background image

 ESPAÑOL 

GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  siempre que la 

ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada (adviértase 

que las bombillas no son parte del ventilador de techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga algu-

na deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier mo-

mento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra debido a un defecto originario 

de los materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposición de la pieza 

de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 años siguien-

tes a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procede-

remos a su reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste 

alguno por la pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original 

y con todos sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse por 

un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el ventilador 

junto con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisición. El ventilador 

deberá entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará 

de los daños que pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tuvieran 

su origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, en el uso 

de accesorios o recambios  no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la instalación  

impropia del mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un defecto originario 

del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión 

Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en función de la comuni-

dad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe o modifica 

ninguna condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 

de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en 

materia de protección de los consumidores.

 CATALÀ 

GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la fitxa 

que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi’s que les 

bombetes no són part del ventilador de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que tingui alguna 

deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol 

moment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa d’un defecte originari 

dels materials o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la reposició de la peça de 

forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 anys següents 

a la compra a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva 

reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la 

peça o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els 

seus accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per un es-

tabliment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de lliurar-se el ventilador juntament 

amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà 

de lliurar-se correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que 

pogués sofrir en l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del ventilador que 

tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per *Lorefar 

SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació 

impròpia del mateix o en qualsevol altra classe d’incidència que no sigui un defecte originari 

del ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea. 

H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció de la comunitat 

autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l’exclou, restringeix o modifica cap 

condició, garantia, *dcho o remei dels quals li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de 

Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció 

dels consumidors.

 ENGLISH 

GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. CONDITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly comple-

ted and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical 

nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any moment within 

the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or manufacturing, 

the replacing of the part or its repair will be completely free of charge

D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years since its purcha-

se due to an original material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair 

(we Hill consider it) completely free of charge for the part or the work carried out, as long as 

the part is delivered in its original package together with all its accessories.

E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by 

an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delivered 

together with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The fan will 

have to be delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held 

responsible for the damages suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which have 

their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in the use 

of non authorised  accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its bad insta-

llation  or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the European 

Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the corresponding 

Local Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or modifies any 

condition, guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 23/2003, of July, 

10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters 

of consumer protection.

  

 FRANÇAIS 

GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003. CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que 

la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à Lorefar S.L. (Remarquez que les 

ampoules ne font pas partie du ventilateur de plafond)

B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui présenterait quel-

conque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, faille au cours 

d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un défaut original des matériaux 

ou de la fabrication, nous procèderons à la réparation ou au remplacement de la pièce 

gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment lors les 15 

années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou a un défaut des maté-

riaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au changement de la pièce a la man 

d’œuvre, le produit devra être remis dans son emballage original avec tous les accessoires. 

E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par 

un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventilateur devra être remis avec le reçu 

d’achat ou tout autre document accréditant l’acquisition. Le ventilateur devra a être correcte-

ment et strictement bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable 

des dommages encourus lors du transport du produit.

F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les avaries du 

ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel non agrée par Lorefar, SL 

dans l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange non a agrées dans le mauvais usage du 

ventilateur, dans l’installation inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que 

ne serait pas du a défaut du ventilateur.

G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé dans l’Union 

Européenne. 

H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction de la Région 

correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite ou modifie une des condition, 

garantie, droit ou remède conférés par la Loi  23/2003, du 10 juillet , de Garanties dans la 

Vente de Biens de Consommation et autres législation éminente en matière de protection des 

 ITALIANO 

GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condizione che la scheda 

allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente compilata e firmata (si avvisa che le 

lampadine non sono comprese nel ventilatore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualora questi pre-

senti difetti di natura tecnica.

C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché non sia 

del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 2 anni dalla data di 

acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della 

riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro 

i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, 

ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del pezzo difettoso, a nostra discrezione, 

senza addebitare alcun costo aggiuntivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a patto che lo stesso 

venga consegnato all’interno del proprio imballaggio originario insieme a tutti gli accessori 

corrispondenti

E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi 

previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà necessario consegnare 

anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro documento che certifichi l’avvenuto acquisto. 

Consegnare il ventilatore correttamente imballato. In nessun caso, Lorefar SL assumerà alcuna 

responsabilità per eventuali danni subiti durante la spedizione.

F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del ventilatore attribuibili 

a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar SL, uso di accessori o pezzi di 

ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventilatore, installazione inadeguata dello stesso o a 

qualsiasi altro tipo di problema che non sia un difetto originario del ventilatore.

G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore non sia stato 

acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

H. In virtù della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che possono 

variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola della presente garanzia 

esclude, restringe o modifica alcuna condizione, garanzia, diritto o misura sanciti dalla legge 

23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre 

disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori.

 PORTUGÊS 

GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003. CONDICOES:

A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja debídamente 

preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as lâmpadas não fazem parte do 

ventilador de tecto)

B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificiencias de 

carácter técnico.

C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma peça do motor, 

e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 anos a partir da data da 

compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou à 

reposição da peça de forma gratuita.

D. Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 anos seguintes à 

compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou 

à substituição da peça defeituosa, que será escolhida por nós, sem qualquer custo pela peça 

ou pelo trabalho realizado, sempre que este for entregue na sua embalagem original e com 

todos os seus acessórios.

E. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser efectuadas por 

umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador deverá ser entregue juntamente 

com o recibo da compra ou outro documento comprovativo da aquisição, e correctamente 

embalado, não se responsabilizando a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos danos que possa 

sofrer no envio.

F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do ventilador que 

sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não autorizado pela Lorefar SL, de uma 

utilização de acessórios ou peças de reposição não autorizados, da utilização inadequada do 

ventilador, de uma instalação inadequada do mesmo ou de qualquer outro tipo de ocorrência 

que não tenha a ver com um defeito do ventilador.

G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e instalado na 

Summary of Contents for 33190

Page 1: ...manila refs 33190 33192 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 2 x E14 max 40w not incl not incl...

Page 2: ...r conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 V...

Page 3: ...omprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO Leggere attentamente il presente manuale prima di ini...

Page 4: ...zeczytanie niniejszego podr cznika przed rozpocz ciem instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nale y zamontowa wentylator bezpo rednio na...

Page 5: ...e uno spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos n...

Page 6: ...LLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODS...

Page 7: ...ugh the fleuron and post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRAN AIS Passez les c bles au travers du fleuron et de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis q...

Page 8: ...dan bien apretados CATAL Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti...

Page 9: ...ON INSTALLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL...

Page 10: ...leer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Te...

Page 11: ...tor moles de la caja del interruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de un electricista cualificado CATAL La posici de l interru...

Page 12: ...ouple ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d co lorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur...

Page 13: ...ordo com o que se indica na ins tala o ATEN O N o se esque a de cortar a electricidade principal 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O venti...

Page 14: ...n dieses k nnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss ausl sen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wir...

Page 15: ...by to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek Ob h vzduchu sm rem vzh ru distribuuje teplej vzduch u stropu po m stnosti ani by se tvo il pr van...

Page 16: ...a nie nale y u ywa wody poniewa mo e ona uszkodzi silnik lub spowodowa pora enie pr dem 3 Nale y u ywa jedynie delikatnej szmatki aby nie zarysowa wyko czenia Ele menty chromowane s lakierowane co min...

Page 17: ...nut skrutky pripev uj ce nosn ky lopa tiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotia hnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a i...

Page 18: ...edy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protection FRAN AIS GARANTIE En respectant...

Page 19: ...f r Sch den die w hrend dem Versand entstehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht f r M ngel Fehlfunktionen oder St rungen des Ventilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind d...

Page 20: ...y bude riadne vyplnen a odoslan spolo nosti Lorefar S L Upozor ujeme e iarovky nie s s as ou balenia stropn ho ventil tora B Spolo nos Lorefar S L je zodpovedn iba za opravu technick ch por ch na prod...

Reviews: