background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2437/1

    9

Tabella 2 - Codici programmazioni di sistema

 (codice 03)

Codice di pro-  Descrizione della funzione

Valori di Valore inseribile con i tasti

grammazione

fabbrica

 = 0

   

 = 1

bit 0

non utilizzato

0

-

-

bit 1

numero squilli di chiamata

5

5

1

bit 2

azionamento serratura codificata tramite tasto 

 (1)

NO

NO

SI

bit 3

disabilitazione generatore di toni sul posto esterno

NO

NO

SI

bit 4

abilitazione schermata iniziale personalizzata 

(2)

NO

NO

SI

bit 5

disabilitazione scritta FARFISA e abilitazione di quella personalizzata

NO

NO

SI

bit 6

non utilizzato

0

-

-

bit 7

non utilizzato

0

-

-

(1) Con questa funzione è possibile abbreviare la procedura per l'azionamento della serratura codificata premendo il tasto

 al posto della composizione 00+ 

. Es.: premere   + pa 

.

(2) Permette  di  alternare  la  schermata  iniziale  "FARFISA"  con  quella  personalizzata  (vedere  "

creazione  scritta

personalizzata sul display

").

Caricamento nominativi-utenti da
PC

(codice 05)

La  seguente  procedura  permette  il
caricamento dei nominativi direttamen-
te dal Personal Computer.

Caricare i nominativi-utenti sul Perso-
nal Computer utilizzando il software
Farfisa  dedicato 

(fornibile  a  richie-

sta).
Spegnere la pulsantiera e il Personal
Computer.
Collegare la porta seriale del PC alla
presa stereo presente sul retro della
pulsantiera con un cavetto collegato
come nella figura riportata sotto.
Spostare i ponticelli 

J1, J2

 e 

J3

, posti

sul retro della pulsantiera, dalla posi-
zione 1-2 alla 

2-3

.

Accendere il PC e poi la pulsantiera.
Inserire il codice 

05

e premere il tasto

; sul display appare "

TD6100MA

<--> PC / in progress 0".
Entro 15 secondi scaricare dal PC i
nominativi; sul display appare in se-
quenza  "

TD6100MA  <-->  PC  /  in

progress 1", "TD6100MA <--> PC / in
progress 2", poi vengono visualizzati
tutti i nominativi scaricati.
Al termine del trasferimento dei nomi-
nativi la pulsantiera provvederà a can-
cellare gli eventuali nominativi prece-
dentemente inseriti, visualizzando sul-
la  prima  riga  del  display  "

waiting ",

mentre  sulla  seconda  una  barra  di
stato indicante l'avanzamento della
cancellazione;  al  termine  apparirà
"Programming / type:"
Spegnere la pulsantiera e poi il PC.
Scollegare dal PC e dalla pulsantiera
il cavetto.
Riportare  nella  posizione 

1-2

  i

ponticelli

J1, J2

 e 

J3

.

Ordinamento nominativi inseriti da
PC

 (codice 06)

Consente di ordinare in modo alfabetico
(da A a Z) i nominativi immessi.

Spostare il ponticello 

J1

dalla posi-

zione 1-2 alla 

2-3

.

Inserire il codice 

06

e premere il tasto

; sulla prima riga del display appare

"

waiting ", sulla seconda l'avanzamen-

to di una barra di stato; al termine si
ritorna automaticamente in modalità
programmazioni (sul display appare
"Programming / type:  " ).
Uscire dalla programmazione ripor-
tando il ponticello 

J1

nella posizione

1-2

.

Tempo attivazione serratura (

codi-

ce 10)

Per variare il tempo di apertura serratu-
ra occorre:

spostare il ponticello 

J1

dalla posizio-

ne 1-2 alla 

2-3

;

inserire il codice 

10

e premere il tasto

; sul display appare "

TIME S1";

comporre il numero corrispondente
alla  durata  in  secondi  dell'apertura
serratura desiderato (da 1 a 60 se-
condi);
premere il tasto 

 per confermare la

programmazione;
uscire  dalla  programmazione  ripor-
tando il ponticello 

J1

nella posizione

1-2

.

Inserimento indirizzo pulsante P1
(

codice 11)

Per memorizzare il numero di un interno
che potrà essere chiamato direttamen-
te da un pulsante collegato tra i morsetti

"P1"

e

 "-" 

occorre:

spostare il ponticello 

J1

dalla posizio-

ne 1-2 alla 

2-3

;

inserire il codice 

11

e premere il tasto

;  sul  display  appare  "

ADDRESS

P1";
comporre il numero dell'indirizzo de-
siderato (da 1 a 255);
premere il tasto 

 per confermare la

programmazione;
uscire  dalla  programmazione  ripor-
tando il ponticello 

J1

nella posizione

1-2

.

Timbro di chiamata (

codice 12)

Per  variare  il  timbro  di  chiamata  agli
utenti, occorre:

spostare il ponticello 

J1

dalla posizio-

ne 1-2 alla 

2-3

;

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

PORTA
SERIALE
PERSONAL
COMPUTER

SPINA
STEREO

Ø = 2,5mm

TD6100MAS

     24

da posição 

1-

;

no  display  aparece  o  1°  nome  ou
nada, caso não tenha sido programa-

 para a

selecção do carácter a ser inserido

 para

se posicionar na segunda casa; pres-

 para a selec-

ção do carácter a ser inserido na 2a
casa; prosseguir até a completa in-
serção do nome e seu relativo códi-
go. Depois de ter inserido o número
na  última  casa,  embaixo,  à  direita,

;  no  display  aparece

”; para

confirmar,  é  necessário  pressionar

; para remodificar o nome pressio-

Se for confirmado, no display apare-
cerá o 2° nome ou estará vazio se não
tiver sido programado; inserir o nome
e o código como no ponto anterior.
Confirmado o último nome a ser inse-
rido, recolocar o pontinho móvel na

). No

waiting” e

uma  barra  de  avanço  automático.
Depois de poucos segundos, volta-
se ao funcionamento normal e apare-
ce  a  escrita  inicial  (ver  o  capítulo

.  Chegando  ao  250°  nome

(número  máximo  memorizável)  será

” e uma

barra de avanço automático. Depois de

Program-

 “ e pode-se prosseguir com

a  programação  sucessiva  ou  sair,

na posição 1-2.

É possível inserir 2 ou mais nomes com
o mesmo número de chamada (caso de
sobrenomes  diferentes  em  um  único

Modificação ou correcção de um

da posição 

1-

;

Procurar o nome a ser modificado,

  (mantê-la

pressionada para a procura rápida).

 sobre o

Summary of Contents for Matrix Series

Page 1: ...250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons pous...

Page 2: ...H F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2437 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H...

Page 3: ...general ground 15V power input 1 receiver transmitter to speaker unit DB serial data bus EC analog exchanger command grounded contact upon call and dur ing conversation S1 S2 door opener command norma...

Page 4: ...Instala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Cond...

Page 5: ...Si 51CF 2 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE...

Page 6: ...ric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasep...

Page 7: ...la password preceden temente memorizzata occorre entrare nella modalit programmazione spo stando il ponticello J1 da 1 2 a 2 3 e poi selezionare il codice di programma zione00 16 32 48 64 premere il...

Page 8: ...la stessa procedura del ca pitolo inserimentonominativi Se confermato il nominativo viene col locatonellasuagiustaposizione or dine alfabetico Cancellazionenominativi Spostare il ponticello J1 dalla...

Page 9: ...nativilapulsantieraprovveder acan cellareglieventualinominativiprece dentementeinseriti visualizzandosul la prima riga del display waiting mentre sulla seconda una barra di stato indicante l avanzamen...

Page 10: ...ema prontoperunanuovachiamata L utente chiamato sollevando il microtelefono abilitalaconversazio ne con l esterno per un tempo di 60 secondiesuldisplaydellapulsantiera apparir Conversa A 10 secondi da...

Page 11: ...n for all the pass words you want to modify move the jumper J1 from 2 3 to 1 2 to exit the programming mode Entry modification deletion of names code01 The digital keyboard TD6100MAS has an alphanumer...

Page 12: ...hows the first name Press to search for the name you want to delete hold the button pressed for quick searching Press to go to the last cell bottom right enter a space to delete the existing number Pr...

