background image

REQUISITI DI SICUREZZA:

 

Accertarsi che la tensione di alimentazione della rete 
di distribuzione sia corrispondente a quella indicata 
sulla targa dell'apparecchio. La targa è situata sotto 
l'apparecchio. Accertarsi che la presa di corrente sia 
munita di contatto di terra e che l'impianto elettrico 
sia in regola con le norme vigenti. In caso di 
incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio 
fare sostituire la presa con un'altra di tipo adatto
da personale professionalmente qualificato. Qualora 
questo apparecchio dovesse essere sistemato vicino 
a pareti, divisori, mobili da cucina, rifiniture decorative, 
ecc. si raccomanda che questi siano di materiale 
adatto non combustibile e la massima attenzione 
dovrà essere prestata alle norme di prevenzione 
incendi. Si consiglia inoltre di mantenere l'apparecchio 
a una distanza minima di 5 cm dalle pareti circostanti. 
In caso di danneggiamento, il cavo di alimentazione 
deve essere sostituito con un cavo originale.

MODALITA' D'USO: 

Il tostapane è destinato alla cottura di una o più fette
di pane e di eventuale farcitura interna. Ogni altro 
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 
Utilizzare esclusivamente accessori e parti originali. 
Non lasciare incustodito l'apparecchio durante 
l'utilizzo.Non lasciare utilizzare a bambini o persone 
inabili. Non utilizzare all'aperto. Non utilizzare in 
ambienti umidi. Non immergere o bagnare in acqua 
o altro liquido. L'apparecchio non è a prova di getto
d'acqua e quindi non deve essere pulito con questo 
sistema. Non coprire l'apparecchio pericolo di incendio. 
Disinserire la spina quando non è in funzione. 
Disinserire la spina prima di spostarlo. Non tirare il 
cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per
disinserire la spina dalla presa di corrente. Impedire 
al cavo di alimentazione di venire a contatto con 
l'apparecchio. Pericolo di scottatura. Prima di spostare 
l'apparecchio lasciarlo raffreddare.

Prima accensione o riaccensione dopo un lungo 
periodo di inattività

Eseguire le operazioni in locale areato. Inserire la 
spina di alimentazione nella presa di corrente. Ruotare 
in senso orario la manopola del temporizzatore
Ripetere l'operazione con i temporizzatori. Selezionare 
gli interruttori luminosi. Gli interruttori luminosi e le 
lampade spia restano accese per c.a. 5 min. Ripetere 
dopo qualche minuto la sequenza sopra descritta. 
Durante questi cicli "a vuoto" esce del fumo bianco 
dai forni. Sono i residui di lavorazione della resistenza. 

Utilizzo tostapane cod MTP100 e MTP101

Attenzione: lo spessore massimo del pane o del 
sandwiches che può essere inserito nella pinza è di 
3 cm.  Inserire la spina di alimentazione nella presa 
di corrente.  Estrarre la pinza afferrandola per i manici.
Il funzionamento dell'apparecchio è automatico e i 
fornelli sono completamente indipendenti l'uno 
dall'altro, ognuno con dispositivo d'accensione propria

SAFETY STANDARDS: 

Check that the supply voltage of the grid corresponds 
to that marked on the rating plate put under the 
appliance, which must be earthed and whose
circuit in compliance with the relevant safety standards. 
In case the power socket and the plug of the appliance 
do not correspond, let the socket be removed and 
changed by an authorized person only.In case you 
dispose the appliance near walls and partition walls,
kitchen furniture, decorative elements, etc., these 
should be made of antifire material in compliance with 
the fire prevention standards. Take care to keep a 
minimum distance of 5 cm. from the surrounding 
elements. In the event of damage, the power cord 
should be removed and replaced by an original one.

USING YOUR SANDWICH TOASTER: 

The Bread Toaster is ideal to toast one or more stuffed 
bread slices. Any other use of the appliance is improper 
and dangerous. Use original parts and accessories 
only. Do not leave the working appliance unattended. 
Keep children and unauthorized people away from 
the appliance. Do not use it outdoors and do not 
expose to damp. Do not soak or sprinkle it in water 
or any other liquid. Avoid cleaning the appliance with 
liquids, as it is not waterproof. Do not cover the 
appliance: otherwise, risk of fire! Disconnect the plug
when the appliance is switched off. Disconnect the 
plug before moving the appliance. Do not tear the 
power cord or the appliance by disconnecting the 
plug from the power socket. Avoid any contact between 
the power cord and the appliance. Cool the appliance 
off before moving it.

First Use or Reuse of the Appliance after a long 
Period of Idleness

Use the appliance in airy spots. Remove the pliers 
from the sandwich toaster. Connect the power plug 
with the socket. Rotate the timer clockwise and repeat 
the operation with the other timers. Select the lighting 
switches. The pilot lights and the lighting switches 
remain turned on for about 5'. Repeat the above-
mentioned operations a few minutes later. During the 
"idle" strokes, white smoke is discharged from the 
heating chambers, which is due to the resistance 
processing residue and to the absorbed damp 
evaporated with the heat.

How to Use Your Bread Toaster code MTP100 and 
MTP101

Warning: The thickness of bread or sandwiches to 
be put in the pliers should not exceed 3 cm (1,25 in.).
Connect the power plug with the socket. Remove the 
pliers by the handles. This appliance functions 
automatically and the heating chambers are completely 
unrelated, each having its own timer-controlled 
switching device. Just introduce the stuffed bread 
slices into the relevant adjustable-wall pliers. Then 
the lateral walls spread by lightly pressing the pliers´ 
handles. Now you can put the sandwich in the pliers, 
decreasing the pressure on the handles and

Summary of Contents for MTP100

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL TOSTAPANE TOASTER FORNETTO OVEN TOSTAPANE ROTATIVO ROLLER TOAST SALAMANDRA SALAMANDER ...

Page 2: ...me alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per a presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc b non idoneità del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANTEE 1 This product is guaranteed against manufacturing defects for a period of one year from the date of purchase parts and labour free of charge As the purchaser and the retailer agreed on this gu...

Page 3: ...in case you return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept a...

Page 4: ...l funzionamento dell apparecchio è automatico e i fornelli sono completamente indipendenti l uno dall altro ognuno con dispositivo d accensione propria SAFETY STANDARDS Check that the supply voltage of the grid corresponds to that marked on the rating plate put under the appliance which must be earthed and whose circuit in compliance with the relevant safety standards In case the power socket and ...

Page 5: ... apparecchio prima di qualsiasi operazione di pulizia o spostamento Pulire esternamente gli apparecchi con panno umido o prodotti specifici per acciao inox Estrarre periodicamente il cassetto raccogli briciole svuotarlo e pulirlo con panno umido La pinza per tostapane deve essere pulita periodicamente E vietato far uso di utensili per la pulizia degli elementi riscaldanti MANUTENZIONE Non ci sono ...

Page 6: ...ase you return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away ...

Page 7: ...e non inserire nell incasso o altro vano chiuso Accertarsi che la tensione di alimentazione della rete di distribuzione sia corrispondente a quella indicata sulla targa dell apparecchio La targa è situata sotto l apparecchio Accertarsi che la presa di corrente sia munita di contatto di terra e che l impianto elettrico sia in regola con le norme vigenti In caso di incompatibilità tra la presa e la ...

Page 8: ...tutti i ricambi originali necessari CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo Smaltire separatamente Ulteriori informazioni presso il rivenditore HOW TO USE YOUR OVEN Warning The thickness of bread or sandwiches to be put in the pliers should not exceed 6 cm 2 5 in This...

Page 9: ... and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before use Children should be kept away from the packing material foam polystyrene plastic bags clips etc as it may be very dangerous for them SAFETY STANDARDS Ch...

Page 10: ...imensioni temperatura dell alimento oltre che della farcitura Si consiglia di stabilire il tempo di cottura ideale alle proprie necessità mediante prove successive Tenendo presente che quando l apparecchio è freddo il tempo di cottura va aumentato minimum distance of 25 cm from surrounding elements and 50 cm from the top In case of damage power cord should be removed and replaced by an original on...

Page 11: ...enditori dispongono di attrezzature e strumenti idonei alla riparazione e possono disporre di tutti i ricambi originali necessari Mantenere periodicamente controllato lo stato di conservazione delle seguenti parti cavo alimentazione parti in movimento manopole viti di serraggio nastro trasportatore bronzine ventola cablaggio Pulire mensilmente le parti interne ventola scheda dalla polvere used in ...

Page 12: ...SAFETY STANDARDS Read carefully the instructions given in this booklet Before connecting the appliance make sure that the data shown on the technical plate corresponds with that of the mains power supply Before carrying out any operation insulate the appliance from the mains power supply The installation must be carried out by professionally trained personnel in accordance with the instructions of...

Page 13: ...sa segnala il momento in cui l apparecchiatura sta scaldando modello FS40 e FS60 TECHNICAL DATA INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 The identifying and technical plate is fixed to the back of the appliance 2 Remove the protective film from parts before using the appliance 3 ELECTRICAL SAFETY RULES Please observe these essential rules the mains voltage and that on the technical plate must be the same conne...

Page 14: ...ecchiatura lontano dalla portata dei bambini RIFERIMENTI NORMATIVI Gli apparecchi sono costruiti in conformità alle direttive 2006 95 CE bassa tensione 2004 108 C compatibilità elettromagnetica Turning off 1 Turn the knob of the switch A in position 0 and check that the heating lamp B to go off model SA70 2 Turn the power regulator A in position 0 and make sure that the heating light B to go off m...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: