background image

I

KJ 45/S-A

Date 06-2022    Revisione - 03

4

ISTRUZIONI D’USO 

I

  INDICE

GARANZIA ............................................................................4

AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA ...............................4

IDENTIFICAZIONE DELLA RIVETTATRICE .............................5

NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE .....................5

PARTI PRINCIPALI ................................................................5

DATI TECNICI ........................................................................5

ALIMENTAZIONE DELL’ARIA .................................................6

OPERAZIONI PRELIMINARI ..................................................6

POSA IN OPERA DELL’INSERTO ...........................................7

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO..........................................8

CAMBIO DI FORMATO ..........................................................9

REGOLAZIONE DEL GRUPPO TIRANTE TESTINA ...............10

RABBOCCO OLIO NEL CIRCUITO OLEODINAMICO .............11

MANUTENZIONE .................................................................11

SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE ...............................11

ATTENZIONE!!!

La mancata osservanza o trascuratezza delle 
seguenti avvertenze di sicurezza può avere 
conseguenze sulla vostra o altrui incolumità e 
sul buon funzionamento dell’utensile.

• Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

• Per le operazioni di manutenzione e/o riparazione affidarsi 

a centri di assistenza autorizzati dalla 

FAR s.r.l.

 e fare uso 

esclusivo di 

pezzi di ricambio originali

La FAR s.r.l.

 declina 

ogni responsabilità per danni da particolari difettosi, che 

si dovessero verificare per inadempienza di quanto sopra 

(

Direttiva CEE 85/374

).

L’ELENCO DEI CENTRI DI ASSISTENZA È DISPONIBILE SUL     
NS. SITO WEB: http://www.far.bo.it ( Organizzazione )

• Si  raccomanda  l’uso  dell’utensile  da  parte  di  personale 

specializzato.

• Durante  l’impiego  dell’utensile,  usare  occhiali  o  visiere 

protettive e guanti.

• Per eseguire le operazioni di manutenzione e/o di regolazione 

dell’utensile utilizzare gli accessori in dotazione e/o le 

attrezzature commerciali indicate nel capitolo Manutenzione.

ATTENZIONE! 

In caso di urti violenti o cadute accidentali 

occorre procedere alla completa revisione della 
macchina.

GARANZIA

Le rivettatrici 

FAR

 sono coperte da garanzia di 

12 mesi

Il periodo di garanzia dell'attrezzo decorre dal momento 

della sua comprovata ricezione da parte dell'acquirente. La 

garanzia copre l'utente/acquirente quando 

l'attrezzo

 viene 

acquistato attraverso un rivenditore autorizzato e solo quando 

viene impiegato per gli usi per i quali è stato concepito. La 

garanzia non è valida se 

l'attrezzo

 non viene utilizzato e se 

non viene sottoposto a manutenzione come specificato nel 

manuale di istruzione e manutenzione. In caso di difetti o 

guasti la 

FAR S.r.l.

 si impegna unicamente a riparare e/o 

sostituire, a propria discrezione esclusiva, i componenti 

giudicati difettosi.

AVVERTENZE E MISURE Dl SICUREZZA

•  Per  le  operazioni  di  carica  olio,  usare  solo  fluidi  con 

caratteristiche indicate nel presente fascicolo.

•  In caso di perdite accidentali di olio che dovessero venire 

a contatto con la pelle, lavarsi accuratamente con acqua e 

sapone alcalino.

•  L’utensile può essere trasportato a mano ed è consigliabile, 

dopo l’uso, riporlo nel proprio imballo.

•  Si  consiglia  ai  fini  di  un  corretto  funzionamento  della 

rivettatrice, una revisione semestrale.

•  Gli interventi di riparazione e pulizia dell’utensile dovranno 

essere eseguiti con macchina non alimentata dall’aria 

compressa.

•  È  consigliabile,  ove  possibile,  I’uso  di  un  bilanciatore  di 

sicurezza.

•  In caso di esposizione quotidiana personale in ambiente il 

cui livello di pressione acustica dell’emissione ponderata 

A sia superiore al limite di sicurezza di 70 dB (A), fare uso 

di adeguati mezzi individuali di protezione dell’udito (cuffia 

o tappo antirumore, diminuzione del tempo di esposizione 

quotidiana etc...).

•  Mantenere il banco e/o l’area di lavoro pulita e ordinata, il 

disordine può causare danni alla persona.

•  Non  lasciare  che  persone  estranee  al  lavoro  tocchino  gli 

utensili.

•  Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell’aria compressa 

siano correttamente dimensionati per l’uso previsto.

•  Non trascinare l’utensile collegato all’alimentazione tirandolo 

per il tubo; mantenere quest’ultimo lontano da fonti di calore 

e da oggetti taglienti.

•  Mantenere  gli  utensili  in  buono  stato  d’uso  e  puliti,  non 

rimuovere mai le protezioni e il silenziatore dell’utensile.

•  Dopo  avere  eseguito  operazioni  di  riparazione  e/o 

registrazione assicurarsi di avere rimosso le chiavi di servizio 

o di registrazione.

•  Prima  di  scollegare  il  tubo  di  alimentazione  dell’aria 

compressa dalla rivettatrice, assicurarsi che quest’ultimo 

non sia in pressione.

•  Attenersi scrupolosamente a queste istruzioni.

Summary of Contents for KJ 45/S-A

Page 1: ...RIGINALI RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA PER INSERTI 6 32 1 2 13 UNC ISTRUZIONI D USO PARTI DI RICAMBIO TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS HYDROPNEUMATIC RIVETING TOOL FOR INSERTS 6 32 1 2 13 UNC INSTRU...

Page 2: ...successive modificazioni ed integrazioni La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali presso la Far S r l con sede in Quarto Inferiore BO alla via Gio...

Page 3: ...I I ISTRUZIONI D USO 4 INSTRUCTIONS FOR USE 12 PARTI DI RICAMBIO 20 SPARE PARTS 22 KJ 45 S A GB GB...

Page 4: ...garanzia non valida se l attrezzo non viene utilizzato e se non viene sottoposto a manutenzione come specificato nel manuale di istruzione e manutenzione In caso di difetti o guasti la FAR S r l si im...

Page 5: ...sistemaoleodinamicosonopreclusedall impiego di guarnizioni a tenuta che eliminano questo problema DATI TECNICI Pressione di esercizio 6 7 BAR Diametro interno minimo tubo alimentazione aria compressa...

Page 6: ...one corrisponde ad una filettatura di 3 8 16 UNC Primadiutilizzarelarivettatriceedopoognicambiodiformato occorreregolarelacorsainfunzionedelledimensioni deltipo di inserto e dello spessore del materia...

Page 7: ...oriesca di 2 mm dall inserto In caso di ulteriore regolazione del tirante A procederecomeriportatoapag 12 E possibileoraprocedere allamessainposadell inserto premendoilpulsante D fig f5 fino alla tira...

Page 8: ...ficano condizioni per le quali sia necessarioottenereunosvitamentoforzatodeltirantefilettato dall inserto premere il pulsante P ATTENZIONE Eseguire questa operazione trattenendo saldamente la rivettat...

Page 9: ...misura desiderata disporreesostenereicomponenticomeinf11 ed eseguire il montaggio assicurandosi che i particolari siano correttamente in sede facendo ruotare a mano il tirante f11 ATTENZIONE Nel compo...

Page 10: ...ata sul tirante filettato fino a che la testa dell inserto vada in battuta con la testina B della rivettatrice La testina B regolata correttamente se il tirante filettato fuoriesce per circa 2 mm dall...

Page 11: ...ontenitore e avvalersi sucessivamente di una ditta autorizzata allo smaltimento dei rifiuti MANUTENZIONE Manutenzione giornaliera Controllare che il tirante filettato non sia danneggiato Controllare i...

Page 12: ...tely overhauled GUARANTEE FAR riveting tools are covered by a 12 month warranty The tool warranty period starts on the date of delivery to the buyer as specified in the relevant document The warranty...

Page 13: ...eliminatedbysomesealedgaskets whichsolvethisproblem TECHNICAL DATA Working pressure 87 101 5 psi Min int diam of the compressed air feeding hose 0 315 Max free air consumption per cycle 5 492 in Maxi...

Page 14: ...sponds to a 3 8 16 UNC thread Beforeusingtherivetingtoolandaftereachchangeofsize the stroke should be adjusted according to the dimensions type of the insert and thickness of the material to clamp Bef...

Page 15: ...hes the head B checking that the tie rod A comes out of 0 078 from the insert In case of further adjustments of the tie rod A follow the instructions of page 20 It is now possible to place the insert...

Page 16: ...EMS fig f7 Any time it is necessary to unscrew forcedly the threaded tie rod from the insert push the button P ATTENTION Carry out this operation keeping the riveting tool firmly in order to avoid sha...

Page 17: ...g it at the same time f10 After preparing the threaded tie rod A of the size you need arrange and keep the components as shown in f11 and assemble Be sure that the components are correctly placed rota...

Page 18: ...f the desired length on the threaded tie rod manually until the insert head touches the riveting tool head B The head is adjusted correctly if the threaded tie rod comes out of the insert screwed on i...

Page 19: ...uitablecontainerandcontactacompany authorized to dispose of wastes MAINTENANCE Daily maintenance Check that the threaded tie rod is not damaged Check the supply system of the compressed air Check that...

Page 20: ...2A 710350 1 Guarnizione OR 2 109 105AP 713192 5 Gabbia 106A 713271 2 Guarnizione OR 2 014 KITB 74000027 Kit Contenitore tirante KITQ 74000037 Kit Oleodinamico 026Q 711722 1 Guarnizione B 094063 B NEI...

Page 21: ...ne OR 2 116 A 084 713319 1 Dado M 22 x 1 25 085 713320 1 Raccordo 086 713315 1 Stelo 087 713197 1 Coperchio corpo 088 713194 1 Pomello 089 713316 1 Ghiera 090 713191 1 Disco per pomello 091 712575 1 V...

Page 22: ...R 2 109 105AP 713192 5 Cage 106A 713271 2 Gasket OR 2 014 KITB 74000027 Tie rod container kit KITQ 74000037 Oil dynamic kit 026Q 711722 1 Gasket B 094063 B NEI 034Q 713389 1 Gasket 157118 B NEO 080Q 7...

Page 23: ...2 116 A 084 713319 1 Nut M 22 x 1 25 085 713320 1 Connector 086 713315 1 Steam 087 713197 1 Body cover 088 713194 1 Knob 089 713316 1 Ring nut 090 713191 1 Disc 091 712575 1 Screw TSCE M5 x 12 UNI 59...

Page 24: ...24 Date 06 2022 Revisione 03 KJ 45 S A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 23 11 13 14 1 25 4 10 6 8 5 7 9 24 15 16 3 3 3 3 3 3 3 3 12 KIT A 22 KIT Q 2 Tav 02 Tav 03 Tav 04 KIT B 10 Tav 1 5 Tab 1 5...

Page 25: ...CAMBIO SPARE PARTS 49 39 28 27 54 48 29 36 KIT F KIT D KIT C KIT E 57 43 42 41 KIT D 51 50 KIT C KIT F KIT E KIT G 33 46 47 34 Q 26 Q 59 A 38 A 37 A 35 A 32 A 31 A 30 A Tav 02 60 A 58 A 55 56 A 53 110...

Page 26: ...26 Date 06 2022 Revisione 03 KJ 45 S A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 70 KIT H KIT M KIT I KIT H KIT I KIT L 68 KIT A 69 70 68 KIT A 69 KIT M 65 108 109 Tav 03 64 A 63 A 62 A 66 A 61 A Tav 3 5 Tab 3 5...

Page 27: ...PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS KIT N KIT P 86 79 89 91 90 71 103 76 99 100 84 96 74 93 95 94 97 72 88 92 87 98 85 KIT O KIT N KIT P 104 112 106 A 77 A 78 A 75 A 105 A 73 70 A 100 A 80 Q 81 Q 83 A 82 A...

Page 28: ...28 Date 06 2022 Revisione 03 KJ 45 S A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 1 6 11 8 12 13 14 7 8 9 10 2 3 4 5 Tav 5 5 Tab 5 5...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ww far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinternetowej http www...

Reviews: