background image

13

B

E

D

I

E

N

U

N

G

S

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

Der richtig befestigte Auslaufhahn sollte sich fließend im Bereich von 360 Grad drehen lassen, und zwar mit einem leicht spür-

baren Widerstand. 

Das Gehäuse des Erhitzers ist in der Öffnung nahe eines Abflusses, eines Waschbeckens, so zu montieren, damit das Wasser 

ohne Hindernisse bis zum Abfluss der Kanalisation gelangen kann. Unter das Gehäuse legt man eine Gummiunterlage, die 

den Montageort vor Beschädigung schützt. Das Gehäuse des Durchlauferhitzers wird mit einer Befestigungsmutter (IV) fest 

angeschraubt. Dabei wird empfohlen, die Befestigungsmutter ohne Anwendung eines Werkzeuges anzuschrauben. Wenn dies 

jedoch eine stabile Befestigung des Gehäuses vom Erhitzer nicht gewährleistet, dann kann man einen Schraubenschlüssel zum 

Anschrauben benutzen. Beim Anschrauben der Mutter mit einem Schraubenschlüssel muss man jedoch sehr vorsichtig sein, 

denn sie ist aus Kunststoff und kann beim Aufwenden einer zu großen Kraft zerstört werden. 

Hinweis!

 Bevor das Produkt an die Hydraulikanlage angeschlossen wird, muss man sich davon überzeugen, dass der Zufluss 

des Wassers gesperrt wurde. 

Den Wasserzufluss befestigt man mit Hilfe einer Mutter und Dichtung für den Wasserzufluss, z.B. mit Hilfe eines elastischen 

Schlauches (V). 

Ebenso muss man sich davon überzeugen, ob sich das Ventil des Durchlauferhitzers in der geschlossenen Position befindet und 

dann ist der Zufluss des Wassers zum Durchlauferhitzer zu öffnen. Kontrollieren Sie auch, dass der Wasserzufluss keine Leck-

spuren aufweist und öffnen Sie das Ventil des Durchlauferhitzers, in dem man das Ventil nach oben oder nach unten dreht. Das 

Wasser sollte jetzt aus dem Auslaufhahn fließen. Man muss auch prüfen, ob die Verbindung des Auslaufhahns und des Gehäuses 

vom Erhitzer keine Leckstellen aufweist. 

Falls irgendwelche Leckstellen festgestellt werden, dann muss man den Wasserzufluss zum Durchlauferhitzer sperren und da-

nach die Ursache für die Leckstelle beseitigen, um dann erneut die Dichtheit für die Wasserverbindungen zu überprüfen. 

Nach dem die völlige Dichtheit der Wasserverbindungen festgestellt wurde, kann man den Durchlauferhitzer an das Stromver-

sorgungsnetz anschließen. 

Überzeugen Sie sich, ob das Ventil der Armatur geschlossen ist und aus dem Auslaufhahn kein Wasser herausfließt; danach 

schließt man den Stecker der Stromversorgungsleitung an die Elektrosteckdose an. Das Ventil des Durchlauferhitzers ist zu 

öffnen, in dem man es nach oben aus dem Wasserauslass dreht, wobei jetzt warmes Wasser auslaufen sollte. Gleichzeitig 

erleuchtet die Kontrolllampe am Gehäuse des Durchlauferhitzers, was den Betriebsbeginn der Heizspirale bedeutet. 

NUTZUNG DES PRODUKTES

Hinweis!

 Aus dem Durchlauferhitzer kann Wasser mit einer sehr hohen Temperatur fließen, und zwar höher als die gewöhnliche 

Temperatur vom Warmwasser im Wasserleitungsnetz. Man muss also sehr vorsichtig sein, damit man sich bei der Nutzung des 

Durchlauferhitzers nicht verbrennt. 

Der Grad der Öffnung des Ventils regelt die Intensität des Wasserstrahls. Je weiter geöffnet das Ventil ist, desto näher befindet 

sich der Hebel der Endstellung und ein intensiverer Wasserstrahl fließt aus dem Auslaufhahn. Da es jedoch einfacher ist, einen 

weniger intensiven Wasserstrahl zu erhitzen, denn je intensiver der Wasserstrahl, desto geringer ist die Wassertemperatur. 

Nach dem Öffnen des Ventils des Erhitzers und seinem Drehen nach oben erfolgt selbsttätig das Einschalten der Heizspirale. Das 

Ausschalten der Heizspirale erfolgt demnach auch selbsttätig nach dem Schließen des Ventils. Dreht man das Ventil nach unten 

wird die Heizspirale nicht in Betrieb genommen. 

Hinweis!

 Wird diese Armatur über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, muss man sie von der Stromversorgung trennen und 

den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. 

WARTUNG DES PRODUKTES

Hinweis! 

Alle Wartungsarbeiten müssen

 

bei abgeschalteter Stromversorgung für den Durchlauferhitzer getätigt werden. Dabei ist 

der Stecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. 

Das Gehäuse des Durchlauferhitzers, der Ausgießer sowie auch andere Teile sind aus Kunststoff hergestellt und man muss sie 

deshalb mit einem weichen Lappen und Reinigungsmitteln reinigen, die für die Pflege von Kunststoffen bestimmt sind. Nach dem 

Reinigen muss man sie mit einem weichen und mit Wasser getränkten Lappen abreiben sowie danach trocknen oder austrocknen 

lassen. 

Die verchromten Teile sind ähnlich wie die Kunststoffteile zu reinigen, wobei aber entsprechende Reinigungsmittel verwendet 

werden. 

Es ist verboten, für die Wartung und Pflege des Produktes agressive Reinigungsmittel einzusetzen. Ebenso darf man keine 

Schleifmittel bzw. auch Reinigungsmittel anwenden, die Alkohole, Säuren (mit Ausnahme einer 2%tigen Essiglösung mit Wasser) 

und Lösungsmittel verwenden. 

Das Wasser, das die Armatur versorgt, muss von allen mechanischen und chemischen Verunreinigungen gereingt sein. Der 

Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden der Armatur, die durch verunreinigtes Wasser hervorgerufen wurden. 

Wenn sich jedoch die Intensität des Wasserstrahls verringert, dann kann das bedeuten, dass der Wassereinlauf für die Armatur 

Summary of Contents for STROKKUR-1

Page 1: ...S JAUC JKR NS OH VA VODY OHRIEVA NA VODU TFOLY S V ZMELEG T CSAPTELEP ROBINET ELECTRIC CALEFACCI N INSTANT NEO GRIFO CHAUFFE EAU LECTRIQUE INSTANTAN SCALDACQUA ISTANTANEO CON BATTERIA DOORSTROOMWATERV...

Page 2: ...So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2017 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricac...

Page 3: ...a 4 entrada de agua 5 aireador 6 v lvula del calentador 7 cable de alimentaci n con enchufe 8 tuerca de sujeci n 9 control del calentador H RO E 1 t leso oh va e 2 z kladna oh va e 3 v tokov ram nko...

Page 4: ...tupe ochrany Stupe ochrany V delmi oszt ly Trepta securita ii Grado de protecci n Degr de protection Grado di protezione Beschermingsklasse OCHRONA RODOWISKA Symbol wskazuj cy na selektywne zbieranie...

Page 5: ...szanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece con in...

Page 6: ...e natychmiast od czy od sieci zasilaj cej i skontaktowa si z autoryzowanym serwisem producenta celem wymiany Nie u ywa produktu z uszkodzonym kablem zasilaj cym lub wtyczk Kabel zasilaj cy lub wtyczka...

Page 7: ...ie uruchamia si Uwaga W przypadku nie u ywania baterii przez d u szy czas nale y od czy j od zasilania elektrycznego Wyj wtyczk z gniazda sieci elektrycznej KONSERWACJA PRODUKTU Uwaga Wszystkie czynno...

Page 8: ...ostka miary Warto Numer katalogowy 75930 75931 75932 Napi cie znamionowe V 220 240 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 60 Moc znamionowa W 3000 3600 Stopie izolacji I Ci nienie wody zasilaj cej MPa 0 04 0 6...

Page 9: ...disconnect them from the mains and contact authorized service of the manufacturer for replacement Do not use the product with a damaged cable or plug The power cable or plug can not be repaired in the...

Page 10: ...case when the valve is turned down the heater does not start Attention When you do not use the battery for an extended period of time you should disconnect it from the electrical power supply Remove t...

Page 11: ...ter Unit Value Catalog number 75930 75931 75932 Rated voltage V 220 240 Rated frequency Hz 50 60 Rated power W 3000 3600 Degree of isolation I Supply water pressure MPa 0 04 0 6 Degree of protection I...

Page 12: ...Netzsteckdose an solch einer Stelle befinden wo ein schnelles Trennen des Stecker s von der Stromversorgung f r das Produkt m glich ist Die Steckdose sollte sich m glichst weit weg vom Wasseraustritt...

Page 13: ...aus dem Wasserauslass dreht wobei jetzt warmes Wasser auslaufen sollte Gleichzeitig erleuchtet die Kontrolllampe am Geh use des Durchlauferhitzers was den Betriebsbeginn der Heizspirale bedeutet NUTZU...

Page 14: ...ktes an die Stromversorgung muss man die Dichtheit aller Wasserverbindungen berpr fen Zum Entsperren des Wasserauslaufs aus dem Auslaufhahn muss man den Aerator VIII abschrauben und seine Wegbarkeit p...

Page 15: ...15 RUS 16 II III 360 IV...

Page 16: ...16 RUS V VI 2 VII VIII...

Page 17: ...17 RUS 75930 75931 75932 220 240 50 60 3000 3600 I 0 04 0 6 IPX4 0 82 0 79 0 82 G 1 2...

Page 18: ...18 UA 16 II III 360 IV V VI...

Page 19: ...19 UA 2 VII VIII 75930 75931 75932 220 240 50 60 3000 3600 I 0 04 0 6 IPX4 0 82 0 79 0 82 G 1 2...

Page 20: ...ba ki tuku nenaudoti Maitinimo kabelis arba ki tukas j pa eidimo atveju negali b ti taisomi reikia juos pakeisti tokiais pa iais naujais defekt neturin iais elementais Prie prijungiant gamin prie vand...

Page 21: ...ldytuv atjungus nuo elektros tinklo Tuo tikslu ildytuvo maitinimo kabelio ki tuk reikia i traukti i elektros tinklo rozet s ildytuvo korpus snapel bei kitas i plastmas s pagamintas dalis reikia valyti...

Page 22: ...t nomin l tabuli Rekomend jam lai produktu pie dens t kla piesl gtu kvalific ts person ls Produkts ir paredz ts lieto anai telp s Nemont t produktu viet s kur temperat ra var b t zem k nek dens sasal...

Page 23: ...t vai atst t l dz iz anai Hrom tus elementus t r t k plastikas elementus bet izmantojot attiec gus t r anas l dzek us Produkta konserv cijai nedr kst lietot agres vu detergentu Neizmantot abraz vus l...

Page 24: ...r ka se nesm opravovat V p pad po kozen t chto d lu je nutn je vym nit za nov bez vad P ed p ipojen m v robku ke zdroji vody je t eba ov it zda tlak vody bude v rozmez uveden m v tabulce technick ch d...

Page 25: ...oh va e v tokov ram nko a dal d ly vyroben z plastu je t eba istit pomoc m kk ho had ku a ist c ch prost edk ur en ch k o et ov n plast Po vy ist n ut ete v robek m kk m hadrem navlh en m vodou a pak...

Page 26: ...rvisu v robcu V robok s po koden m nap jac m k blom alebo z str kou nepou vajte K bel nap jania alebo z str ka sa nesm opravova V pr pade po kodenia t chto dielov je nutn ich vymeni za nov bez ch b Pr...

Page 27: ...r by je treba vykon va pri odpojenom elektrickom nap jan ohrieva a Vytiahnite z str ku zo z suvky elektrickej siete Teleso ohrieva a v tokov ramienko a al ie diely vyroben z plastu je treba isti pomoc...

Page 28: ...sod s eset n ezeket ki kell cser lni jra hib tlanra Miel tt r k ti a term ket a v zforr sra meg kell gy z dni r la hogy a v z nyom sa a term k m szaki s a n vleges adatainak t bl j n megadott tartom n...

Page 29: ...k sz lt alkatr szt puha ronggyal s m anyagok pol s hoz k sz lt tiszt t szerekkel kell takar tani Miut n megtiszt totta t r lje t puha v zzel megnedves tett ruh val majd sz r tsa meg vagy hagyja megsz...

Page 30: ...e trebuie s deconecta i imediat de la re ea i s contacta i centrul de service autorizat al produc torului pentru nlocuirea lor Nu folosi i produsul cu cablu sau techer deteriorate Cablul electric i te...

Page 31: ...n care ventilul este nchis boilerul nu nc lze te ATEN IE C nd nu folosi i bateria o perioad mai mare trebuie s deconecta i boilerul de la re eaua electric Scoate i techerul din priza de re ea NTRE INE...

Page 32: ...nitate Valoare Num r de catalog 75930 75931 75932 Tensiune nominal V 220 240 Frecven nominal Hz 50 60 Putere nominal W 3000 3600 Clasa de izola ie I Presiunea de alimentare a apei MPa 0 04 0 6 Clasa d...

Page 33: ...da ado El cable de alimen taci n o el enchufe no pueden repararse y si estos componentes est n da ados sustit yalos por otros nuevos sin defectos Antes de conectar el producto a una fuente de agua ase...

Page 34: ...desconectado Extraiga el enchufe de la red El cuerpo de la carcasa el pico de bater a y otras piezas de pl stico se deben limpiar con un pa o suave y un agente de limpieza para el mantenimiento de pl...

Page 35: ...35 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S E...

Page 36: ...her imm diatement du r seau lectrique et contacter un centre de service autoris du fabricant pour les remplacer Il est interdit d utiliser le produit lorsque son c ble ou sa fiche sont endommag s Il n...

Page 37: ...rm la vanne Si la vanne est tourn e vers le bas le thermoplongeur ne se met pas en marche Attention Si vous n utilisez pas la batterie pendant une longue p riode d branchez la de l alimentation lectri...

Page 38: ...mesure Valeur Num ro catalogue 75930 75931 75932 Tension nominale V 220 240 Fr quence nominale Hz 50 60 Puissance nominale W 3000 3600 Degr d isolation I Pression de l eau d alimentation MPa 0 04 0 6...

Page 39: ...gano danneggiati bisogna scollegarli immediatamente dalla rete di alimentazione e contattare per la sostituzione il centro di assistenza autorizzato Non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentaz...

Page 40: ...utomaticamente dopo la chiusura della valvola Il riscaldatore non si accende se la valvola viene girata verso il basso Attenzione Qualora la batteria non venga utilizzata per un periodo di tempo prolu...

Page 41: ...re Numero di catalogo 75930 75931 75932 Tensione nominale V 220 240 Frequenza nominale Hz 50 60 Potenza nominale W 3000 3600 Grado di isolamento I Pressione dell acqua di alimentazione MPa 0 04 0 6 Gr...

Page 42: ...iet worden gerepareerd bij beschadiging van deze elementen moeten ze voor het storingvrije worden vervangen Zorg ervoor v r de aansluiting van het product op de waterbron dat het debiet binnen het ber...

Page 43: ...anger niet wordt gebruikt moet het van het stroomnet worden losgekoppeld Neem de stekker uit het stopcontact ONDERHOUD VAN HET PRODUCT Let op Maak alle onderhoudswerkzaamheden bij een losgekoppeld van...

Page 44: ...NS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 75930 75931 75932 Nominale spanning V 220 240 Nominale frequentie Hz 50 60 Nominaal vermogen W 3000 3600 Isollatieklasse I Debiet MPa 0 04 0 6 Beschermi...

Page 45: ...45 GR 16 A II III 360 0 IV...

Page 46: ...46 GR V VI VII VIII 75930 75931 75932 V 220 240 Hz 50 60 W 3000 3600 I MPa 0 04 0 6 IPX4 kg 0 82 0 79 0 82 G 1 2...

Page 47: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 47...

Page 48: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 48...

Reviews: