background image

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

1.

Do not charge this unit outdoors.

2.

Do not use outdoors or on wet surfaces.

3.

Do not allow to be used as a toy.  Close
attention is necessary when used by or
near children.

4.

Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.

5.

Do not use with damaged cord or plug.
Do not use cordless sweeper if it has 
been dropped, damaged, left outdoors, 
or dropped in water. Return it to 

EURO-

PRO Operating LLC 

for examination,

repair or adjustment.

6.

Do not abuse the charger cord.  Never 
carry the charger or base by the cord or 
yank to disconnect from an outlet; 
instead grasp the charger and pull to 
disconnect.

7.

Keep charger cord away from heated
surfaces.

8.

This product includes rechargeable
nickel cadmium batteries. Batteries 
must be recycled or disposed of 
properly.

Do not incinerate batteries

or expose to high temperatures

, as 

they may explode.

9.

Do not handle plug or appliance with
wet hands.

10. Do not put any object into openings. Do 

not use with any opening blocked; keep 
free of dust, lint, hair and anything that 
may reduce air flow.

11. Keep hair, loose clothing, fingers, and 

all parts of body away from openings
and moving parts.

12. Do not pick up anything that is burning

or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes. 

13. Do not attempt to change accessories

while unit is running.

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed,
including the following

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER.

WARNING

:

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or 

combustible liquids such as gasoline or 
use in areas where they may be
present.

16. Read and follow all label, operational

and marking instructions.

17. Do not use charger with an extension

cord. Plug charger directly into an 
electrical outlet.  Use charger only in a 
standard (120V~ 60Hz) electrical outlet.

18.

Do not use the cordless sweeper
without dust container in place.

19. Store the cordless sweeper indoors.

Store after use to prevent accidents.

20. Leaks from battery cells can occur

under extreme conditions.  If the liquid,
which is 20-35% solution of potassium 
hydroxide, gets on the skin - wash
immediately with soap and water or 
neutralize with a mild acid such as 
lemon juice or vinegar.  If the liquid
gets into the eyes, flush them 
immediately with clean water for a 
minimum of 10 minutes and seek
medical attention.

21. Use only on dry, indoor surfaces.
22. Do not use for any purpose other than 

described in this user’s guide.

23. Do not attempt to use the charger with

any other product or attempt to charge 
this product with another charger.

Use

only charger model TechWorld
AD-1215-U8 supplied with this
appliance.

24. The appliance must be disconnected

from the supply when removing the 
battery.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Modèle UV640

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

EURO-PRO Operating LLC

garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main

d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal
pendant la période de garantie, retournez-le avec ses accessoires, retour pré-affranchi, à :

Aux É.-U. :

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901

Au Canada :

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7

Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main-d’œuvre,

EURO-PRO Operating LLC

le réparera ou le remplacera sans frais de votre part.

Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 16,95 $ pour la manutention et
l’envoi de retour doivent être inclus.* *
Les pièces non durables, y compris, sans s’y limiter, les coupelles à poussière et les brosses
exigeant normalement d’être remplacées sont expressément exclues de la garantie.
La responsabilité de

EURO-PRO Operating LLC

ne se limite qu’au coût des pièces de rechange

ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne 
couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les
dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une 
manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités
ou dommages découlant directement ou indirectement du transport, des réparations, des altérations
ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un réparateur non autorisé par

EURO-

PRO Operating LLC

.

Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant,

EURO-PRO Operating LLC

n’est tenue qu’aux obligations

spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée.
En aucun cas

EURO-PRO Operating LLC

ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects

de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province à
l’autre.

*Important :

Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le

transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer
votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la 
garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage extérieur.

Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE

CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT

Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’acha

.

L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en

 cas d'avis sur la sécurité du

du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et

 compris les consignes

d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.

RETOURNEZ À :

EURO-PRO Operating LLC,

4400 Bois-Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7

_______________________________________________________________________

Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________________
Date d’achat

  Nom du magasin

_______________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
_____________________________________________________________________________
Adresse

Ville

Prov.

  Code postal

UV640

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. 0

7

/04

1

Imprimé en 

Chin

e

30

R

Summary of Contents for UV640

Page 1: ...L DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle UV640 8 4 Volt d c 8 4 Voltios c c 8 4 Volts c c 13 Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13 Balayeuse Sans Fil de 13 po FANTOM Tel 1 800 275 9251 www fantom com ...

Page 2: ...n Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Au Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d œuvre EURO PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 16 95 pour la manutention et l envoi ...

Page 3: ...ientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absence de tout produit e...

Page 4: ... 3b REMARQUE Si vous n êtes pas certain de la façon de retirer votre bloc pile nous vous suggérons d emporter votre balayeuse à un technicien de petits appareils électriques réputé afin qu il le fasse pour vous Suivez ces étapes lorsque le retrait de la pile est nécessaire Cette balayeuse est dotée de piles ni cad Vous devez les éliminer correctement Lorsque les piles ne sont plus en état de fonct...

Page 5: ...16 4 À l aide de pinces retirez tout résidu de la courroie 5 Tirez la barre de la brosse hors de la bague Fig 13 6 Insérez une nouvelle courroie dans l ouverture jusqu au bout 7 Insérez la pince dans le panneau d accès de la courroie et faites passer la nouvelle courroie par dessus l embrayage arrière 8 Faites glisser la courroie par dessus le couvercle de la barre de brosse et insérez la brosse d...

Page 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Page 7: ... the unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of in accordance with local regulations at the end of it s service life Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information Fig 9 1 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de ch...

Page 8: ... in all the way 7 Using a pair of tweezers insert them into the belt access panel and lift the new belt over the back gear 8 Slide the belt over the brush bar cap and then insert the brush bar into the slot Fig 13 9 Insert the gear box tabs into the tab slots and push down until it clicks into place 10 Press the belt access panel down until it snaps in place 11 Replace the brush cover Fig 10 Fig 1...

Page 9: ...t de l électrobrosse balayeuse Branchez le cordon de l adaptateur de chargement dans ne prise électrique standard 120V 60 Hz Le témoin de chargement vert devrait s illuminer Sinon enfoncez une fois le bouton On Off NOTE If uncertain as to how to remove your battery pack we suggest you take your sweeper to a reputable small appliance service technician to have this service performed Follow these st...

Page 10: ...2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter not working 3 Batter...

Page 11: ...ANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the following conditions exclusions and exceptions If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period return the co...

Page 12: ... reconoce haber leido y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones ENVIAR A EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________...

Page 13: ... DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 La unid...

Page 14: ...barredora Con cuidado presiónelo firmemente hasta que enganche en su lugar Fig 1 2 Inserte el mango inferior Ajústelo con la tuerca insertada y el perno suministrado Fig 2 3 Enganche el tubo telescópico al tubo de extensión empujando el inserto de plástico dentro de la parte inferior del tubo telescópico Fig 3a Presiónelo hasta que la pestaña del inserto de plástico encaje en la ranura del tubo te...

Page 15: ...me la correa nueva e insértela por la abertura hasta que entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta q...

Page 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Reviews: