background image

Revisione - 05

Date 01-2012

13

FHU 05

D

BEDIENUNGSANLEITUNG 

I

   INHALTSVERZEICHNIS

GARANTIE ................................................................................. 13
SICHERHEITSMASSNAHMEN UND BESTIMMUNGEN .............. 13
HAUPTSÄCHLICHE TEILE ......................................................... 14
TECHNISCHEN DATENI ............................................................. 14
KREISLAUFS ............................................................................. 15
ENTSORGUNG DES GERÄTS .................................................... 15

SICHERHEITSMASSNAHMEN UND BESTIMMUNGEN

ACHTUNG!

Alle  Arbeiten  müssen  in  Übereinstimmung 

mit  den  Sicherheitsvorschriften  durchgeführt 

werden,  um  die  eigene  Sicherheit  und  die 

anderer  Personen  zu  gewährleisten  und  die 

beste zu erreichen.

• Die Anleitung vor Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen.

• Die  Wartungs-  und/oder  Reparaturarbeiten  von  den 

autorisierten Kundendienststellen von 

FAR s.r.l.

 ausführen 

lassen und ausschließlich 

Originalersatzteil

e verwenden. 

Die  Firma 

FAR  s.r.l.

  haftet  nicht  für  durch  defekte  Teile 

verursachte Schäden, sofern diese auf die Mißachtung der 

o.g.  Vorschrift  zurückzuführen  sind  (

Richtlinie  85/374/

EWG

).

     Die Liste der Reparaturservices ist verfügbar unter unserer Webseite
   http://www.far.bo.it ( Organisation )

• Das Werkzeug darf nur von Facharbeitern benütz werden. 

• Beim  Gebrauch  des  Geräts  eine  Schutzbrille  oder  einen 

Schutzschirm sowie Schutzhandschuhe tragen.

• Beim Ölwechsel verwenden Sie nur Öle die den empfohlenen 

Ölen des Handbuches entsprechen.

• Falls Sie Öl auf die Haut bekommen, waschen Sie die mit 

Wasser und Alkaliseife ab.

• Das  Gerät  kann  von  Hand  transportiert  werden.  Nach 

Gebrauch sollte es in seiner Verpackung aufbewahrt werden.

• Das Gerät sollte zur Gewährleistung seiner einwandfreien 

Funktionsfähigkeit halbjährlich einer Überholung unterzogen 

werden.

•  Für die Reparatur- und Reinigungsarbeiten muss das Gerät 

von seinen Energiequellen getrennt werden.

•  Wenn notwendig verwenden Sie einen Sicherheits-Balancer. 

•  Falls  der  A-bewerteten  Emissionsschalldruckpegel  70  dB 

übersteigt, müssen Sie einen Gehörschutz verwenden.

•  Die  Werkbank  und  Arbeitsfläche  soll  immer  rein  sein, 

ansonsten besteht Verletzungsgefahr. 

•  Unbefugte Personen vom Gerät fernhalten.

•  Versichern  Sie  sich,  daß  der  Druckluftschlauch  in  der 

richtigen Dimension ist.

•  Das  Gerät  nicht  am  Schlauch  ziehen,  wenn  es  an  die 

Druckluftversorgung angeschlossen ist. Den Schlauch fern 

von Wärmequellen und scharfkantigen Gegenständen halten.

 • Darauf  achten,  dass  sich  das  Gerät  stets  in  einem 

einwandfreien Zustand befindet und sauber ist. Keinesfalls 

die Schutzeinrichtungen oder den Schalldämpfer vom Gerät 

entfernen.

•  Nach Reparatur und/oder Einstellung vergewissern Sie sich, 

daß das Sicherheitswerkzeug entfernt wurde.

•  Vor  dem  Lösen  des  Druckluftschlauchs  vom  Gerät 

sicherstellen, dass er nicht mehr unter Druck steht.

•  Diese Anweisungen müssen sorgfältig beachtet werden. 

ACHTUNG!

Vor dem Gebrauch des Geräts den mitgelieferten Schutzring 
anbringen, wie es in der nebenstehenden Abbildung zu 
sehen  ist.  FAR  haftet  nicht  für  Schäden  am  Gerät,  an 
Personen oder an Sachen, die darauf zurückzuführen sind, 
dass der Schutzring nicht angebracht wurde.

GARANTIE

Auf die Nietwerkzeuge von 

FAR

 wird eine Garantie von 

12 

Monaten

  gewährt.  Der  Garantiezeitraum  beginnt  in  dem 

Moment, in dem der Käufer das Gerät nachweislich in Empfang 
genommen hat. Die Garantie ist nur gültig, wenn das Gerät 
bei einem Vertragshändler erworben und ausschließlich zu 
den Zwecken verwendet wird, für die es konzipiert wurde. Die 
Garantie wird ungültig, wenn das Gerät nicht in Einklang mit 
den Anweisungen in der Betriebs- und Wartungsanleitung 
verwendet und gewartet wird. Die Firma 

FAR s.r.l.

 verpflichtet 

einzig  zur  Reparatur  bzw.  zum  Austausch,  nach  ihrem 
ausschließlichen  Ermessen,  der  Komponenten,  die  für 
mangelhaft befunden werden.  

Summary of Contents for FHU 05

Page 1: ...UR ETRE ASSEMBLE AVEC DES TETES A RIVETER POUR ELEMENTS DE FIXATION STRUCTURAUX MODE D EMPLOI ENTRETIEN NOTICES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN LPNEUMATISCHES GER T ZUM ZUSAMMENBAU VON NIETK PFEN F...

Page 2: ...s 2006 42 CE et ses modifications et int gra tions suivantes La personne autoris e constituer le dossier technique est Giacomo Generali chez FAR S r l avec si ge Quarto Inferiore BO Via Giovanni XXIII...

Page 3: ...IECES DETACHEES 24 ERSATZTEILE 25 PIEZAS DE REPUESTO 26 CZ CI ZAMIENNE 27 I F E PL GB D ISTRUZIONI D USO 4 INSTRUCTIONS FOR USE 7 MODE D EMPLOI 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 13 INSTRUCCIONES DE USO 16 INSTRU...

Page 4: ...onderata A sia superiore al limite di sicurezza di 70 dB A fare uso di adeguati mezzi individuali di protezione dell udito cuffia o tappo antirumore diminuzione del tempo di esposizione quotidiana etc...

Page 5: ...mm Consumo aria per ciclo 10 9 Nl Forza Massima 6 BAR 22725 N Corsa 19 5 mm Peso 2 650 Kg Temperatura di utilizzo 5 50 ALIMENTAZIONE DELL ARIA L aria di alimentazione deve essere libera da corpi estra...

Page 6: ...re il contenitore olio X e richiuderlo Non premere il pulsante di trazione durante questa operazione Procedere quindi alla chiusura del tappo A CAUTELA di estrema importanza attenersi alle istruzioni...

Page 7: ...tidy The untidy can cause damages to people Do not allow unauthorized persons to use the working device Make you sure that the compressed air feeding hoses have the correct size to be used Do not car...

Page 8: ...n 8 mm Air consumption per cycle 10 9 Nl Maximum force 6 BAR 22725 N Stroke 19 5 mm Weight 2 650 Kg Working temperature 5 50 AIR FEED The air feed must be free from foreign bodies and humidity in orde...

Page 9: ...ved At this point while keeping the riveting device in a horizontal position unscrew the oil container X and close it again Do not push the tensile strength button during this operation Go on by closi...

Page 10: ...u temps d exposition quotidienne etc La table et la place de travail doivent tre toujours propres et rang es Le d sordre peut causer des dommages aux personnes Personne si tranger ne peut toucher le d...

Page 11: ...comprim min 8 mm Consommation d air par cycle 10 9 Nl Force maximum 6 BAR 22725 N Course 19 5 mm Poids 2 650 Kg Temp rature d utilisation 5 50 ALIMENTATION EN AIR L air d alimentation doit tre libre...

Page 12: ...ionpendantcetop ration Proc der la fermeture de l orifice de remplissage d huile A PRECAUTION Il est imp ratif de suivre les instructions ci dessus et se munir de gants avant l op ration de remplissag...

Page 13: ...einen Sicherheits Balancer Falls der A bewerteten Emissionsschalldruckpegel 70 dB bersteigt m ssen Sie einen Geh rschutz verwenden Die Werkbank und Arbeitsfl che soll immer rein sein ansonsten besteh...

Page 14: ...tr gt min 8 mm Luftverbrauch 10 9 Nl Max Setzkraft 6 BAR 22725 N Hub 19 5 mm Gewicht 2 650 Kg Einsatztemperatur 5 50 LUFTSPEISUNG Die zugef hrte Luft muss frei von Verunreinigungen und Feuchtigkeit se...

Page 15: ...Stellung den lbeh lter X losschrauben und verschlie en Die Zugtaste w hrend dieses Arbeitsgangs nicht dr cken Dann den Verschlu A wieder anbringen VORSICHT Es ist sehr wichtig obige Hinweise zu beacht...

Page 16: ...lugar donde el nivel de Presi n ac stica emisi n ponderada sea mayor que el l mite de seguridad de 70 dB A utilizar medidas de protecci n del o do auriculares o tap n supresor de ruidos disminuci n de...

Page 17: ...m Consumo aire por ciclo 10 9 Nl Potencia maxima 6 BAR 22725 N Carrera 19 5 mm Peso 2 650 Kg Temperatura de utilizaci n 5 50 ALIMENTACI N DEL AIRE El aire de alimentaci n debe estar libre de cuerpos e...

Page 18: ...osici nhorizontal destornillarelcontenedordeaceite X ycerrarlo Nopresionarelpulsadordetracci nduranteestaoperaci n Luegocerrarconeltap n A ATENCION Respetarsiemprelasinstruccionesantesmencionadasyefec...

Page 19: ...ony s uchu nauszniki lub zatyczki przeciwha asowe redukcja dziennego czasu ekspozycji itd Miejsce pracy nale y utrzymywa w czysto ci i porz dku co zmniejsza ryzyko wypadku Nie nale y pozwala aby osoby...

Page 20: ...em min 8 mm rednie zu ycie powietrza w cyklu pracy 10 9 Nl Si a maksymalna 6 BAR 22725 N Skok 19 5 mm Waga 2 650 Kg Temperatura robocza 5 50 ZASILANIE POWIETRZEM Dostarczane powietrze musi by wolne od...

Page 21: ...krecic pojemnik z olejem X i zamknac go Nie naciskac przycisku ciagu podczas wykonywania tej operacji Nastepnie nalezy ponownie zalozyc korek A OSTROZNIE bardzo wazne stosowac sie do powyzszych instru...

Page 22: ...2 109 24 713250 1 Raccordo posteriore 25 711370 1 Raccordo uscita 26 712283 1 Protezione 27 713279 1 Guarnizione TSE 14 x 23 x 6 28 713280 1 Guarnizione TTS 14 x 23 x 5 8 L 29 710367 1 Guarnizione OR...

Page 23: ...0350 2 Gasket OR 2 109 24 713250 1 Back connector 25 711370 1 Out put connector 26 712283 1 Guard 27 713279 1 Gasket TSE 14 x 23 x 6 28 713280 1 Gasket TTS 14 x 23 x 5 8 L 29 710367 1 Gasket OR 2 008...

Page 24: ...OR 2 109 24 713250 1 Raccord post rieur 25 711370 1 Raccord sortie 26 712283 1 Protection 27 713279 1 Garniture TSE 14 x 23 x 6 28 713280 1 Garniture TTS 14 x 23 x 5 8 L 29 710367 1 Garniture OR 2 00...

Page 25: ...lusst ck 25 711370 1 Austrittanschlusst ck 26 712283 1 Schutz 27 713279 1 Dichtung TSE 14 x 23 x 6 28 713280 1 Dichtung TTS 14 x 23 x 5 8 L 29 710367 1 Dichtung OR 2 008 30 722036 1 K rper lang kleine...

Page 26: ...n 23 710350 2 Junto OR 2 109 24 713250 1 Empalme trasero 25 711370 1 Empalme salida 26 712283 1 Proteccion 27 713279 1 Junto TSE 14 x 23 x 6 28 713280 1 Junto TTS 14 x 23 x 5 8 L 29 710367 1 Junto OR...

Page 27: ...2 Uszczelka OR 2 109 24 713250 1 Z czka tylny 25 711370 1 Z cze wyj ciowe 26 712283 1 Os ona 27 713279 1 UszczelkaTSE 14 x 23 x 6 28 713280 1 UszczelkaTTS 14 x 23 x 5 8 L 29 710367 1 Uszczelka OR 2 0...

Page 28: ...ZAMIENNE 61 39 38 37 29 25 26 24 23 22 9 28 30 27 40 50 51 52 51 53 45 46 47 48 49 57 58 56 34 33 32 31 55 54 3 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 74 76 75 59 20 15 14 13 12 6 8 7 2 1 21 3 77 10 10 11 9 3...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...runterunserer Webseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananasze...

Reviews: