background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2437/1

     24

Inserção de nomes

Deslocar o pontinho 

J1

da posição 

1-

2

à

2-3.

Inserir o código 

01

e pressionar

;

no  display  aparece  o  1°  nome  ou
nada, caso não tenha sido programa-
do.
Pressionar a tecla 

 ou 

 para a

selecção do carácter a ser inserido
na 1a casa; deslocar-se com   para
se posicionar na segunda casa; pres-
sionar a tecla 

 ou 

 para a selec-

ção do carácter a ser inserido na 2a
casa; prosseguir até a completa in-
serção do nome e seu relativo códi-
go. Depois de ter inserido o número
na  última  casa,  embaixo,  à  direita,
pressionar

;  no  display  aparece

STORE USER  / YES < > NO”; para

confirmar,  é  necessário  pressionar

; para remodificar o nome pressio-

nar

.

Se for confirmado, no display apare-
cerá o 2° nome ou estará vazio se não
tiver sido programado; inserir o nome
e o código como no ponto anterior.
Confirmado o último nome a ser inse-
rido, recolocar o pontinho móvel na
posição originária (de 

2-3

 à 

1-2

). No

display será visualizado “

waiting” e

uma  barra  de  avanço  automático.
Depois de poucos segundos, volta-
se ao funcionamento normal e apare-
ce  a  escrita  inicial  (ver  o  capítulo

“Funcionamento”

).

Notas

.  Chegando  ao  250°  nome

(número  máximo  memorizável)  será
visualizado no display “

waiting” e uma

barra de avanço automático. Depois de
poucos segundos, aparece “

Program-

ming / type: “ e pode-se prosseguir com
a  programação  sucessiva  ou  sair,
movendo o pontinho 

J1

na posição 1-2.

É possível inserir 2 ou mais nomes com
o mesmo número de chamada (caso de
sobrenomes  diferentes  em  um  único
apartamento).

Modificação ou correcção de um
nome

Deslocar o pontinho 

J1

da posição 

1-

2

à

2-3.

Inserir o código 

01

e pressionar

;

no display aparece o 1° nome.
Procurar o nome a ser modificado,
pressionando  a  tecla 

  (mantê-la

pressionada para a procura rápida).
Posicionar-se com a tecla   sobre o
carácter a ser modificado.

o pontinho 

J1

de 1-2 para 

2-3

e depois:

seleccionar  o  código  de  programa-
ção

00/16/32/48/64

;

premer a tecla 

 até visualizar a se-

nha que se deseja cancelar;
premer a tecla   e depois 

;

repetir a operação para todas as se-
nhas que se pretende cancelar;
recolocar o pontinho 

J1

de 2-3 para 

1-

2

 para sair da programação.

Inserção / modificação / cancela-
mento nomes (

código 01)

O teclado digital TD6100MAS possui
um display alfanúmerico composto de
32  caracteres  no  qual  é  possível
visualizar  o  nome  do  utilizador  e  o
número  de  seu  apartamento  (28
caracteres são dedicados ao nome do
usuário e os últimos 4, em baixo à direita,
ao  número  do  ramal).  Para  sua
memorização é necessário efectuar o
procedimento  descrito  a  seguir,
observando que é obrigatório inserir o
nome partindo do 1° carácter no alto à
esquerda  e  terminando  o  último
algarismo do número do apartamento
na última posição embaixo à direita; do
contrário,  o  número  não  será
memorizado  (ver  “

cancelamento  de

nomes

”).

No  final  da  emissão  dos  nomes,  o
sistema se encarregará de arrumá-los,
automaticamente, em ordem alfabética.

Exemplo

SI

NO

Função botões em fase de inserção
ou modificação nomes

Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos nomes inseridos
Mantendo-o pressionado, desloca-
se o cursor para os caracteres que
compõem o nome
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres adiante
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres para trás

Na procura dos caracteres aparecem
no  display,  em  ordem  alfabética,
primeiro as letras maiúsculas, depois
as letras minúsculas, os números, os
caracteres especiales e, finalmente, o
espaço.

Inserção da senhas para fechadura
codificada (

codigos 00-16-32-48-64)

Entrar na modalidade programação e
inserir o código 

00

para entrar na moda-

lidade “

inserção códigos fechadura

codificada

”  e  no  display  aparece

PASSWORD 0 /       “.

Compor na botoneira a 1

a

 senha de

abertura da fechadura, por exemplo
7890; 

no 

display 

aparece

"

PASSWORD 0 /   7890".

Pressionar a tecla 

; no display apa-

rece

“PASSWORD 1 /   “.

Compor na botoneira a 2

a

 senha de

abertura da fechadura, por exemplo
1234; 

no 

display 

aparece

"

PASSWORD 1 /   1234".

Pressionar a tecla 

; no display apa-

rece “

PASSWORD 2 /  “.

Repetir as operações descritas para
inserir até um máximo de 16 senhas;
mediante a pressão da tecla 

para

a  confirmação  da  16

a

  senha

(PASSWORD 15); no display apare-
ce

"Programming / type:  ".

Se posteriormente for necessário atri-
buir senha seguir o mesmo procedi-
mento  substituindo  os  códigos  16,
32, 48 ou 64. No display aparecerá o
número da senha a ser introduzida
sucessivamente (16, 17, ...; 32, 33...
etc.).
Prosseguir, inserindo o código de uma
nova programação ou sair, movendo
o pontinho 

J1

para a posição 1-2.

Modificar senha

Para modificar as senhas anteriormente
memorizadas  é  necessário  entrar  na
modalidade de programação movendo
o pontinho 

J1

de 1-2 para 

2-3

e depois:

seleccionar  o  código  de  programa-
ção

00/16/32/48/64

;

premer a tecla 

 até visualizar a se-

nha que se deseja modificar;
posicionar a tecla   na senha a ser
modificada;
compor  no  teclado  a  nova  senha  e
premer a tecla 

;

repetir a operação para todas as se-
nhas que se pretende modificar;
recolocar o pontinho 

J1

de 2-3 para 

1-

2

 para sair da programação.

Cancelar senha

Para cancelar a senha anteriormente
memorizada  é  necessário  entrar  na
modalidade de programação movendo

Summary of Contents for Matrix Series

Page 1: ...250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons pous...

Page 2: ...H F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2437 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H...

Page 3: ...general ground 15V power input 1 receiver transmitter to speaker unit DB serial data bus EC analog exchanger command grounded contact upon call and dur ing conversation S1 S2 door opener command norma...

Page 4: ...Instala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Cond...

Page 5: ...Si 51CF 2 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE...

Page 6: ...ric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasep...

Page 7: ...la password preceden temente memorizzata occorre entrare nella modalit programmazione spo stando il ponticello J1 da 1 2 a 2 3 e poi selezionare il codice di programma zione00 16 32 48 64 premere il...

Page 8: ...la stessa procedura del ca pitolo inserimentonominativi Se confermato il nominativo viene col locatonellasuagiustaposizione or dine alfabetico Cancellazionenominativi Spostare il ponticello J1 dalla...

Page 9: ...nativilapulsantieraprovveder acan cellareglieventualinominativiprece dentementeinseriti visualizzandosul la prima riga del display waiting mentre sulla seconda una barra di stato indicante l avanzamen...

Page 10: ...ema prontoperunanuovachiamata L utente chiamato sollevando il microtelefono abilitalaconversazio ne con l esterno per un tempo di 60 secondiesuldisplaydellapulsantiera apparir Conversa A 10 secondi da...

Page 11: ...n for all the pass words you want to modify move the jumper J1 from 2 3 to 1 2 to exit the programming mode Entry modification deletion of names code01 The digital keyboard TD6100MAS has an alphanumer...

Page 12: ...hows the first name Press to search for the name you want to delete hold the button pressed for quick searching Press to go to the last cell bottom right enter a space to delete the existing number Pr...

Page 13: ...e shows a status bar at the end of the operation the push but ton panel returns automatically to the programming mode the dis playshows Programming type Exit the programming mode by bringing the jumpe...

Page 14: ...ation and wait about 1 second after lifting the handset The lock release activation time is de fined by programming door lock activation time code 10 page 13 Replace the handset or press on the door s...

Page 15: ...ontage J1 de 2 3 1 2 pour quitter la programmation Effacementmotdepasse Pour effacer le mot de passe pr c demmentm moris ilfautentrer dans le mode programmation en d pla ant le pontage J1 de 1 2 2 3et...

Page 16: ...er1ouplusieursnomsdansla liste Pour ajouter des noms dans une liste existante ilfaut d placer le pontet J1 de la position 1 2 la 2 3 saisir le code 01 et appuyer sur le bouton poussoir l afficheur vis...

Page 17: ...ort s rie de l ordinateur Prise st r o TD6100MAS Tableau 2 Codes des programmations de syst me Code 03 Code de pro Description de la fonction Valeur Valeur saisissable en grammation d usine 0 1 bit 0...

Page 18: ...r tablir les pontets J1 sur la position 1 2 R tablirlemodedefonctionnement la fin de toutes les programmations r tablirlespontetsJ1surlaposition1 2 l afficheur visualise FARFISA composer le num ro ou...

Page 19: ...lla aparece PASSWORD 1 Marcar en el teclado la 2a contra se adeapertura delacerradura por ejemplo 1234 en la pantalla aparece PASSWORD1 1234 Presionarlatecla enlapanta lla aparece PASSWORD 2 Repetir l...

Page 20: ...s nombres a una lista existente hay que Mover el puente J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 Introducir el c digo 01 y presionar en la pantalla aparece el 1 nom bre navegar en la lista presionando mantener...

Page 21: ...lizado 0 bit 7 no utilizado 0 1 Con esta funci n es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla en lugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 2 P...

Page 22: ...a salir de la programaci n Regreso a la programaci n por defecto c digo90 91 92 Para volver a la programaci n de f brica de la placa de calle y por tanto borrar todas las modificaciones efectuadas dur...

Page 23: ...l nea est libre 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que el usuario llamado est ocupado C digo err neo Indica que se ha marcado un n meroequivocado mayorde250 Aviso Indicaqueest terminandoeltiempopr...

Page 24: ...o ramal Para sua memoriza o necess rio efectuar o procedimento descrito a seguir observando que obrigat rio inserir o nome partindo do 1 car cter no alto esquerda e terminando o ltimo algarismo do n m...

Page 25: ...Nesta programa o poss vel mudar ou habilitar diversas fun es da botoneira ver tabela 2 Para efectuar as programa es necess rio deslocar o pontinho J1 da posi o 1 2 2 3 inserir o c digo 03 no display a...

Page 26: ...o ligado como na figura Deslocar os pontinhos J1 J2 e J3 colocados na parte posterior da botoneira da posi o 1 2 2 3 LigaroPCe emseguida abotoneira Inserir o c digo 05 e pressionar a tecla no display...

Page 27: ...Livre Indica que a linha n o est ocupada 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que o usu rio chamado est ocupado C digoerrado Indicaquefoicompostoumn me ro errado maior do que 250 Aviso Indica que o...

Page 28: ...abe von bis zu 16 Passw rter wiederholen Beim Dr cken der Tas te zur Best tigung des 16 Pass wort PASSWORD 15 auf dem Dis play Programming type Wenn weitere Passw rter ben tigt werden dann muss die gl...

Page 29: ...auf dem Display erscheint italiano falls noch keine Program mierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zur Best tigung...

Page 30: ...Display erscheint waiting in der zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken zu sehen am Ende des Vorgangs kehrt das System auto matisch zum Programmiermodus auf dem Display erscheint Programming type z...

Page 31: ...ns 3 Mal Zur Bet tigung des T rschlosses istdieSprechger ttaste zudr cken F r den richtigen Betrieb des Knopfes muss sich der Bediener im Gespr ch befinden und nach ca 1 Sekunde vom Anheben desMikrote...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52704681 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: