I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL GB
D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
3000 - 3600 W
230 - 240 V~
50 - 60 Hz
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
Moc znamionowa
Nominal power
Nennleistung
Номинальная
мощность
Номінальна
потужність
Nominali galia
Nomin
ā
la sp
ē
ja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominal
ă
Potencia nominal
Puissance nominale
Potenza nominale
Nominaal vermogen
Ονομαστική
ισχύ
Napi
ę
cie i cz
ę
stotliwo
ść
znamionowa
Mains voltage and frequency
Spannung und Nennfrequenz
Номинальное
напряжение
и
частота
Номінальна
напруга
та
частота
Į
tampa ir nominalus dažnis
Nomin
ā
ls spriegums un nomin
ā
la frekvence
Jmenovité nap
ě
tí a frekvence
Menovité napätie a frekvencia
Névleges feszültség és frekvencia
Tensiunea
ş
i frecven
ţ
a nominal
ă
Tensión y frecuencia nominal
Tension et fréquence nominale
Tensione e frequenza nominale
Nominale spanning en frequentie
Ονομαστική
τάση
και
συχνότητα
0,04 – 0,6 MPa
Ci
ś
nienie wody zasilaj
ą
cej
Supply water pressure
Druck des Versorgungswassersj
Давление
подачи
воды
Тиск
подачі
води
Tiekiamo vandens sl
ė
gis
Barošanas
ū
dens spiediens
Tlak napájecí vody
Tlak napájacej vody
Betápláló víz nyomása
Presiunea de alimentare a apei
Presión de agua suministrada
Pression de l’eau d’alimentation
Pressione dell’acqua di alimentazione
Debiet
Πίεση
νερού
παροχής
G 1/2
Rozmiar przy
łą
cza wodnego
Diameter of the water connection
Abmessung des Wasseranschlusses
Диаметр
патрубка
подачи
воды
Діаметр
патрубка
подачі
води
Vandens
į
vado dydis
Ū
dens piesl
ē
guma diametrs
Rozm
ě
r vodovodní p
ř
ípojky
Rozmer vodovodnej prípojky
A vízcsatlakozás átmér
ő
je
Diametrul racordului de ap
ă
Tamaño de la conexión de agua
Dimensions du raccordement d’eau
Dimensione del raccordo idraulico
Maat van de wateraansluiting
Μέγεθος
σύνδεσης
νερού
IPX4
Stopie
ń
ochrony
Protection degree
Schutzart
Уровень
защиты
Рівень
захисту
Apsaugos laipsnis
Droš
ī
bas pak
ā
pe
Stupe
ň
ochrany
Stupe
ň
ochrany
Védelmi osztály
Trepta securita
ţ
ii
Grado de protección
Degré de protection
Grado di protezione
Beschermingsklasse
Βαθμός
προστασίας
OCHRONA
Ś
RODOWISKA
Symbol wskazuj
ą
cy na selektywne zbieranie zu
ż
ytego sprz
ę
tu elektrycznego i elektronicznego. Zu
ż
yte urz
ą
dzenia elektryczne s
ą
surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzuca
ć
ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
ż
zawieraj
ą
substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i
ś
rodowiska! Prosimy o aktywn
ą
pomoc w oszcz
ę
dnym go-
spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie
ś
rodowiska naturalnego przez przekazanie zu
ż
ytego urz
ą
dzenia do punktu sk
ł
adowania zu
ż
ytych urz
ą
dze
ń
elektrycznych.
Aby ograniczy
ć
ilo
ść
usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne u
ż
ycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundär-
rohstoffe – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive
Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht
werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Данный
символ
обозначает
селективный
сбор
изношенной
электрической
и
электронной
аппаратуры
.
Изношенные
электроустройства
–
вторичное
сырье
,
в
связи
с
чем
запрещается
выбрасывать
их
в
корзины
с
бытовыми
отходами
,
поскольку
они
содержат
вещества
,
опасные
для
здоровья
и
окружающей
среды
!
Мы
обращаемся
к
Вам
с
просьбой
об
активной
помощи
в
отрасли
экономного
использования
природных
ресурсов
и
охраны
окружающей
среды
путем
передачи
изношенного
устройства
в
соответствующий
пункт
хранения
аппаратуры
такого
типа
.
Чтобы
ограничить
количество
уничтожаемых
отходов
,
необходимо
обеспечить
их
вторичное
употребление
,
рециклинг
или
другие
формы
возврата
.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, differentiating this
product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier office
for the relative information to the differentiated collection and the recycling of this type of product.
Summary of Contents for STROKKUR-1
Page 15: ...15 RUS 16 II III 360 IV...
Page 16: ...16 RUS V VI 2 VII VIII...
Page 17: ...17 RUS 75930 75931 75932 220 240 50 60 3000 3600 I 0 04 0 6 IPX4 0 82 0 79 0 82 G 1 2...
Page 18: ...18 UA 16 II III 360 IV V VI...
Page 35: ...35 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S E...
Page 45: ...45 GR 16 A II III 360 0 IV...