15
75036135 - EB 640 – rev 01 - ( 09-2021 )
EB 640
E
PL
RUS
PT
ATENCION!!!
UWAGA!!!
ВНИМАНИЕ!!
ATENÇÃO!!!
No cumplir o despreciar las advertencias
de seguridad puede perjudicar su
incolumidad o la incolumidad de otras
gentes y también el funcionamiento
del equipo.
Nieprzestrzeganie lub zaniedbanie
poniższych ostrzeżeń dotyczących
bezpieczeństwa może mieć wpływ na
Państwa bezpieczeństwo lub innych osób
oraz może skutkować nieprawidłowym
działaniem narzędzia.
Неисполнение или игнорирование
следующих правил по безопасности
может иметь серьезные последствия
для вашей безопасности
A inobservância ou negligência das
seguintes advertências de segurança
pode ter consequências na segurança dos
operadores e no bom funcionamento da
ferramenta.
E
PL
RUS
PT
• Przechowywać akumulator w suchym i
bezpiecznym miejscu.
• Jeśli struktura akumulatora jest uszkodzona,
należy wymienić go na nowy.
• Jeśli z akumulatora ma miejsce wyciek płynu,
należy uważać, aby nie doszło do kontaktu płynu
ze skórą.
• W przypadku kontaktu płynu akumulatorowego
ze skórą, należy natychmiast przemyć dane
miejsce wodą z mydłem i niezwłocznie zgłosić się
do lekarza.
• Jeśli płyn akumulatorowy dostanie się do oczu,
należy natychmiast przemyć je czystą wodą przez
przynajmniej dziesięć (10) minut
i niezwłocznie zgłosić się do lekarza.
• Nie należy korzystać z akumulatora innego typu
niż oryginalnie dostarczony.
• Należy upewnić się, że zewnętrzna powierzchnia
akumulatora jest sucha i czysta przed
umieszczeniem go w ładowarce.
• Należy korzystać wyłącznie z ładowarki zalecanej
przez firmę
FAR s.r.l.
, co pozwoli uniknąć porażeń
prądem, przegrzania oraz wycieków korozyjnych
płynów z akumulatora.
• Akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska,
mogą wybuchnąć, jeśli zostaną wystawione
na działanie ognia i z tego powodu nie należy
uwalniać ich do środowiska ani palić ich. Należy
usunąć zużyty akumulator zgodnie z normami
obowiązującymi w kraju, w którym korzysta się z
urządzenia.
• Należy skrupulatnie stosować się do niniejszych
instrukcji.
• Храните аккумуляторную батарею в сухом
надёжном месте.
• При
механических
повреждениях
аккумуляторной батареи замените её новой.
• При утечке жидкости из аккумуляторной
батареи следите за тем, чтобы она не попала
на кожные покровы.
• При попадании на кожу вымойте поражённые
участки водой с мылом, затем обратитесь за
медицинской помощью.
• При попадании жидкости из аккумуляторной
батареи в глаза немедленно промойте их
большим количеством чистой воды в течение
не менее 10 минут, после чего обратитесь за
медицинской помощью.
• Не используйте аккумуляторные батареи
других моделей.
• Перед установкой аккумуляторной батареи
убедитесь в том, что её наружные поверхности
чистые и сухие.
• Во избежание перезаряда, перегрева или
повреждения аккумуляторной батареи
для зарядки используйте только зарядное
устройство
FAR S.r.l.
.
• Аккумуляторные батареи представляют
опасность для окружающей среды и могут
взорваться при попадании в огонь или
перегреве. Не выбрасывайте их вместе
с бытовыми отходами и не сжигайте.
Утилизируйте аккумуляторные батареи
в строгом соответствии с требованиями
действующего законодательства.
• Неукоснительно
соблюдайте
указания,
представленные в данном руководстве.
• Colocar la batería en un lugar seco y
seguro.
• En el caso de que la batería presente daños
en su estructura, sustituirla con una batería
nueva.
• Si la batería perdiese líquido, tengan
cuidado de que éste no entre en contacto
con la piel.
• En el caso de contacto epidérmico, lavarse
inmediatamente con agua y jabón, a
continuación recurrir inmediatamente a
los cuidados de un médico.
• En el caso de que los ojos entren en
contacto con el líquido de la batería hay
que inmediatamente enjuagarlos con agua
limpia durante al menos diez (10) minutos,
a continuación recurrir inmediatamente a
los cuidados de un médico.
• No usar baterías de modelo diferente de la
suministrada.
• Asegurarse de que las superficies exteriores
de la batería, estén secas y limpias antes de
introducirla en el carga batería.
• Utilizar exclusivamente el carga
batería propuesto por
FAR s.r.l.
con
objeto de evitar descargas eléctricas,
recalentamientos o pérdidas de líquidos
corrosivos de la batería.
• Las baterías pueden ser dañosas para el
ambiente y pueden explotar si se exponen
al fuego o a otras fuentes de calor, por tanto
no dejarlas a la intemperie y no incinerarlas.
Eliminar las que ya no se pueden utilizar
siguiendo las normas vigentes al respecto,
en el país de utilización.
• Atenerse escrupulosamente a estas
instrucciones.
• Colocar a bateria em um local seco e
seguro.
• Caso a bateria apresente danos na sua
estrutura, substituí-la por uma nova.
• Se a bateria apresentar figas de líquido,
prestar atenção para que este não entre
em contacto com a pele.
• No caso de contacto epidérmico lavar-se
imediatamente com água e sabão, depois
procurar imediatamente um médico.
• Caso os olhos entrem em contacto com o
líquido da bateria é necessário enxaguá-los
imediatamente com água limpa por, pelo menos,
dez (10) minutos e procurar imediatamente um
médico.
• Não baterias de modelo diferente daquelas
fornecidas.
• Certificar-se que as superfícies externas da
bateria estejam secas e limpas antes de a
inserir no específico carregador de bateria.
•
utilizar exclusivamente o carregador de
bateria fornecido por FAR S.r.l. para evitar
que a bateria produza descargas elétricas,
aquecimentos excessivos ou vazamentos
de líquidos corrosivos.
• As baterias podem ser prejudiciais para o
ambiente e podem explodir se expostas ao
fogo ou outras fontes de calor, portanto
não as dispersar pelo ambiente e não as
incinerar. Eliminar as baterias que já não
são utilizáveis respeitando as normas em
vigor no país de uso.
• Respeitar rigorosamente estas instruções.