Page 13: ...e shows a status bar at the end of the operation the push but ton panel returns automatically to the programming mode the dis playshows Programming type Exit the programming mode by bringing the jumpe...

Page 14: ...ation and wait about 1 second after lifting the handset The lock release activation time is de fined by programming door lock activation time code 10 page 13 Replace the handset or press on the door s...

Page 15: ...ontage J1 de 2 3 1 2 pour quitter la programmation Effacementmotdepasse Pour effacer le mot de passe pr c demmentm moris ilfautentrer dans le mode programmation en d pla ant le pontage J1 de 1 2 2 3et...

Page 16: ...er1ouplusieursnomsdansla liste Pour ajouter des noms dans une liste existante ilfaut d placer le pontet J1 de la position 1 2 la 2 3 saisir le code 01 et appuyer sur le bouton poussoir l afficheur vis...

Page 17: ...ort s rie de l ordinateur Prise st r o TD6100MAS Tableau 2 Codes des programmations de syst me Code 03 Code de pro Description de la fonction Valeur Valeur saisissable en grammation d usine 0 1 bit 0...

Page 18: ...r tablir les pontets J1 sur la position 1 2 R tablirlemodedefonctionnement la fin de toutes les programmations r tablirlespontetsJ1surlaposition1 2 l afficheur visualise FARFISA composer le num ro ou...

Page 19: ...lla aparece PASSWORD 1 Marcar en el teclado la 2a contra se adeapertura delacerradura por ejemplo 1234 en la pantalla aparece PASSWORD1 1234 Presionarlatecla enlapanta lla aparece PASSWORD 2 Repetir l...

Page 20: ...s nombres a una lista existente hay que Mover el puente J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 Introducir el c digo 01 y presionar en la pantalla aparece el 1 nom bre navegar en la lista presionando mantener...

Page 21: ...lizado 0 bit 7 no utilizado 0 1 Con esta funci n es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla en lugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 2 P...

Page 22: ...a salir de la programaci n Regreso a la programaci n por defecto c digo90 91 92 Para volver a la programaci n de f brica de la placa de calle y por tanto borrar todas las modificaciones efectuadas dur...

Page 23: ...l nea est libre 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que el usuario llamado est ocupado C digo err neo Indica que se ha marcado un n meroequivocado mayorde250 Aviso Indicaqueest terminandoeltiempopr...

Page 24: ...o ramal Para sua memoriza o necess rio efectuar o procedimento descrito a seguir observando que obrigat rio inserir o nome partindo do 1 car cter no alto esquerda e terminando o ltimo algarismo do n m...

Page 25: ...Nesta programa o poss vel mudar ou habilitar diversas fun es da botoneira ver tabela 2 Para efectuar as programa es necess rio deslocar o pontinho J1 da posi o 1 2 2 3 inserir o c digo 03 no display a...

Page 26: ...o ligado como na figura Deslocar os pontinhos J1 J2 e J3 colocados na parte posterior da botoneira da posi o 1 2 2 3 LigaroPCe emseguida abotoneira Inserir o c digo 05 e pressionar a tecla no display...

Page 27: ...Livre Indica que a linha n o est ocupada 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que o usu rio chamado est ocupado C digoerrado Indicaquefoicompostoumn me ro errado maior do que 250 Aviso Indica que o...

Page 28: ...abe von bis zu 16 Passw rter wiederholen Beim Dr cken der Tas te zur Best tigung des 16 Pass wort PASSWORD 15 auf dem Dis play Programming type Wenn weitere Passw rter ben tigt werden dann muss die gl...

Page 29: ...auf dem Display erscheint italiano falls noch keine Program mierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zur Best tigung...

Page 30: ...Display erscheint waiting in der zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken zu sehen am Ende des Vorgangs kehrt das System auto matisch zum Programmiermodus auf dem Display erscheint Programming type z...

Page 31: ...ns 3 Mal Zur Bet tigung des T rschlosses istdieSprechger ttaste zudr cken F r den richtigen Betrieb des Knopfes muss sich der Bediener im Gespr ch befinden und nach ca 1 Sekunde vom Anheben desMikrote...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52704681 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: