background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2380/1 

     8

J1

=

1-2

chiusura / 

termination / 

fermeture

47

cierre

 / fechadura / 

Schließung

3-4

chiusura / 

termination / 

fermeture

70

cierre

 / fechadura / 

Schließung

4-5

chiusura / 

termination / 

fermeture

100

cierre

 / fechadura / 

Abschluss

Si 51VM/2

IMPIANTO MISTO CITOFONICO-VIDEOCITOFONICO COLLEGATO AD UN POSTO ESTERNO

MIXED  INTERCOM-VIDEOINTERCOM  SYSTEM  CONNECTED  TO  ONE  EXTERNAL  DOOR  STATION

INSTALLATION MIXTE INTERPHONIQUE-VIDÉOPHONIQUE BRANCHÉE À UN POSTE DE RUE

SISTEMA MIXTO DE PORTERO-VIDEOPORTERO CONECTADO A UNA PLACA DE CALLE

INSTALAÇÃO MISTA DE TELEFONES PORTEIRO-VÍDEO-PORTEIRO LIGADO A UM POSTO EXTERNO

TÜRSPRECHANLAGE  MIT  GEMISCHTEN  VIDEOHAUSTELEFONE  /  HAUSTELEFONE  BETRIEB

PA

= Pulsante apriporta (opzionale)

Door release push-button (optional)

Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)

Pulsador abrepuerta (opcional)

Botão para abrir a porta (opcional)

Zusätzliche Türöffnertaste (Ergänzung)

SE

 = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)

Electric door lock (12VAC-1A max)

Gâche électrique (12Vca-1A max)

Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)

Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)

Türöffner (12Vac-1A max)

FP

=

Pulsante  chiamata di piano (opzionale)

Floor call  push-button (optional)

Bouton-poussoir de palier (optionnel)

Pulsador de piso (opcional)

Botão de patamar (opcional)

Etagenruftaste (Ergänzung)

J1

=

2-3 linea aperta / 

open line / 

ligne ouverte

línea abierta / 

linha aberta 

/  offene Ltg.

J1

=

2-3 linea aperta / 

open line / 

ligne ouverte

línea abierta / 

linha aberta 

/  offene Ltg.

VD2120PL

CD213. PL

DV2420

D

J1

1 2 3 4 5

J1

1 2 3 4 5

LM

LM

PA

SE

2220S
2220

230V

230V

127V

127V

0

0

DV2421P

DV2421P

LM

LM

LM

LM

LI

LI

LO

LO

LO

LO

LI

LI

LM

LM

A1

GN

LM

LM

A1

GN

FP

FP

A

B

E

E

C

ML2083
9083
WB3262
WB8262
EX362
KM862

ML2083
9083
WB3262
WB8262
EX362
KM862

LO LO

LI

LI

J1

1 2 3 4 5

J1

1 2 3 4 5

J1

1 2 3 4 5

2221S

2221ML

LP

LP

LP

LP

PRI

110V÷240VAC

F

LP

LP

EC

EM

S1

S2

Summary of Contents for myLogicvideo Profilo CD2131PL

Page 1: ...Door opening time 3 6 sec Number of calls 128 Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH DIGITALISEURSERIEPROFILO Plaques de rue en aluminium s rie Profilo 1 2...

Page 2: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2380 1 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION...

Page 3: ...ara programar pontinho para a programa o Br ckenstecker zur Programmierung alla linea to the line la ligne a la l nea para a linha zur Busleitung SW tasto di programmazione SW programming button SW to...

Page 4: ...ioniedinfluenzare ilcorrettofunzionamentodelsistema Dati tecnici del cavo art 2302 Numerodeiconduttori 2 rosso nero Sezione dei conduttori 2x1mm Materiale dei conduttori ramestagnato Passo di cordatur...

Page 5: ...sistema ynoasegurasusbuenasprestaciones Datos t cnicos del cable art 2302 N mero de los conductores 2 rojo negro Secci n de los conductores 2x1mm Material de los conductores cobre esta ado Di metro e...

Page 6: ...t s le plus pr s possible de la charge th oriquement sur les terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar...

Page 7: ...eiten 8 und 9 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE AVEC OU SANS SERVICE INTERCOM MUNICANTS 3 PARALLEL GESCHALTETE VHT MIT INTERKOMFUNKTION 2 INTERNAL USERS IN PARALLEL WITH OR WITHOUT INTERCOMMU NICATING SE...

Page 8: ...ional Bot o para abrir a porta opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1A...

Page 9: ...ACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIONEN J1 1 2 chiusura termination fermeture 47 cierre fechadura Schlie ung...

Page 10: ...einserire il codi ce esatto 4 USCITADALLAMODALIT PROGRAMMAZIONE Per uscire dalla programmazione necessario posizionare tutti i microinterruttori di MS1 e MS2 su OFF e riportare il ponticello J1 dalla...

Page 11: ...ate ad 1 o pi centralini principali oppure l indirizzo 210 se la pulsantiera invia chiamate ad 1 o pi centralini secondari vedere tabella 3 Settings for operations with a door keeper echanger Enter ad...

Page 12: ...uitterlaprogrammation ilfautpositionnertouslesmicro interrupteursdeMS1etMS2surOFFetr tablirle pontetJ1de la position 1 2 la 2 3 E PROGRAMACIONES Para efectuar las programaciones se necesitan realizar...

Page 13: ...oul adresse 210s ilenvoiedesappels 1 ou plusieurs standards secondaires voir tableau 3 Presencia de centralita de conserjer a Introducir la direcci n 201 si la placa de calle env a llamadas a 1 o m s...

Page 14: ...o necess rio posicionar todos os microinterruptores de MS1 e MS2 em OFF deslocando o pontinho J1 da posi o 1 2 a 2 3 PROGRAMMIERUNG Zur Programmierung ist wie folgt vorzugehen 1 Programmiermodusaktiv...

Page 15: ...entrais secund rias veja tabela 3 Anwesenheit von Pf rtnerzentrale Die Adresse 201 eingeben wenn die T rstation Anrufe an 1 oder mehrere prim ren Pf rtnerzentralen sendet oder die Adresse 210 wenn die...

Page 16: ...nd microswitches position of MS1 andMS2 Tableau 3 Correspondance entre les adresses et la position des micro interrupteurs de MS1 et MS2 Tabla de correspondencia entre los direccionesylaposici ndelosm...

Page 17: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2380 1 17...

Page 18: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2380 1 18...

Page 19: ...the external station is pressed againtheequipmentwillringanother time Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds A tone will advise the user 10 s...

Page 20: ...osainda o mesmo bot o o aparelho toca novamente Ousu riochamado aolevantaromicro telefone interrompeachamada habilita a conversa o com o exterior por um tempo de 90 segundos Faltando 10 segundos para...

Page 21: ...med or not used in the system Indique que les boutons poussoirs ont t programm s de mani re incorrecteouquelebouton poussoirn estpasutilis parlesyst me Se ala una programaci n incorrecta de los pulsad...

Page 22: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2380 1 22...

Page 23: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2380 1 23...

Page 24: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Reviews: