I
T
A
L
IA
N
O
E
N
G
L
IS
H
F
R
A
N
Ç
A
IS
E
S
P
A
Ñ
O
L
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
D
E
U
T
S
C
H
6
Si 51VD/5
. Nello schema installativo sono applicabili mas-
simo 15 moduli di decodifica. Per quantità superiori
aggiungere un numero adeguato di alimentatori
. A maximum of 15 encoders can be applied in
the installation diagram. Add a suitable number of
power supply units art. 4220 for larger quantities (1
. Le schéma d’installation prévoit l’application de
15 modules de décodage au maximum. Pour des
quantités supérieures, ajouter un nombre adapté
d’alimentations art. 4220 (1 chaque 25 modules de
. En el diagrama de instalación se pueden
introducir 15 módulos de descodificación como
máximo. Si se necesitan cantidades mayores añadir
un número apropiado de alimentadores art. 4220 (1
. No esquema de instalação são aplicáveis um
máximo de 15 módulos de decodificação. Para
quantidades superiores, acrescentar um número
adequado de alimentadores art.4220 (1 para cada 25
Im Installationsplan sind maximal 15
Decodermodule anwendbar. Bei mehr Decoder-
modulen ist eine entsprechende Anzahl von
Netzgeräten Art. 4220 (1 Gerät pro 25 Decodermodule)
Mi 2294/1
7
Programmazione
Il modulo codificatore CD4130MAS
deve essere programmato solo nei casi
in cui l'impianto prevede un numero
d'utenze maggiore di 63 (si programma
solo il secondo CD4130MAS) o nei casi
di impianti con divisione a scale e pre-
senza di scambiatore digitale.
Per la programmazione si può utilizzare
la pulsantiera digitale
TD4100MAS
o il
centralino di portineria
PDX4000
e pro-
cedere come segue:
- togliere il coperchio agendo sulle 4
apposite viti
- togliere il ponticello
J1
in modo da
liberare i 2 poli
- comporre dalla tastiera della
pulsantiera
TD4100MAS
o centralino
PDX4000
il primo numero abilitabile
dal codificatore e premere invio; si
udrà un tono di conferma
- inserire il ponticello
J1
in modo da
cortocircuitare i 2 poli
- chiamare un utente per verificare l'esat-
tezza del numero
- rimettere il coperchio.
Nel caso di invio di più codici viene
memorizzato l'ultimo numero.
Se nell'impianto non è presente una
pulsantiera
TD4100MAS
o un centrali-
no
PDX4000
è possibile aggiungerlo,
per il solo tempo necessario alla pro-
grammazione, collegando i morsetti
+
,
-
e
DB
ai rispettivi morsetti del
codificatore.
Programming
The CD4130MAS encoder must be
programmed only for numbers of us-
ers higher than 63 (only the second
CD4130MAS is programmed) or in
case of systems divided into staircases
and provided with digital exchanger.
Either use the
TD4100MAS
digital
push-button panel or the
PDX4000
door-keeper exchanger to carry out the
programming procedure indicated be-
low:
- unscrew the 4 screws to remove the
cover
- remove the
J1
jumper to free the 2
poles
- use the
TD4100MAS
keypad or the
PDX4000
exchanger to dial the first
number that must be enabled by the
encoder and press enter (confirma-
tion tone)
- insert the
J1
jumper to short-circuit
the 2 poles
- make a call to check that the number
is correct
- replace the cover.
The last number is saved if more codes
are sent.
If the system is not provided with the
TD4100MAS
push-button or the
PDX4000
exchanger, you can add it
by connecting the terminals
+
,
-
and
DB
to the corresponding terminals of
the encoder in order to carry out the
programming procedure.
Programmation
On programme le module de codage
CD4130MAS uniquement si l’installation
prévoit plus de 63 services (on ne pro-
gramme que le second CD4130MAS)
ou dans les installations divisées par
escaliers et dotées d’échangeur digital.
Pour la programmation, utiliser la plaque
de rue digitale
TD4100MAS
ou le stan-
dard de conciergerie
PDX4000
; procé-
der comme suit:
- enlever le couvercle en agissant sur les
4 vis
- enlever le cavalier
J1
de manière à
libérer les 2 pôles
- composer, sur le clavier de la plaque
de rue
TD4100MAS
ou du standard de
conciergerie
PDX4000,
le premier nu-
méro que le codeur peut activer et ap-
puyer sur Envoi; on entend la note de
confirmation
- insérer le cavalier
J1
de manière à
court-circuiter les 2 pôles
- appeler un utilisateur pour vérifier que
le numéro est correct
- remettre le couvercle.
Si l’on envoie plusieurs codes, c’est le
dernier numéro qui est mémorisé.
Si l’installation ne prévoit pas une plaque
de rue
TD4100MAS
ou un standard de
conciergerie
PDX4000,
on peut les ajou-
ter pour le temps nécessaire à la pro-
grammation en connectant les bornes
+
,
-
et
DB
aux respectives bornes du codeur.
1
3
2
4
P1
P2
J2
JP1
JP3
J1
Q1
F1
F2
DB
SV
RV
EC
S1
S2
J1
1
3
2
4
P1
P2
J2
JP1
JP3
J1
Q1
F1
F2
DB
SV
RV
EC
S1
S2
J1
GN
V+
DS
CS
1
2
3
4
S2
S1
P1
DB
F2
F1
EC
RV
S2
S1
P1
DB
F2
F1
EC
RV
TD4100MA
CD4130MA
DB
DB
1 A
2 B
3 C
4 D
5 E
6 F
7 G
8 H
9 I
0 J
sELEZIONE
1234
1 A
2 B
3 C
4 D
5 E
6 F
7 G
8 H
9 I
0 J
C
HIAMATA
1234