background image

Revisione - 03 

   Date 06-2022

11

I

KJ 45/S-A

RABBOCCO OLIO NEL CIRCUITO OLEODINAMICO 

(fig. 

f17-f18

)

Il rabbocco dell’olio del circuito oleodinamico si rende 

necessario dopo un lungo periodo di lavoro o quando si avverte 

un calo di corsa della rivettatrice. Procedere quindi come 

segue: con rivettatrice non alimentata, ruotare il pomello (

M

verso il segno “

+

” sino al finecorsa, posizionare la macchina 

in verticale, rimuovere il tappo (

I

) servendosi della chiave a 

brugola di 

mm 4

 (in dotazione). Durante questa operazione 

prestare la massima attenzione per evitare fuoriuscite di 

olio. Avvitare nella sede del tappo (

I

) il contenitore olio (

T

(in dotazione) preventivamente riempito con olio idraulico 

di 

HLP 32 cSt 

.

Mantenendo la rivettatrice verticale, attivare l’alimentazione 

dell’aria, premere il pulsante (

D

) facendo compiere 

alla rivettatrice una serie di cicli fino a quando non sia 

completamente cessata l’emissione di bolle d’aria all’interno 

del contenitore (

T

), questa condizione sta a significare che il 

rabbocco dell’olio è completato. A questo punto disattivare 

l’alimentazione dell’aria e, con rivettarice sempre verticale, 

svitare il contenitore olio (

T

) e richiuderlo. Procedere quindi 

alla chiusura del tappo (

I

) verificando l’integrità della rondella 

ermetica e ripetere tutte le regolazioni per la posa in opera 

dell’inserto riportate a pag. 6-7.

CAUTELA:

 È di estrema importanza attenersi alle istruzioni 

sopra indicate ed effettuare le operazioni di rabbocco olio 

muniti di guanti.

Nel caso di svuotamento completo del circuito idraulico, 

recuperare tutto l’olio in un apposito contenitore e avvalersi 

sucessivamente di una ditta autorizzata allo smaltimento 

dei rifiuti.

MANUTENZIONE

Manutenzione giornaliera

-  Controllare che il tirante filettato non sia danneggiato.

-  Controllare il sistema di alimentazione dell’aria compressa.

-  Controllare che la corsa dell’attrezzo sia adatta per inserire 

l’inserto selezionato (vedere le istruzioni relative alla 

regolazione della corsa, riportate a pagina 6).

-  Controllare che non vi siano perdite di aria o di olio. In tal 

caso sostituire eventuali raccordi o guarnizioni danneggiate.

-  Controllare che la pressione di alimentazione dell’aria 

compressa sia di max

 7 bar

.

Manutenzione settimanale

-  Controllare il livello dell’olio verificando la corsa della 

rivettatrice. In caso di necessità rabboccare per prevenire 

malfunzionamenti della rivettrice come riportato (fig. 

f18

).

Revisione della rivettatrice

È consigliabile procedere ad una revisione completa della 

rivettatrice dopo 

600.000 cicli

 oppure 

ogni anno

.

In questo caso rivolgersi esclusivamente a centri autorizzati 

dalla 

FAR S.r.l.

SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE

Per lo smaltimento della rivettatrice attenersi alle 

prescrizioni imposte dalle leggi nazionali.

Dopo aver scollegato la macchina dall’impianto 

pneumatico, procedere allo smontaggio dei vari 

componenti suddividendoli in funzione della loro 

tipologia: acciaio, alluminio, materiale plastico, 

ecc.

Procedere quindi alla rottamazione nel rispetto 

delle leggi vigenti.

ATTENZIONE!

Prima di scollegare il tubo dell’aria compressa 

dalla rivettatrice accertarsi che quest’ultimo non 

sia in pressione!

IMPORTANTE:

 Assicurarsi che il tappo di rabbocco 

olio (

I

) venga serrato con una coppia pari a: 

Min. 

5 Nm ÷ Max. 8 Nm.

Si raccomanda l’uso di olio 

HLP 32 cSt 

o simili.

I

f17

f18

D

T

min. 5 Nm 

MAX 8 Nm 

Summary of Contents for KJ 45/S-A

Page 1: ...RIGINALI RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA PER INSERTI 6 32 1 2 13 UNC ISTRUZIONI D USO PARTI DI RICAMBIO TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS HYDROPNEUMATIC RIVETING TOOL FOR INSERTS 6 32 1 2 13 UNC INSTRU...

Page 2: ...successive modificazioni ed integrazioni La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali presso la Far S r l con sede in Quarto Inferiore BO alla via Gio...

Page 3: ...I I ISTRUZIONI D USO 4 INSTRUCTIONS FOR USE 12 PARTI DI RICAMBIO 20 SPARE PARTS 22 KJ 45 S A GB GB...

Page 4: ...garanzia non valida se l attrezzo non viene utilizzato e se non viene sottoposto a manutenzione come specificato nel manuale di istruzione e manutenzione In caso di difetti o guasti la FAR S r l si im...

Page 5: ...sistemaoleodinamicosonopreclusedall impiego di guarnizioni a tenuta che eliminano questo problema DATI TECNICI Pressione di esercizio 6 7 BAR Diametro interno minimo tubo alimentazione aria compressa...

Page 6: ...one corrisponde ad una filettatura di 3 8 16 UNC Primadiutilizzarelarivettatriceedopoognicambiodiformato occorreregolarelacorsainfunzionedelledimensioni deltipo di inserto e dello spessore del materia...

Page 7: ...oriesca di 2 mm dall inserto In caso di ulteriore regolazione del tirante A procederecomeriportatoapag 12 E possibileoraprocedere allamessainposadell inserto premendoilpulsante D fig f5 fino alla tira...

Page 8: ...ficano condizioni per le quali sia necessarioottenereunosvitamentoforzatodeltirantefilettato dall inserto premere il pulsante P ATTENZIONE Eseguire questa operazione trattenendo saldamente la rivettat...

Page 9: ...misura desiderata disporreesostenereicomponenticomeinf11 ed eseguire il montaggio assicurandosi che i particolari siano correttamente in sede facendo ruotare a mano il tirante f11 ATTENZIONE Nel compo...

Page 10: ...ata sul tirante filettato fino a che la testa dell inserto vada in battuta con la testina B della rivettatrice La testina B regolata correttamente se il tirante filettato fuoriesce per circa 2 mm dall...

Page 11: ...ontenitore e avvalersi sucessivamente di una ditta autorizzata allo smaltimento dei rifiuti MANUTENZIONE Manutenzione giornaliera Controllare che il tirante filettato non sia danneggiato Controllare i...

Page 12: ...tely overhauled GUARANTEE FAR riveting tools are covered by a 12 month warranty The tool warranty period starts on the date of delivery to the buyer as specified in the relevant document The warranty...

Page 13: ...eliminatedbysomesealedgaskets whichsolvethisproblem TECHNICAL DATA Working pressure 87 101 5 psi Min int diam of the compressed air feeding hose 0 315 Max free air consumption per cycle 5 492 in Maxi...

Page 14: ...sponds to a 3 8 16 UNC thread Beforeusingtherivetingtoolandaftereachchangeofsize the stroke should be adjusted according to the dimensions type of the insert and thickness of the material to clamp Bef...

Page 15: ...hes the head B checking that the tie rod A comes out of 0 078 from the insert In case of further adjustments of the tie rod A follow the instructions of page 20 It is now possible to place the insert...

Page 16: ...EMS fig f7 Any time it is necessary to unscrew forcedly the threaded tie rod from the insert push the button P ATTENTION Carry out this operation keeping the riveting tool firmly in order to avoid sha...

Page 17: ...g it at the same time f10 After preparing the threaded tie rod A of the size you need arrange and keep the components as shown in f11 and assemble Be sure that the components are correctly placed rota...

Page 18: ...f the desired length on the threaded tie rod manually until the insert head touches the riveting tool head B The head is adjusted correctly if the threaded tie rod comes out of the insert screwed on i...

Page 19: ...uitablecontainerandcontactacompany authorized to dispose of wastes MAINTENANCE Daily maintenance Check that the threaded tie rod is not damaged Check the supply system of the compressed air Check that...

Page 20: ...2A 710350 1 Guarnizione OR 2 109 105AP 713192 5 Gabbia 106A 713271 2 Guarnizione OR 2 014 KITB 74000027 Kit Contenitore tirante KITQ 74000037 Kit Oleodinamico 026Q 711722 1 Guarnizione B 094063 B NEI...

Page 21: ...ne OR 2 116 A 084 713319 1 Dado M 22 x 1 25 085 713320 1 Raccordo 086 713315 1 Stelo 087 713197 1 Coperchio corpo 088 713194 1 Pomello 089 713316 1 Ghiera 090 713191 1 Disco per pomello 091 712575 1 V...

Page 22: ...R 2 109 105AP 713192 5 Cage 106A 713271 2 Gasket OR 2 014 KITB 74000027 Tie rod container kit KITQ 74000037 Oil dynamic kit 026Q 711722 1 Gasket B 094063 B NEI 034Q 713389 1 Gasket 157118 B NEO 080Q 7...

Page 23: ...2 116 A 084 713319 1 Nut M 22 x 1 25 085 713320 1 Connector 086 713315 1 Steam 087 713197 1 Body cover 088 713194 1 Knob 089 713316 1 Ring nut 090 713191 1 Disc 091 712575 1 Screw TSCE M5 x 12 UNI 59...

Page 24: ...24 Date 06 2022 Revisione 03 KJ 45 S A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 23 11 13 14 1 25 4 10 6 8 5 7 9 24 15 16 3 3 3 3 3 3 3 3 12 KIT A 22 KIT Q 2 Tav 02 Tav 03 Tav 04 KIT B 10 Tav 1 5 Tab 1 5...

Page 25: ...CAMBIO SPARE PARTS 49 39 28 27 54 48 29 36 KIT F KIT D KIT C KIT E 57 43 42 41 KIT D 51 50 KIT C KIT F KIT E KIT G 33 46 47 34 Q 26 Q 59 A 38 A 37 A 35 A 32 A 31 A 30 A Tav 02 60 A 58 A 55 56 A 53 110...

Page 26: ...26 Date 06 2022 Revisione 03 KJ 45 S A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 70 KIT H KIT M KIT I KIT H KIT I KIT L 68 KIT A 69 70 68 KIT A 69 KIT M 65 108 109 Tav 03 64 A 63 A 62 A 66 A 61 A Tav 3 5 Tab 3 5...

Page 27: ...PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS KIT N KIT P 86 79 89 91 90 71 103 76 99 100 84 96 74 93 95 94 97 72 88 92 87 98 85 KIT O KIT N KIT P 104 112 106 A 77 A 78 A 75 A 105 A 73 70 A 100 A 80 Q 81 Q 83 A 82 A...

Page 28: ...28 Date 06 2022 Revisione 03 KJ 45 S A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 1 6 11 8 12 13 14 7 8 9 10 2 3 4 5 Tav 5 5 Tab 5 5...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ww far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinternetowej http www...

Reviews: