3
IT
ALIANO
Display: indica il livello di potenza (1 – 9) o il timer (1 – 99)
+
Premere contemporaneamente i tasti e per attivare il
blocco tastiera. Premere nuovamente i tasti e per
sbloccare la tastiera
Il Teppan Yaki permette di cuocere su tutta la piastra oppure nella parte frontale o poste-
riore, con regolazione della temperatura da 0 a 250°C, tramite una tastiera touch.
Il Teppan Yaki permette di cucinare carni, frutta, verdura, ecc. con l’utilizzo di piccole
quantità di grasso vegetale (burro, olio, strutto).
Prima e dopo ogni utilizzo, pulire accuratamente l’apparecchiatura.
Prima accensione:
•
Pulire accuratamente tutti i componenti
•
Riscaldare la piastra per circa 10 minuti senza posizionare oggetti o cibo. L’apparec-
chiatura potrebbe emettere fumo e odori, in questo modo si eliminano i grassi utiliz-
zati per la lavorazione degli elementi riscaldanti
•
Arieggiare il locale
USO DEL TEPPAN YAKI
Accendere il Teppan Yaki
Selezionare la potenza desiderata tramite
i tasti
e
nella zona desiderata.
ATTENZIONE:
se si utilizza soltanto
una parte del Teppan Yaki anche l’altra
parte si riscalderà in parte per contatto.
Se si vuole utilizzare l’intero Teppan Yaki
alla stessa temperatura: impostare la
potenza desiderata su entrambe le zone.
Attendere alcuni minuti per permettere
alla piastra di riscaldarsi.
Ungere la piastra e posizionare la
pietanza da cuocere.
Girare il cibo solamente quando si stacca
facilmente dalla piastra.
ATTENZIONE:
non graffiare con gli
utensili il Teppan Yaki.
A fine cottura spegnere il Teppan Yaki.
Il display visualizza " " per circa 1 h
dopo lo spegnimento.
ATTENZIONE:
la non visualizzazione
di " " sul display non garantisce che
Teppan Yaki sia freddo. La piastra rimane
calda per almeno 2 h. Non entrare a
contatto con queste parti senza protezioni
personali adeguate.
Consigli per la cottura
•
Distribuire i cibi in modo
uniforme e omogeneo su tutta
la superficie di cottura
•
Non tagliare i cibi su Teppan
Yaki. Preparare i cibi già tagliati
in piccole porzioni
FUNZIONE TIMER
Il timer è impostabile singolarmente per ogni zona di cottura.
Il timer può essere programmato da 1 a 99 minuti. Allo scadere del timer
si attiva un segnale acustico e la zona di cottura interessata si spegne.
Premere il tasto
per spegnere il segnale acustico.
ATTENZIONE:
la piastra di cottura mantiene a lungo il calore
dopo lo spegnimento.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
Il Teppan Yaki non si accende:
· Non è collegato alla rete elettrica.
· Il fusibile di protezione è scattato.
· Controllare se il blocco non è attivo.
· I tasti sono ricoperti da acqua o grasso.
· Un oggetto è posizionato sui tasti.
Una delle zone o tutto il Teppan Yaki si spegne:
· Il sistema di sicurezza anti surriscaldamento è attivo;
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Non è richiesta una manutenzione specifica dell’apparecchio ad eccezione della pulizia.
Per la pulizia:
•
Non utilizzare prodotti contenenti:
- Agenti corrosivi (soda, acidi, ammoniaca)
- Agenti abrasivi (polveri o paste)
•
Superfici inox: utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto di detergente
specifico (seguire le indicazioni date dal produttore del detergente)
•
Piastra di cottura: la pulizia risulta agevole quando la piastra di cottura ha una tem-
peratura di circa 50-60°C. Rimuovere dalla piastra i residui più grandi aiutandosi con
utensili arrotondati. Successivamente inumidire la piastra con un po’ d’acqua e deter-
sivo per piatti e lasciare agire per qualche minuto. Con un panno o carta da cucina,
eliminare i residui di cibo. Risciacquare più volte con un panno umido ed asciugare
con cura.
•
Se si si vuole pulire la piastra tra una cottura e l’altra: rimuovere dalla piastra i residui
più grandi aiutandosi con utensili arrotondati, mettere sulla piastra calda dei cubetti
di ghiaccio e del succo di limone. Il ghiaccio ammorbidirà le incrostazioni e il limone
eliminerà gli odori dei cibi cotti in precedenza. Con un utensile asportare il tutto.
SMALTIMENTO A FINE VITA
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo possesso indi-
ca che
il prodotto è un RAEE
, cioè un
“
Rifiuto derivante dalle Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche” e pertanto
non deve essere gettato nella spazzatu-
ra indifferenziata
(cioè insieme ai “rifiuti urbani misti”), ma deve essere gestito
separatamente così da essere sottoposto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo, oppure
a uno specifico trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze
dannose per l’ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate. Lo smalti-
mento corretto di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenzia-
li effetti negativi per la salute umana e per l’ambiente, che potrebbero essere causati da uno
smaltimento inappropriato dei rifiuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento
designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto
di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA
In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate:
- ai
Centri di Raccolta
(chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti
dai Comuni o dalle Società di igiene urbana (in molte località viene anche effettuato il
servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti);
- al
negozio
presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirarle
gratuitamente (ritiro “uno contro uno”);
- ad
un
negozio qualunque*,
che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di
acquisto (ritiro “uno contro zero”).
In questo caso:
1) l’apparecchiatura RAEE, per poter essere riconsegnata, deve avere “piccolissime di-
mensioni” (altezza, profondità e larghezza minori di 25 cm);
*2) il negozio al quale viene riconsegnata l’apparecchiatura RAEE deve avere una super-
ficie di vendita superiore a 400 mq.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA
La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo diverso da
ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparecchiatura suggeriamo di
contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI ALL'UNIO-
NE EUROPEA
Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell’Unione Europea: se si desidera smaltire
questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivendi-
tore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
Summary of Contents for Modula M1
Page 31: ...31 2 13...
Page 32: ...32 8 1 5 70 C...
Page 34: ...34 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 RAEE RAEE x1...
Page 43: ...43 NOTE NOTES...
Page 77: ...33 8 Falmec BRIDGE 5 PowerFlex...
Page 81: ...37 5 1 2 2 6 E 10 Basic 2 E G O Er xx E x E 5 Pt NTC 1 8 2 LIN 1 2...
Page 82: ...38 2 10 5 400 RAEE RAEE...
Page 95: ...51 NOTE NOTES...
Page 113: ...17 8 2 Falmec 70 C III...
Page 114: ...18 1 99 1 9 1 99 0 250 C 10 1 2 1 99...
Page 115: ...19 50 60 C RAEE RAEE 1 RAEE 25 2 400 2 RAEE...
Page 122: ...26 NOTE NOTES...
Page 123: ...27 NOTE NOTES...
Page 124: ...28 NOTE NOTES...
Page 125: ...29 NOTE NOTES...