- 5 -
Mi 2567
I
TALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SP
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
Regolazioni
Volume
In conversazione o durante la chiamata è
possibile cambiare il volume dell'audio e
della suoneria come indicato nel capitolo
3. Impostazioni
. La regolazione
VOL
VOL
posta sul retro del videocitofono non
è utilizzata.
Sensibilità microfono
Se durante la conversazione si ode un audio
intermittente o se durante una chiamata
l'altoparlante tende a distorcere, si consiglia
di ritoccare leggermente la sensibilità del
microfono agendo sul trimmer
SENS
SENS
posto sul retro del videocitofono.
Colore e Luminosità.
Per regolare il colore e la luminosità
dell'immagine, girare con un piccolo gira-
vite i trimmer
posti sul retro del di-
spositivo.
Adjustments
Volume
In conversation or during the call it is pos-
sible to change the volume of the audio and
of the ringtone as indicated in Chapter
3.
Settings
.
VOL
adjustment
VOL
located
on the rear of the video-
intercom is not used.
Microphone sensitivity
If audio is excessively intermittent during
the conversation or the speaker tends to
distort it during the call, it is recommended
to slightly change the microphone sensitivity
using the
SENS
SENS
trimmer on the back
of the videointercom.
Colour and brightness
To adjust the colour
and
brightness
of the image, turn with a small screwdri-
ver, the trimmers
located in the rear
of the device.
Réglages
Volume
En conversation ou pendant l’appel il est
possible de changer le volume de l’audio
et de la sonnerie comme indiqué dans le
chapitre
3. Configurations
. Le réglage
VOL
VOL
placé sur l’arrière du vidéo-
phone n’est pas utilisé.
Sensibilité du microphone
Si pendant la conversation on entend un son
excessivement intermittent ou si pendant
un appel le haut-parleur tend à déformer,
on suggère de retoucher la sensibilité du
microphone légèrement en agissant sur le
trimmer
SENS
SENS
mis sur le derrière du
moniteur.
Colore e Luminosità .
Pour régler la couleur et la luminosité
de l'image régler à l’aide d’un petit tour-
nevis les trimmers
placés sur la
partie arrière du
dispositif.
Ajustes
Volumen
En conversación o durante la llamada es
posible cambiar el volumen del audio y del
timbre come se indica en el capítulo
3.
Planteamientos
. El ajuste
VOL
VOL
colocado detrás del videoportero no
se utiliza.
Calibrado de los niveles fónicos
Si durante la conversación se oye un audio
intermitente o si el altavoz tiende a torcer,
se aconseja retocar ligeramente la sen-
sibilidad del micrófono actuando sobre el
trimmer
SENS
SENS
puesto en el reverso
del videoportero.
Color y Luminosidad
Para ajustar el color
y
la luminosidad
de la imagen ajuste con un pequeño
destornillador los trimmers
colocados
detrás del dispositivo.
Regulações
Volume
O volume do som e da campainha pode
ser alterado durante a conversa ou a
chamada, tal como indicado no Capítulo
3. Configurações. O comando do
VOL
VOL
situado na parte de trás do vídeo-
porteiro não é utilizado .
Calibragem dos níveis fónicos
Se, durante a conversação, ouvir um áudio
intermitente ou se, durante uma chamada,
o alto-falante tender a distorcer o som,
aconselha-se a retocar ligeiramente a
sensibilidade do microfone através do
compensador
SENS
SENS
instalado na
parte traseira do vídeo porteiro.
Cor e Luminosidade.
Para ajustar a cor e a luminosidade
da imagem, utilize uma chave de fendas
pequena para ajustar o potenció-
metro situado na parte de trás do
aparelho.
Einstellungen
Lautstärke
Sie können die Lautstärke für Anrufe oder
Gespräche sowie das Läutwerk einstellen,
siehe Abschnitt 3. Einstellungen. Die Ein-
stellung
VOL
VOL
auf der Geräterücksei-
te, ist nicht
genutzt.
Mikrofonempfindlichkeit
Falls Sie bei Gesprächen Störgeräusche
hören oder der Lautsprecher verzerrt,
sollten Sie die Mikrofonempfindlichkeit
regeln. Stellen Sie die Regelschraube
SENS
SENS
auf der Geräterückseite nach.
Farbe und Lichtstärke
Um Farbe
und Lichtstärke
zu regeln,
die Regelschrauben (Trimmer)
auf
der Rückseite mit einem kleinen
Schraubendreher einstellen.
LM
A1
LM
J1
2
1
3
4
J3
SENS
VOL
Non utilizzato
Non utilisé
Not used
No utilizado
Nicht genutzt
Não utilizado
ON
ON
A1
SW1
SW2
J4
2
1
3
Regolazione colore
Colour adjustment
Réglage couleur
Regulação cor
Ajuste color
Farbregelung
Regolazione luminosità
Brightness adjustment
Réglage luminosité
Regulação luminosidade
Ajuste luminisitad
Lichtstärke
Regolazione sensibilità del microfono
Adjusting microphone sensitivity
einstellen
Réglage sensibilité du microphone
Regulagem sensibilidade do microfone
Regulación sensibilidad del micrófono
Mikrofonempfindlichkeit