background image

FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA

a- Prima del funzionamento posizionare la macchina 

nella postazione desiderata, avendo cura di 
bloccare le ruote pivottanti con sistema di blocco 
(fig.4).

b- Inserire la spina nell'apposita presa predisposta.
c- Inserita la carne macinata premere il tasto 1 di 

marcia (fig.5), avendo cura di non superare i limiti 
di quantità previsti nel presente libretto di uso e 
manutenzione a seconda del modello.

d- Quando si ottiene l'impasto della densità desiderata, 

o quando si rende necessario interrompere il ciclo 
di lavoro, schiacciare l'apposito tasto di arresto 2 
(fig.5).

e- Per rimuovere l'impasto far ruotare in senso 

contrario le pale schiacciando il tasto 3 (fig.5).
Quindi rovesciare la vasca allentando la manopola 
(part.1 fig.6), e ruotando la vasca come indicato 
in fig.7.

f-  Disinserire la spina dalla presa.
g- Pulire accuratamente la macchina rimuovendo 

ogni residuo di impasto.

OPERATION OF THE MACHINE

a- Prior to operation, position the machine in the 

desired location, taking care to lock the swivel 
wheels with lock system (fig.4).

b- Insert the plug into the mains socket.
c- Added minced meat push button 1 (fig.5), taking 

care not to exceed the amount set forth in this 
owner's manual and maintenance depending on 
the model.

d- When you get the desired density of the mixture,

or when it is necessary to interrupt the work cycle, 
push the appropriate stop button 2 (fig.5).

e- To remove the dough to rotate in the opposite 

direction the blades pressing the button 3 (fig.5). 
Then reverse the tank by loosening the knob
(part.1 Fig.5), and turning the tank as shown in 
fig.7.

f-  Disconnect the plug from the socket.
g- Clean the machine thoroughly removing any 

remaining dough.

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

1 2 3

1

Summary of Contents for FIC 100B

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL IMPASTACARNE IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL MEAT KNEADER...

Page 2: ......

Page 3: ...me alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc non idoneita del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANT...

Page 4: ...la quale Vi sar grata delle vostre segnalazioni per possibili miglioramenti Eventuali leggi specifiche esistenti per questo tipo di macchina nella Nazione dove viene utilizzata debbono essere rispett...

Page 5: ...95 AVVERTENZE IMPORTANTE Non effettuare alcuna operazione o manovra se non assolutamente certi In caso di dubbi contattare la Ditta costruttrice Il fabbricante si ritiene sollevato da ogni responsabi...

Page 6: ...ndo le disposizioni del paese dell utilizzatore e quant altro per una corretta esecuzione a regola d arte secondo Leggi e o Norme tecniche in materie di sicurezza dei luoghi di lavoro e di impianti el...

Page 7: ...er outlet ATTENZIONE I valori minimi suddetti hanno un valore indicativo e non sono vincolanti Essi devono essere sempre verificati in funzione della tipologia dell impianto nel quale la macchina va i...

Page 8: ...do la vasca come indicato in fig 7 f Disinserire la spina dalla presa g Pulire accuratamente la macchina rimuovendo ogni residuo di impasto OPERATION OF THE MACHINE a Prior to operation position the m...

Page 9: ...INE AND CALLING THE SERVICE RISCHI RESIDUI DEFINIZIONE DI RISCHIO RESIDUO pericolo non totalmente riducibile attraverso la progettazione e le tecniche di protezione ovvero pericolo potenziale non evid...

Page 10: ...elettricista che deve agire in accordo con la vigente normativa in materia di Igiene e Sicurezza sul lavoro Il quadro elettrico ed il motore si trovano all interno del carter di protezione come indic...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: