background image

Poiché la macchina è priva di fonti di luce indipendenti, 
è necessario che l'ambiente di lavoro sia dotato di 
un'illuminazione generale tale da garantire su ogni 
punto della macchina valori compresi fra 200 e 300 
lux. Anche se la macchina presenta gli elementi elettrici 

IP55

, ed è tutta realizzata in acciaio Inox, ed è isolata 

a terra grazie alle ruotine pivottanti, per motivi di 
sicurezza, l'ambiente di utilizzo deve essere privo di 
ristagno d'acqua per terra.

OPERAZIONI D'USO

Le istruzioni operative principali che l'operatore deve 
compiere sono riassunte qui di seguito.
Gli operatori devono riempire la vasca con la carne 
triturata, eseguire la mescolata, fermare la macchina 
e svuotarla; spetta loro anche controllare 
continuamente e con cura lo stato della macchina
e provvedere alla pulizia dopo la fine lavoro.

DATI TECNICI:

La macchina è interamente costruita in acciaio 
inossidabile AISI e 304.
Il livello sonoro LAeq(RMS) al posto operatore è 
inferiore a 70.

COLLEGAMENTO ELETTRICO 

E SCHEMA DELL'IMPIANTO ELETTRICO

L'utente deve accertarsi che l'alimentazione avente: 

V= 380 V 3~ +T; f = 50/60 Hz

e abbia una variabilità non superiore ai seguenti valori 

±10% per V e ±1% per f

Al di fuori di essi l'impianto potrebbe subire 
danneggiamenti, pertanto l'utente, se ha un
allacciamento con l'ente erogatore dell'energia elettrica 
che ha possibilità di superare i limiti predetti, deve 
provvedere a suo carico alla stabilizzazione della 
tensione di linea alla macchina.

L'azienda non si ritiene responsabile di danni a 
cose, persone e animali causati dalla non 
osservanza di tale disposizione.

La macchina va posizionata su pavimento orizzontale. 
e va collegata con una presa di corrente industriale 
conforme alle Norma 60309-1-2 del tipo: 

3P+T IP55 16 A.

Il cavo di alimentazione della presa (sez. min.: 1,5 
mm²) deve essere protetto dalle sovracorrenti da
interruttore automatico magnetotermico di portata 
nominale pari a: I= 10 A oppure da fusibili equivalenti 
(il potere di interruzione dell'interruttore, o del fusibile 
deve essere almeno uguale alla corrente di 
cortocircuito presunta al punto di installazione).
Per raggiungere un adeguato livello di sicurezza, 
l'impianto elettrico a cui fa capo la macchina deve
prevedere, a completo carico dell'utente, un impianto 
di messa a terra secondo le disposizioni del paese 
dell' utilizzatore, e quant'altro per una corretta 
esecuzione a regola d'arte, secondo Leggi e/o Norme 
tecniche in materie di sicurezza dei luoghi di lavoro 
e di impianti elettrici.

Since the machine is devoid of independent light 
sources, it is necessary that the work environment is 
provided with a general lighting such as to ensure on 
each point of the machine values between 200 and 
300 lux. Although the machine presents electrical 
elements 

IP55

, and is all made of stainless steel, and 

is isolated to the ground thanks to the pivoting wheels, 
for security reasons, the environment of use must be 
free of stagnation of water on the floor.

OPERATIONS

The main operating manual that the operator must 
perform are summarized below. Operators should fill 
the tub with shredded meat, run the mixed, stop the 
machine and empty; it is also continuously monitor 
their care and with the state of the machine and 
provide for the cleaning after the end of work.

TECHNICAL DATA:

The machine is completely made of stainless steel 
and AISI 304.
The sound level LAeq (RMS) to the operator is less 
than 70.

ELECTRICAL CONNECTION

AND ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM

The user must ensure that the power supply has: 

V= 380 V 3 ~ + T; f = 50/60 Hz

and has a variability not exceeding the following 
values:

 ± 10% for V and ± 1% for f

Out of them the system could be damaged, so the 
user if he has a connection with the supply authority 
that has potential to exceed the limits aforesaid, shall 
provide at its own expense to the stabilization of line 
voltage to the machine.

The company will not be responsible for damage 
to things, people and animals, caused by non-
compliance with this provision.

The machine must be placed on a horizontal floor. 
and must be connected to a power outlet conforms 
to the industrial standard 60309-1-2 like:

3P + E IP55 16A

The power cord socket (section min.: 1.5 mm ²) must 
be protected against overcurrent by circuit breaker 
of rated capacity equal to: I = 10 A fuse or equivalent 
(the power of the breaker or fuse must be at least 
equal to the prospective short circuit current at the 
point of installation).
To achieve an adequate level of safety, the electrical 
system to which it belongs, the machine must
predict, to be paid by the user, a system grounded in 
accordance with the provisions of the country of user, 
and everything else for the proper execution of the 
art, according to technical standards in matters of 
safety workplaces and electrical systems.

Summary of Contents for FIC 100B

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL IMPASTACARNE IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL MEAT KNEADER...

Page 2: ......

Page 3: ...me alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc non idoneita del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANT...

Page 4: ...la quale Vi sar grata delle vostre segnalazioni per possibili miglioramenti Eventuali leggi specifiche esistenti per questo tipo di macchina nella Nazione dove viene utilizzata debbono essere rispett...

Page 5: ...95 AVVERTENZE IMPORTANTE Non effettuare alcuna operazione o manovra se non assolutamente certi In caso di dubbi contattare la Ditta costruttrice Il fabbricante si ritiene sollevato da ogni responsabi...

Page 6: ...ndo le disposizioni del paese dell utilizzatore e quant altro per una corretta esecuzione a regola d arte secondo Leggi e o Norme tecniche in materie di sicurezza dei luoghi di lavoro e di impianti el...

Page 7: ...er outlet ATTENZIONE I valori minimi suddetti hanno un valore indicativo e non sono vincolanti Essi devono essere sempre verificati in funzione della tipologia dell impianto nel quale la macchina va i...

Page 8: ...do la vasca come indicato in fig 7 f Disinserire la spina dalla presa g Pulire accuratamente la macchina rimuovendo ogni residuo di impasto OPERATION OF THE MACHINE a Prior to operation position the m...

Page 9: ...INE AND CALLING THE SERVICE RISCHI RESIDUI DEFINIZIONE DI RISCHIO RESIDUO pericolo non totalmente riducibile attraverso la progettazione e le tecniche di protezione ovvero pericolo potenziale non evid...

Page 10: ...elettricista che deve agire in accordo con la vigente normativa in materia di Igiene e Sicurezza sul lavoro Il quadro elettrico ed il motore si trovano all interno del carter di protezione come indic...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: