38
.
Неисправный
температурный
датчик индуктора
Сенсорный
сигнал вне
действительного
диапазона;
датчик или
электроника
повреждены
Замените модуль
.
Неисправность
аппаратного
обеспечения
индукционного
модуля
Неисправность
аппаратного
обеспечения,
обнаруженная
во время
самодиагностики
модуля
Замените модуль
.
Ошибка
конфигурации
2 варочные
зоны относятся к
одному элементу
пользовательско-
го интерфейса
Удалите текущую
конфигурацию ручных
настроек с помощью
сервисного меню
.
Фиксированное
значение
сенсора (функция
тестирования
датчика
температуры
индуктора)
Недостаточное
изменение
температуры
(10 К) за 5 минут
после включения
конфорки
Систему необходимо
охладить
Устрой-
ство не
работает,
на дисплее
отсутству-
ет индика-
ция
Избыточное
напряжение
в режиме
переключения
источника питания
(не работает)
Соединение 400 В Отсоедините
и исправьте
подключение линии
питания
Примечание:
Не все неисправности могут быть обнаружены системой автоматически, например,
в случае нисправности питания пользовательского интерфейса.
ОЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ!
Не используйте паровые машины для очистки панели.
Прежде чем производить очистку варочной панели, убедитесь, что она охладилась
до температуры окружающей среды.
Обязательно чистите варочную панель после каждого использования применени-
ем чистящего средства для стеклокерамики.
Не применяйте чистящие средства содержащие:
- коррозионные вещества (сода, кислоты, аммиак).
- абразивные вещества (порошки или пасты).
Не используйте острый или абразивный инструмент.
После очистки протирайте поверхность прибора мягкой тканью.
Если прибор устанавливается над электрическим духовым шкафом с системой
пиролитической очистки, не включайте его во время работы этой системы, т.к. это
может вызывать срабатывание устройства защиты от перегрева (см. соответству-
ющий раздел).
УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает,
что он принадлежит категории
RAEE
, то есть
“
Отходы электронного и элек-
трического оборудования”, поэтому
его нельзя выбрасывать вместе с не-
дифференцированными отходами
(то есть вместе с
"бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы можно было осуществить
операции, необходимые для его переработки, или специальную обработку в целях без-
опасной утилизации возможных вредных для окружающей среды материалов и извле-
чения сырья, которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого
изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательно-
го воздействия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в
результате неправильной утилизации.
Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информацией о бли-
жайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государственным законода-
тельством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в
каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утилизировать настоящий
прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютору за информацией
о правильной утилизации.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОЮЗА.
Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Европейского
Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем
обратиться к местным властям или дистрибьютору за информацией о правильной ути-
лизации.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в любой момент
без предварительного предупреждения. Печать, перевод и воспроизведение, в том
числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предва-
рительного разрешения изготовителя.
Техническая информация, графические изображения и спецификации, приведенные
в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не подлежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответственности
за возможные опечатки или ошибки перевода.
Summary of Contents for Modula M1
Page 31: ...31 2 13...
Page 32: ...32 8 1 5 70 C...
Page 34: ...34 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 RAEE RAEE x1...
Page 43: ...43 NOTE NOTES...
Page 77: ...33 8 Falmec BRIDGE 5 PowerFlex...
Page 81: ...37 5 1 2 2 6 E 10 Basic 2 E G O Er xx E x E 5 Pt NTC 1 8 2 LIN 1 2...
Page 82: ...38 2 10 5 400 RAEE RAEE...
Page 95: ...51 NOTE NOTES...
Page 113: ...17 8 2 Falmec 70 C III...
Page 114: ...18 1 99 1 9 1 99 0 250 C 10 1 2 1 99...
Page 115: ...19 50 60 C RAEE RAEE 1 RAEE 25 2 400 2 RAEE...
Page 122: ...26 NOTE NOTES...
Page 123: ...27 NOTE NOTES...
Page 124: ...28 NOTE NOTES...
Page 125: ...29 NOTE NOTES...