27
75036135 - EB 640 – rev 01 - ( 09-2021 )
EB 640
FUNÇÕES AVANÇADAS DO DISPARADOR
A máquina rebitadora dispõe de outras duas funções que são comandadas através do disparador.
1 - Posição de Assistência:
Prima o disparador
(I)
por 5 segundos (até que o LED branco
(H)
no aparelho comece a piscar 1 vez por segundo) e solte-o. A máquina rebitadora permanece na posição posterior. Agora, é
possível substituir o bocal
(A)
ou fazer a manutenção do mecanismo tensor. Acionando brevemente o disparador, o aparelho regressa à posição inicial.
2 - Modo Auto e Manual:
No modo Manual, durante o processo de cravação do conector, mantenha o disparador pressionado até que o mandril do conector seja arrancado (
I
) até ao completo aperto do rebite, depois
libertá-lo. A máquina de rebitar regressa à posição inicial.
No modo Auto, basta tocar brevemente no disparador, para que o próprio aparelho desencadeie o processo de cravação. Esta modalidade permite poupar a carga da bateria e aumentar a autonomia
de trabalho. Para alternar de um modo para o outro, mantenha o disparador pressionado por 10 segundos (até que o LED branco (
H
) no aparelho comece a piscar 2 vez por segundo) e solte-o.
Acionando brevemente o disparador, o aparelho regressa à posição inicial.
ZAAWANSOWANE FUNKCJE PRZYCISKU
Nitownica ma dwa dodatkowe funkcje obsługiwane przyciskiem.
1 - Pozycja serwisowa:
Nacisnąć przycisk (
I
) na 5 sekund (aż biała dioda (
H
) na urządzeniu zacznie migać raz na sekundę), a następnie zwolnić go. Nitownica pozostaje w cofniętej pozycji. Teraz można w prosty sposób wymienić dysza (
A
) lub
przeprowadzić konserwację mechanizmu mocowania. Nacisnąć krótko przycisk, a urządzenie wróci do pozycji wyjściowej.
2 - Tryb automatyczny i ręczny:
W trybie ręcznym przycisk przytrzymuje się podczas nitowania aż do całkowitego przymocowania nitu, następnie puścić. Nitownica wraca do położenia początkowego.
W trybie automatycznym wystarczy krotko nacisnąć przycisk, a urządzenie samoczynnie steruje procesem nitowania. Ten tryb pomaga w utrzymaniu wydajności akumulatora i w wydłużeniu okresu roboczego.
Aby przełączyć się z jednego trybu na drugi, należy przytrzymać przycisk wciśnięty przez 10 sekund (aż biała dioda (H) na urządzeniu zacznie migać 2 razy na sekundę), a następnie zwolnić go. Nacisnąć krotko przycisk, a
urządzenie wroci do pozycji wyjściowej.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КНОПКИ
Посадочный инструмент оснащен двумя дополнительными функциями, управление которыми осуществляется с помощью кнопки пуска.
Служебное положение:
нажмите и удерживайте кнопку пуска (
I
) в течение 5 секунд, пока не начнет мигать белый светодиодный индикатор
(
H
) с частотой 1 раз в секунду. Затем отпустите кнопку пуска. Посадочный инструмент остается
в заднем положении. Теперь можно заменить насадка (
А
) или провести техобслуживание натяжного механизма. Кратко нажмите на кнопку пуска, чтобы перевести инструмент в исходное положение.
Автоматический и ручной режим:
В ручном режиме при наложении крепежного элемента нажмите и удерживайте кнопку (
I
) до полного затягивания заклепки, а затем отпустите ее Заклепочник возвращается
в исходное положение.В автоматическом режиме достаточно короткого нажатия на кнопку, чтобы машина сама управляла процессом клепки.
этот режим экономит заряд батареи и увеличивает время автономной работы.
Для переключения между режимами нажмите и удерживайте кнопку 10 секунд, пока не начнет мигать белый светодиодный индикатор (
H
) с частотой 2 раза в секунду. Затем отпустите кнопку пуска. Кратко
нажмите на кнопку пуска, чтобы перевести инструмент в исходное положение.
PT
PL
RUS
f8
A
D
I
H