background image

- 10 -

Mi 2438IGb

Il videocitofono ML2062 deve essere programmato opportunamente
per definirne il modo di funzionamento. La maggior parte delle
programmazioni sono semplici e necessitano di essere modificate al
variare delle esigenze domestiche, sono quindi descritte nel manuale
d’uso e possono essere eseguite dall’utente. Altre invece sono più
complesse, in quanto devono rispecchiare l’impiantistica del sistema,
ed una loro errata impostazione può provocare malfunzionamenti gravi
del prodotto; esse sono descritte nel presente manuale e devono essere
eseguite dall’installatore o da personale esperto.
Al termine delle programmazioni è vivamente consigliato proteggerle
seguendo la procedura indicata nel capitolo "

Procedura blocco/

sblocco delle programmazioni" (pagina 12).

Programmazioni eseguibili

indirizzo utente 

(obbligatorio); indirizzo di identificazione

dell’appartamento (

indirizzi da 1 a 200). Permette di ricevere la

chiamata da esterno o da altro apparecchio presente nello stesso
palazzo, accendere il videocitofono, conversare ed aprire la serratura
del posto esterno chiamante. L’indirizzo dovrà essere lo stesso
memorizzato nel tasto di chiamata della pulsantiera del posto esterno
o nel tasto di chiamata di un altro apparecchio intercomunicante di
palazzo.
numero stanza 

(obbligatorio se vi sono più apparecchi nello stesso

appartamento); indirizzo di identificazione dell’apparecchio all’interno
dello stesso appartamento (

indirizzi da 0 a 7). Il numero di stanza

stabilisce anche una gerarchia negli apparati interni in quanto
l’apparecchio che avrà l’indirizzo di stanza 0 (

zero) sarà definito

principale, gli altri saranno tutti secondari. Eseguita questa
programmazione sarà possibile effettuare e ricevere chiamate
selettive con gli altri apparecchi all’interno dello stesso appartamento
cioè ogni apparecchio potrà chiamare singolarmente gli altri. Le
chiamate da esterno o da altro appartamento faranno invece squillare
tutti i dispositivi, il primo che risponderà attiverà la conversazione e
spegnerà le sonerie degli altri. All’arrivo di una chiamata da posto
esterno dotato di telecamera tutti gli apparecchi squillano, ma solo il
principale (

indirizzo di stanza 0 -zero) mostra l’immagine della

telecamera. In questa fase è possibile, anche da un videocitofono
secondario, visualizzare l’immagine della telecamera senza rispondere

premendo il tasto telecamera “

”. E’ possibile rispondere alla

chiamata anche dai videocitofoni secondari premendo il tasto
videocitofonia 

 

; tale operazione spegne le sonerie di tutti i

dispositivi e mostra l’immagine della telecamera sul display del
videocitofono utilizzato rimuovendola da quello del videocitofono
principale. La chiamata di piano fa squillare solo il videocitofono a cui
il pulsante di chiamata è fisicamente connesso. Volendo rilanciare
tale chiamata anche agli altri videocitofoni seguire le istruzioni del
paragrafo 

"rilancio campanello" a pag.17.

Creazione/eliminazione  di nuovi ingressi videocitofonici
(

obbligatorio se ci sono più ingressi videocitofonici nell’impianto);

si possono creare nuovi ingressi definendo il loro nome ed il loro
indirizzo oppure cancellarli.
Nome ingresso videocitofonico, mnemonico con il quale è
individuato un ingresso videocitofonico all’interno del sistema (

es.

“INGRESSO VIA VERDI” o “INGRESSO PRINCIPALE”).
Indirizzi dei posti esterni per accensioni di controllo 

(obbligatorio

se vi sono più posti esterni); indirizzo che identifica univocamente
ciascun posto esterno presente nell’impianto (

indirizzi da 231 a 250).

L’indirizzo dei posti esterni permette al videocitofono di collegarsi
singolarmente con essi, eseguire accensioni di controllo ed
eventualmente aprire la serratura.

Attenzione: gli indirizzi dei dispositivi memorizzati nel videocitofono
devono coincidere con quelli programmati negli ingressi videocitofonici
(vedere le programmazioni del posto esterno da pag.20 a 26).

The ML2062 videointercom must be suitably programmed to define
the operation mode. Most programming operations are simple and
need to be changed in case of new domestic requirements. For this
reason, they are described in the user manual and can be carried out
by the user. Instead, other operations are more complicated because
they must respect the installation of the system. Incorrect settings
can cause severe malfunctioning. They are described in this manual
and must be carried out by the installer or expert users.
At the end of the programming operations it is strongly recommended
to protect them 
by following the procedure illustrated in section
“Procedure used to lock/unlock programming operations” 

(page 12).

Executable programming operations

user address (mandatory); apartment identification address
(addresses from 1 to 200)

. It allows to receive an external call or a

call from another device installed in the same building, switch-ON
the videointercom, have a conversation and open the door lock of
the calling external door station. The address must be the same
address saved in the call button of the push-button panel of the
external door station or in the call button of another intercom device
of the building.
room number (mandatory in case of multiple devices in the same
apartment)

; device identification address inside the same apartment

(addresses from 0 to 7)

. The room number establishes a hierarchy

in the internal devices since the device with room address 0 (zero)
will be the main device and all the other devices will be the
secondary devices. Once you have made this programming
operation, you will be able to make and receive selective calls with
the other devices inside the same apartment. In other words, each
device can individually call the other devices. The external calls or
calls from another apartment will make all devices ring, the first
device that answer the call will activate the conversation and switch
OFF the ringer of the other devices. When you receive a call from
an external door station equipped with camera, all the devices will
ring, but only the main device (room address 0 - zero) will display
the camera image. In this phase you can display the camera image
also from a secondary videointercom without answering by pressing

the camera button “

”. You can answer the call also from the

secondary videointercoms by pressing the videointercom button

. This operation will switch OFF the ringer of all the devices and

will display the camera image on the display of the used
videointercom. In case of floor call only the videointercom to which
the call button is physically connected will ring. To drive the call to
the other videointercoms you must follow the instructions contained
in the section “chime driver” on page 17.
Creation/deletion of new videointercom entrances (mandatory in
case of multiple videointercom entrances in the installation)

; you can

create new entrances, defining their name and addresses, or you
can delete them.
Videointercom entrance name, mnemonic name used to identify
the videointercom entrance in the system (i.e.”EDISON STREET
ENTRANCE” or “MAIN ENTRANCE”)

.

Addresses  of external door stations for control switch-ON
(mandatory in case of multiple external door stations)

; address used

to univocally identify each station of the system (addresses from
231 to 250)

. The address of the external door stations allows the

videointercom to connect with them individually, use the control
monitor function and open the door lock.

Warning: the addresses of the devices saved in the videointercom
must coincide with the addresses programmed in the videointercom
entrances (see the programming of the external door station from page
20 to 26)

.

 PROGRAMMAZIONI

 PROGRAMMING

Summary of Contents for myLogic - Profilo ML2062PLC

Page 1: ...gionevoli Nonlasciareallaportatadeibambinilepartidell imballaggio sac chettidiplastica polistiroloespanso ecc Nonaprirel apparecchioquando acceso L esecuzione dell impianto deve essere effettuato da p...

Page 2: ...creen for DUO digital system Technical characteristics Power supply directly from the line Operatingcurrent 0 2A Screen 4 3 LCD touch screen Televisionstandard PAL Horizontalfrequency 15625Hz Vertical...

Page 3: ...difissaggiodel videocitofono Remove the frontal plastic frame to approach the four fixing points of the video intercom 6 Fissareilvideocitofonoallascatoladaincassoutilizzandole4viti forniteacorredodel...

Page 4: ...re cavocoassiale M massa video schermo coassiale EC comando positivo telecamera supplementare EM comandonegativotelecamerasupplementare VD2120CPL Camera with integrated audio module Technical data Pow...

Page 5: ...vimentazioneallatosuperioretenendoibordi frontali a filo e a piombo dell intonaco finito 1 2 Muraturaepassaggiodeicavi Flush mounting and cables placing Posizione delle aperture passacavo Openings for...

Page 6: ...Hz Power 22VA Outputvoltage 13Vac 1 Maximumcurrent 1A Outputprotection PTC Approved by according to the Safety Standard EN60065 Housing 3 module ADIN Operatingtemperature 0 40 C Maximumadmissiblehumi...

Page 7: ...2 nel VC2 cambiare il numero di stanza di uno dei due videocitofoni da 0 a 1 procedere come indicato nel paragrafo Programmazione Indirizzo Nome utente Numero stanza di pagina 12 Si ricorda che il vi...

Page 8: ...LM LM NO1 A1 Collegamento di una soneria supplementare Connection of one additional ringer 12Vac 12 24Vdc 1A Applicando tra i morsetti C e NO una soneria autoalimentata possibile rilanciare in un alt...

Page 9: ...oso possibilevisionarel ingresso premendoilpulsante qualorasidesidericomunicareconl esterno premereilpulsante VIDEOINTERCOM OPERATION Check that the connections of the installation are correct Operate...

Page 10: ...ne gliindirizzideidispositivimemorizzatinelvideocitofono devonocoincidereconquelliprogrammatinegliingressivideocitofonici vedere le programmazioni del posto esterno da pag 20 a 26 TheML2062videointerc...

Page 11: ...deocitofonico ingresso indirizzodell ingressovideocitofonico 231 accensionetelecamere inizio e fine conversa zione serratura apriporta paginaprecedente menuopannellodicontrollo Main function buttons n...

Page 12: ...l Indirizzoed il Numero di stanza del dispositivo premere i tasti modifica per cambiarenomeedindirizzi premere modifica per cambiare le impostazioni presenti premere OK per confer mare i dati visuali...

Page 13: ...soresulnumerodainserire o correggere premere per passare ai caratteri di punteggia tura ripremere per ritornare ai caratteri alfabetici premere per passare ai caratteri numerici ripremere per ritornar...

Page 14: ...ns they must be programmedwiththesameapartmentaddress i e 15 andchange the room number enter 0 for the main device and then 1 2 7 for the secondary devices Intercom SMS Inordertocommunicateorsendmessa...

Page 15: ...oPulsanti Link a Pulsante permette di visualizzare sulla Home Page un pulsante Nuovonota memo InviaMessaggio Silenzioso Chiamate Foto RimuoviMemoryCard Immagini Tochangethenameandaddressesofthevideoin...

Page 16: ...olo Programmazione indirizzo nome utente numerostanza Perinserireulteriori indirizzialternativi seguirelastessaprocedura precedente Per eliminare un indirizzo alternativo selezionarlo toccando breveme...

Page 17: ...odiseguito premere modifica alladestradellacasellatestocheriportailnome dellafunzione scegliere SI perrilanciarelasoneriaefarsuonare ancheglialtrivideocitofonidell appartamento scegliere NO per nonril...

Page 18: ...oschermo Utilizzarelostiloindotazioneper toccare3volteilpuntinocheapparir sugliangolidelloschermo La precisionedeltoccoconsentediaverelamigliorecalibrazionedello schermo Attenzione durantelaprocedurad...

Page 19: ...15 Ilivellifonicisonoregolatiinfabbrica modificareleregolazioniposte sulretrodell apparecchiosolamenteincasodieffettivanecessit The audio levels are set in the factory settings on the back of the devi...

Page 20: ...ttori di MS1 e MS2 su OFF e riportare il ponticello J1 dalla posizione 1 2 alla 2 3 posizionedeimicrointerruttoriMS1 MS2edelponticello J1 per uscire dalla fase di programmazione The CD2131PL digitizer...

Page 21: ...la 1 ordinary management of terminals EC EM see programming1E table1 tempo di azionamento della serratura supple mentare 3 secondi supplementarydoorlock activation time 3 sec MS1 MS2 A A Codici per la...

Page 22: ...22 Mi2438IGb Esempio di programmazione del codificatore digitale CD2131PL Example of programming for digital encoder CD2131PL...

Page 23: ...i2438IGb Tabella 3 Table 3 Corrispondenza tra i codici assegnati ai pulsanti e la posizione dei microinterruttori di MS1 e MS2 Cross reference table between codes and microswitches position of MS1 and...

Page 24: ...24 Mi2438IGb...

Page 25: ...seguita programmazione invio chiamata apriporta in conversazione prolungamento tempo di conversazione End of conversation wrong programming Indicates an error during the programming phase or that the...

Page 26: ...na principaledalpannellodicontrollo Pulsante serratura Permette di azionare la serratura elettrica dell ingresso in conversazioneodell ultimoingressoattivato 1 2 3 4 5 6 Stilus for touch screen Touch...

Page 27: ...ouch BydefaultAciFarfisaproposesthe Buttonspanel Directory and Gallery functions Thequickaccessfunctionscanbe configuredwiththeadvancedsettingsmenu seepage15 HomePageNavigation By moving the touch scr...

Page 28: ...isettore facilmentericonoscibiledaun iconaeda uncoloreidentificativo From this page you can access myLogic functions and settings Each sector is easily identified by the icon and identification colour...

Page 29: ...ionedellechiamatelefoto vengonoscattateautomaticamenteomanualmente L iconabiancaindicaqualedelledueopzioni attiva Videocitofonia Daquestomenu possibileaccedereallefunzionitipichedella videocitofoniaco...

Page 30: ...ction can also be activated by pressing the videointercom button By touching the centre of the screen you can activate the full screen display mode Also the call from the door station besides activati...

Page 31: ...stiloounditopervariare leregolazioni PremereOKperconfermarle Chiudi Siinterrompeilcollegamentoesitornaallaschermataprece dente Manual Youcantakeaphotooftheframedimage Youcansaveinthe systemapproximate...

Page 32: ...o l icona manuale l utente durante la chiamata pu scattareunafotopremendol iconaconlamacchinafotografica L iconasusfondobiancoindicaqualedelledueopzioni attiva Monitor list Gallery Tochangethenameofth...

Page 33: ...possibileadattarelevostreimmaginipersonalinelformato myLogicimage mli etramitelamemorycardinserirlenella galleria Lamemorycardpu essereusataanchecomemezzo peresportareimmaginidamyLogic comelefotodelle...

Page 34: ...ima Qualora l elenco fosse composto da pi di quattro utenze si potr scorrerelalistaconitasti su e gi postisulladestradello schermo Senoncisonoutentinellarubricalapaginarisultavuota Intercom SMS Menude...

Page 35: ...comparir per alcunisecondilascritta Inviomessaggiofallito Intalcasoil messaggio viene salvato nelle Bozze e sar necessario inviarlonuovamente Messaggi SMS Calling It is used to make a call by directl...

Page 36: ...ter un segnalediavviso Intalcaso l iconamemoapparir inHome Page toccandolavienemostratoilcontenutoesipu arrestare il segnale di avviso segna come completato posticiparlo o eliminarlo ReceivedSMS Itisu...

Page 37: ...te notes or draw using the following tools Opens a new post it note Exits without saving Activates the writing tool Activates the eraser tool Increase the thickness of the writing tool Changes the col...

Page 38: ...pulsanticonpossibilit di modificarne ogni singolo nome Scorrere l elenco toccando i tastifrecciasuegi Percambiarenomealpulsantepremere dettagli indirizzo nome epoi modifica Tramitelatastiera che appar...

Page 39: ...eildispositivomyLogicedimodificare l indirizzoeilnumerodistanza consigliatoperquestedue ultimefunzionilamodificadapartedell installatore Impostazionirapide Veloce sequenza di configurazione che includ...

Page 40: ...anddownbuttonsorthe bar directly to change the setting Ringingtones Here you can choose the ringer for Call from external door station Call from internal from other apartments Intercom call from other...

Page 41: ...alit audiodesideratatoccandounadelle dueicone L iconabiancaindicaqualedelledueopzioni attiva Ringsduration Here you can choose the ringing time for Call from external door station Call from internal f...

Page 42: ...yLogic Premendoqualsiasitastosicancellal appuntolasciato Elenconote sonovisualizzateinsequenzaordinatalenote e i memo Schermo Nobackgroundimage TouchtheicontorestorethedefaultscreenimageintheHome Page...

Page 43: ...or example in order to add the direct call to the neighbor on the Home Page bottom key go to Control Panel Intercom SMS and Directory and hold the handset button next to the namepressedfor10seconds Yo...

Page 44: ...esdel emballage sac enplastique polystyr neexpans etc Nepasouvrirl appareilquandilestenmarche L ex cutiondumontageetmiseen uvre doivent treeffectu es parpersonnelsp cialis etenconformit aveclesloisenv...

Page 45: ...unktion und Farb Touchscreen f r DUO Bussystem Technische Daten Versorgungdirekt berdieBusleitung Verbrauch 0 2A Bildschirm 10 16 cm 4 2 touchscreen Bildstandard PAL Horizontalfrequenz 15625Hz Vertika...

Page 46: ...vantpouracc derauxquatrepointsdefixation duvid ophone DieBlendeentfernen umZugangzudenBefestigungspunkten desVideohaustelefonszuerhalten 6 Fixerlevid ophoneaubo tierd encastrement l aidedesquatrevis f...

Page 47: ...nde positive pour cam ra suppl mentaire EM Commanden gativepourcam rasuppl mentaire VD2120CPL Videokameramodul mit T rfrei sprecheinrichtung Technische Daten Stromversorgung 13Vac 1 Verbrauch bei Ansc...

Page 48: ...du sol en tenant les bordes frontaux aplomb du pl tre 1 2 Montagedanslemuretpassage des c bles Mauerwerk und Kabelf hrung Position d ouvertures pour passage des c bles PositionderKabelf hrungs ffnung...

Page 49: ...nung 13Vac 1 Strom 1A Ausgangschutz PTC Sicherheit entsprichtEN60065 Geh use 3 DINAModule Betriebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH BefestigungaufDIN SchieneoderanderMauermittels2S...

Page 50: ...n Adresse Nom utilisateur Num ro pi ce de la page 12 On rappelle que le moniteur principal est celui avec le code 0 et il s allumera l appel automatiquement d ext rieur en m me temps le moniteur avec...

Page 51: ...luss 15 1 2 fermeture 100 d usine Abschluss 100 ab Werk Raccordement d une sonnerie suppl mentaire Anschluss eines zus tzlichen Ruforgans 12V 12 24V 1A En appliquant entre les bornes C et NO une sonne...

Page 52: ...r avec l ext rieur appuyerlebouton VIDEOSPRECHBETRIEB KontrollierenSie oballeVerkabelungenderAnlagekorrektdurch gef hrtwurden NehmenSiedieAnlagedurchEinschaltungderStromversorgungin Betrieb Wenn das m...

Page 53: ...ogrammiert werden umdengew nschtenBetriebsmodusfestzulegen Diemeisten Programmierungensindeinfachundm ssenandiejeweiligenh uslichen Erfordernisseangepasstwerden siesindinderBedienungsanleitung beschri...

Page 54: ...e l entr e vid o portier 231 allumagecam ras d butetfinconversation g che ouvreporte pagepr c dente menuoupanneaudecontr le Hauptfunktionstasten Navigationstaste und Touchscreen Best tigungund bergang...

Page 55: ...resses appuyer modification pour changer les positions pr sentes appuyer OK pourconfirmer les donn es visualis es et les m moriser barre d tat VerfahrenzurSperrung EntsperrungderProgrammierungen ZurSp...

Page 56: ...ab tiques appuyer pour passer aux caract res num riques appuyer de nouveau pour revenir aux caract res alphab tiques Dateneingabe ZurDateneingabegibteszweiverschiedeneEingabem glichkeiten berschreiben...

Page 57: ...ieZimmernummermussge ndertwerden 0f rdenHauptapparat undanschlie end1 2 7f rdieNebenapparateeingeben Interkom SMS F r die interne Kommunikation oder SMS bertragung zwischen den Hausbewohnern oder den...

Page 58: ...unbouton Nouveaunote m mo Envoimessage Silencieux Appels Photo Enl vesMemoryCard Images Zur nderung des Namens oder der Adressen der bereits gespeichertenVideosprechanlageneing ngeistwiefolgtvorzugehe...

Page 59: ...hlt werden die w hrend der Verbindung mit der T rstation erscheinensollen An Taste zuordnen Lautst rke Kontrolleinschaltung Ausl ser T r ffner Einstellungen Ende ZurAuswahl einer Funktion ist wie folg...

Page 60: ...s Appuyer pour confirmer et revenir la page pr c dente Appuyer pourreveniraumenu Avances Verschiedenes IndiesemMen sinderweiterteProgrammierungen enthalten die sich auf bestimmte Funktionsweisen des V...

Page 61: ...l cran Attention pendantlaproc duredecalibragetoucherl cranseulet quanddemand Pourtoucherquelespointsmarqu snepasappuyer la main sur le display Befehlseingabe mitdieserFunktionk nnenBasisparameterf r...

Page 62: ...effective DieLautst rkeeinstellungerfolgenabWerk DieEinstellung aufder R ckseitedesApparats solltenurimBedarfsfallge ndertwerden ML2062C VIDEOHAUSTELEFON Einstellung der Lautst rke Solltew hrenddesSp...

Page 63: ...tion 1 2 la 2 3 positiondesmicrointerrupteursMS1 MS2etdupetit pontJ1poursortirdelaphasedeprogrammation In der zusammen mit dem Videokit gelieferte Steuereinheit CD2131PL ist schon die wie auch im Vide...

Page 64: ...ogrammierung 1E Tabelle 1 d lai d activation de la g chesuppl mentaire 3 secondes T r ffnungszeit EC EM 3 Sek MS1 MS2 A A Codespour leverl habilitationdelacam ra l appelde2groupes d utilisateurs Kennu...

Page 65: ...22 Mi2438FD Exemple de programmation du codificateur digital CD2131PL Beispiele f r die Programmierung der Steuereinheit CD2131PL...

Page 66: ...23 Mi2438FD Tableau 3 Tabelle 3 Correspondance entre les adresses et la position des micro interrupteurs de MS1 et MS2 Einstellung der DIP Schalter MS1 und MS2 f r die Programmierung der Rufnummern...

Page 67: ...24 Mi2438FD...

Page 68: ...ion Confirmation Indiquequelaprogrammationestcorrecteouque l appel a t effectu Sprechzeitton falscheProgrammierung Wird vor Ablauf der maximalen Gespr chszeit oder nach einer Fehleingabe bei der Progr...

Page 69: ...upanneaudecontr le Touche Serrure Il permet d actionner la g che lectrique de l entr e en conversationoudeladerni reentr eactiv e 1 2 3 4 5 6 Stift f r Touchscreen Touchscreen mit 10 26cm 4 2 16 9 Bil...

Page 70: ...htet Tasten Telefonbuch und Fotos DieseSchnellzugriff Funktionenk nnen imMen ErweiterteEinstellungen neukonfiguriertwerden siehe Seite 15 NavigationaufderHomepage WennderStiftoderderFinger berdenTouch...

Page 71: ...urd identification AufdieserBildschirmseitek nnendieFunktionenundEinstellungen vonmyLogicaufgerufenwerden JederBereichistzurbesseren ErkennungmiteinerIkoneversehenundfarblichgekennzeichnet Videohauste...

Page 72: ...ondesappelslesphotos quisontd clench esautomatiquementoumanuellement L ic neblancheindiqueparmilesdeuxoptionscelleactive Vid o portier Decemenuilestpossibled acc derauxfonctionstypiquesdu vid oportier...

Page 73: ...aste aktiviertwerden Bei Antippen der Bildschirmmitte erscheint das Bild auf dem gesamtenBildschirm AuchbeieinemAnrufvonderT rstation wird zus tzlich zum L utwerk automatisch das Bild des anrufendenEi...

Page 74: ...bet tigtwerden umdieEinstellungenzu ndern ZurBest tigung OK dr cken Ende DientzurUnterbrechungderVerbindungundR ckkehraufden Hauptbildschirm D clicmanuel Ond clencheunephotodel imageencadr e Onpeutm...

Page 75: ...laquelleparmilesdeuxoptions estactive Liste der T rstationen Fotos Um den Namen eines Eingangs zu ndern z B von Haupteingang in Beethovenplatz istwiefolgtvorzugehen Namen durch Antippen des Namensfeld...

Page 76: ...dans la galerie Lamemorycardpeut treutilis eaussipourexporter images de myLogic comme les photos des appels de vid o portieroulesnotes Tellesimagespeuvent trevisualis essur unPCenutilisantlelogicielde...

Page 77: ...apasd utilisateursdansl agendalapager sultevide Interkom SMS Dieses Men ist f r die internen Kommunikation Hier k nnen Anrufe zwischen verschiedenen R umen der Wohnung z B Wohnzimmer und Kinderzimmer...

Page 78: ...sle preuve etilseran cessairede l envoyerdenouveau Messages Envoi texte Ruft HiermitkanneinAnrufdurchEingabedernumerischenAdresse desHaustelefonsvorgenommenwerden Nachrichtsenden HiermitkanneineSMSane...

Page 79: ...ul liminer SMSempfangen Hier k nnen die empfangenen SMS angezeigt beantwortet odergel schtwerden BeiAntippen von Beantworte ffnet sich erneut das SMS Fenster um eine Antwort auf die Nachricht zu sende...

Page 80: ...otizzettel aus den man mit folgendenInstrumentenbeschreibenkann neueNotiz ffnen Anwendungverlassen ohnezuspeichern Radierwerkzeugaktivieren Schreibwerkzeugaktivieren StrichbreitedesSchreibwerkzeugserh...

Page 81: ...ec la possibilit d enmodifierchaquenomindividuel Coulerlaliste entouchantlestouchesfl chesuretenbas Pourchangernom auboutonappuyer d tails adresse nom etpuis modification Parleclavierquiappara trasurl...

Page 82: ...dresse Nom Einstellungen Mit diesem Men kann myLogic den individuellen Bed rfnissen angepasst werden Unter diese Einstellungen fallen die AudioeinstellungenmitunterschiedlichenLautst rken L utwerke un...

Page 83: ...uforgan Hierk nnendieRuft neausgew hltwerdenf r AnrufvonExtern Anruf von Intern Anruf zwischen verschiedenen Wohneinheiten Interkomanruf AnrufinnerhalbdergleichenWohneinheit Klingel Durch Antippen der...

Page 84: ...rlamodalit d sir e sonoresentouchantunedes deuxic nes L ic neblancheindiquequeldesdeuxoptionsestactive Rufdauer HierkanndieDauerfolgenderRuft ne ausgew hltwerden Anruf von Extern Anruf von Intern zwis...

Page 85: ...ceordonn eles notesetlesm mo cran KeinHintergrund BeiAntippenwirdwiederdasstandardHintergrundbildaufder Homepageeingestellt WenndieIkoneaufwei emHintergrund erscheint istdasStandard Hintergrundbildauf...

Page 86: ...erden Dar berhinausk nnenauchweitereSchnellzugriffFunktionen hinzugef gt werden indem eine beliebige Taste auf dem myLogicBildschirmmindestens10Sekundenlanggedr ckt gehalten wird Anschlie end muss die...

Page 87: ...stireno etc tera Noabrirelaparatocuandoesencendido Laejecuci ndelainstalaci ntienequeserefectuadadepersonal especializadoyenconformidadconlasleyesvigentes En caso de aver a funcionamiento irregular o...

Page 88: ...para sistema digital DUO Dados t cnicos Alimenta odirectamentedalinha Absor o 0 2A Ecr 4 3 LCD touch screen Standardtelevisivo PAL Frequ nciahorizontal 15625Hz Frequ nciavertical 50Hz Bandapassante 5...

Page 89: ...der a los cuatro puntos de anclajedelvideoportero Desfiar a calota frontal para chegar aos quatro pontos de fixa odov deo porteiro 6 Asegurar el videoportero a la caja de empotrar por medio de los cua...

Page 90: ...EC Mando positivo para c mara suplementaria EM Mando negativo para c mara suplementaria VD2120CPL Modulo telec mara com porteiro Dados t cnicos Alimenta o 13Vca 1 Absor o com conex o para CD2131PL 0 8...

Page 91: ...endo los bordes frontales a plomo del enlucido 1 2 Empotrado y paso de cables Encastramento e passagem de cabos Posici ndelasabertu ras pasa cables Posi o das abertu ras passa cabos Instalaci n Instal...

Page 92: ...Protec oemsa da PTC Seguran a conformeEN60065 Recipiente DIN 3 modulos A Temperaturadofuncionamento 0 40 C M ximahumidadeadmissivel 90 RH Fix vel em barra DIN ou com dois parafusos a expans o ALIMENT...

Page 93: ...er como indicado en el p rrafo Programaci n direcci n Nombre usuario N mero habitaci n de p g 9 Se recuerda que elvideoporteroprincipalesaquelconelc digo 0 yseencender autom ticamentealallamadadeexter...

Page 94: ...ando entre los bornes C y NO un timbre autoalimentado es posible reenvidar en otro entorno las llamadas recibidas por el videoportero A descanso los contactos C y NO del rel son abiertos cerrados cuan...

Page 95: ...sposiblevisionarlaentrada pulsando la tecla en caso de que se desee comunicar con el exteriorpulsarlatecla FUNCIONAMENTO DO V DEO PORTEIRO Verificar que as liga es da instala o estejam efetuadas corre...

Page 96: ...los programados en las entradasvideoportero verlasprogramacionesdelpuestoexteriorde p gina20hasta26 O v deo porteiro ML2062 deve ser devidamente programado para definiroseumododofuncionamento Quasetod...

Page 97: ...encendidoc maras principio y fin conversaci n cerradura abrepuerta p ginaanterior men opaneldecontrol Principais teclas de fun o tecla de navega o e v deo t ctil confirma oepassagemparaap ginasucessiv...

Page 98: ...as modificar paracambiar nombreydirecciones pulsar modificar para cambiar las impostaciones presentes pulsar OK para confirmar los datos visualizados y memorizarlos barra de estado Procedimento de blo...

Page 99: ...smodalidadesdeinser odecaracteresou den meros sobreposi o textopretosobrefundovermelho onovocar cter cancelaaqueleanterior inser o texto preto sobre fundo branco o novo car cter acrescenta se quele an...

Page 100: ...tamento por ex 15 evariaron merodoposto insira0paraoaparelhoprincipal edepois progressivamente 1 2 7paraaquelessecund rios Interfone SMS Para as comunica es ou envio de mensagens entre utentesdocondom...

Page 101: ...izarenelHomepageunatecla Notanueva memo Enviomensaje Silencioso Llamadas Fotos QuitarlaMemoryCard Im genes Para alterar o nome ou os endere os das entradas com v deo porteiroj memorizadas sigaoseguint...

Page 102: ...ci n alternativa seleccionarlo tocando brevementeelapartadodetextod ndeesreconducidoelnombrey pulsar Eliminar Pulsar o C para volver a la p gina anterior Paraal mdisso podem seescolherasfun esaseremas...

Page 103: ...reenviarlaalosotrosvideoporteros Pulsar para confirmar y volver a la p gina anterior Pulsar paravolveralmen Avanzar Outros nestemenuest oagrupadasprograma esavan adas atinentes a aspectos espec ficos...

Page 104: ...erlamejor calibraci ndelapantalla Atenci n Duranteelprocedimientodecalibraci ntocarlapantalla soloycuandorequerido Paratocarlospuntosevidenciadosnoapoyar lamanoeneldisplay Linhadecomando estafun operm...

Page 105: ...nlaf brica modificarlosajustes puestas sobre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Os n veis f nicos s o regulados em f brica altere tais regula es situadasnapartetraseiradoaparelh...

Page 106: ...J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 posici n de los microinterruptores MS1 MS2 y del puentecillo J1 para salir de la fase de programaci n Om dulocodificadorCD2131PL presentenokitdev deo programado com o m...

Page 107: ...1E tabela 1 tiempodeaccionamiento de la cerradura suple mentaria 3 segundos tempo de acionamento da fechadura suplemen tar 3 segundos MS1 MS2 A A C digos por el disabilitacion de la c mara a la llama...

Page 108: ...22 Mi2438EP Ejemplo de programaci n del codificador digital CD2131PL Exemplo de programa o do codificador digital CD2131PL...

Page 109: ...3 Mi2438EP Tabla 3 Tabela 3 Correspondencia entre los direcciones y la posici n de los micro interruptores de MS1 y MS2 Correspond ncia entre os endere os e a posi o dos micro interruptores de MS1 e M...

Page 110: ...24 Mi2438EP...

Page 111: ...ecto funcionamiento realizado programaci n env o de la llamada apertura del puerta en la conversaci n tiempo de conversaci n extendida Fim conversa o programa o errada Indica um erro durante a program...

Page 112: ...del paneldecontrol Pulsador cerradura Permite de accionar la cerradura el ctrica de la entrada en conversaci nodela ltimaentradaactivada 1 2 3 4 5 6 Stylus para v deo t ctil touch screen V deo t ctil...

Page 113: ...dr o de Painel de bot es Direct rio e Galeria Dequalquermodo taisfun esde acessor pidopodemserconfiguradasatrav sdomenude configura esavan adas vejaap gina15 Navega opelaHomePage Aodeslizarostyluspara...

Page 114: ...ibledeuniconoy de un color de identificaci n Apartirdestajanela tem seacesso sfun eseconfigura es demyLogic Cadasector facilmentereconhec velporum cone e uma cor identificativa Videoporteiro A partir...

Page 115: ...sllamadaslas fotossonsacadasautom ticamenteomanualmente Eliconoblancoindicacualentrelasdosopcionesesactiva Videoportero De este men es posible acceder a las funciones t picas del videoporterovisualiza...

Page 116: ...yLogic em repouso esta fun o activa se tamb m com o bot o frontal Ao tocar o centro do v deo activa se a vis o da imagem sobre todo o ecr Achamadavindadopostoexterior paraal mdefazertocar acampainha t...

Page 117: ...mdedo para variar as regula es Carregue em OK para confirmar Sa da Aliga o interrompe se e aparece a janela anterior Disparomanual Se saca una foto de la imagen encuadrada Se pueden memorizarhastaunas...

Page 118: ...imiendo el icono con la c maradefoto Eliconosobrefondoblancoindicacualentre lasdosopcionesesactiva Lista das entradas Galeria Paraalteraronomedeumaentrada porexemplo de Entrada Principal para EntradaR...

Page 119: ...por el memory card insertarle en la galer a Elmemorycardpuedesertambi nusadacomosoporte para exportar im genes de myLogic como las fotos de las llamadasdevideoporterosolasnotas Talesim genespueden ser...

Page 120: ...podr correrlalistaconlasteclas arriba y abajo a la derecha de la pantalla Si no hay usuarios en la agendalap ginaresultavac a Intercomunicador SMS Menudedicado comunica ointerna Consenteaschamadas ent...

Page 121: ...gunossegundolainscripci n Enviomensaje sin xito Entalcasoelmensajeesguardadoenlas Borrador yser necesariomandarlodenuevo Mensaje Envio texto Achamar Permitequesefa aumachamadadigitandodirectamenteo en...

Page 122: ...enHomepage toc ndolaesense adoelcontenidoysepuedepararlase al deaviso se alacomocompletado aplazarlooeliminarlo SMSrecebida Permitevisualizar responderoueliminarosSMSrecebidos Aotocar Resposta tem sea...

Page 123: ...uintes instrumentos Abrir um novo folheto Sairsemguardar Activar o instrumento de escritura Activar o instrumento de borracha Aumentaradimens odotra odoinstrumentode escritura Variaracordotra odoinstr...

Page 124: ...eclas Comprimi ndolo se accede a la lista de los pulsadores con posibilidaddemodificardeellocadaindividualnombre Correr la lista tocando las teclas flecha sobre y abajo Para cambiar nombre al pulsador...

Page 125: ...iguraci n que incluye todas las impostacionesfundamentales Idioma Fecha Hora Direcci n Nombre Configura es Nestemenu poss velpersonalizarmyLogic Entreasconfigura es comuns inserem se a gest o do udio...

Page 126: ...sobre a barra Tonsdechamada Aqui podem ser escolhidos os sons para Chamadadoexterior Chamadainterna chamadaentreapartamentos Chamadaintercomunicante chamadaentrev deoporteiros domesmoapartamento Campa...

Page 127: ...de losdosiconos El icono blanco indica cual entre las dos opciones es activa Dura odetoque Aqui pode ser escolhido o tempo de dura o dos sons de Chamadadoexterior Chamadainterna chamadaentreapartament...

Page 128: ...ierteclaseborrala notaescrita Listadenotas sonvisualizadasensecuenciaordenadalas notasylosmemo Pantalla Nenhumfundo Aotocaro cone reestabelece seaimagempadr odefundo daHomePage Seo coneestiversobreumf...

Page 129: ...o preferida Parapodertamb macrescentarasfun esdeacessor pido mantenhapremidaumateclaqualquerdov deodemyLogicpor mais de 10 segundos Depois escolha em que posi o da Home Page inserir uma determinada fu...

Reviews: