nei orifi zi delle colonne in funzione dell'altezza di lavoro scelta.
Disporre i 2 alberi (
A1
), sempre a livello, in una posizione adatta all'ope-
razione da realizzare e accertarsi che il piano riposi in modo stabile sugli
alberi stessi.
Molto importante, per le presse dotate di argano. Vedere (
A
)
3. Installazione del manometro.
ATTENZIONE: IL MONTAGGIO DEL MANOMETRO DEVE ESSERE EFFETTUATO
CON LA PRESSA IN POSIZIONE ORIZZONTALE.
RADDRIZZARE LA PRESSA SOLO DOPO IL MONTAGGIO COMPLETO DEL MANOMETRO.
Il manometro deve essere montato sull'unità idraulica che è situata sulla parte
superiore della pressa. Togliere il tappo metallico e montare il manometro,
verifi cando che la guarnizione toroidale che si trova all'interno della sede del
manometro, rimanga posizionata in modo corretto in fondo durante il montag-
gio. Fissare il manometro nel modo indicato nella fi gura (
C
), senza esercitare
una forza eccessiva.
1. Ingrassare regolarmente gli alberi e gli elementi mobili (
E
).
2. Mantenere gli elementi della pressa puliti e protetti da agenti aggressivi.
3. Utilizzare esclusivamente dei pezzi di ricambio originali.
4. Verifi care il livello dell'olio della pompa, con il pistone del martinetto
completamente rientato, e rabboccare, se necessario, conformemente al
volume indicato nella tabella.
5.
IMPORTANTE
: un eccesso di olio può impedire il funzionamento
dell'unità idraulica.
6. Utilizzare olio idraulico di tipo
WA.21
, con classe ISO di viscosità
cinematica da 30 CST a 40º C, o con viscosità Engler da 3 a 50º C.
MOLTO IMPORTANTE: non utilizzare mai liquido dei freni.
MAINTENANCE
1. Graisser régulièrement les arbres et les éléments mobiles (
E
).
2. Maintenir les éléments de la presse propres et protégés des milieux
agressifs.
3. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.
4. Vérifi er le niveau d’huile de la pompe, le piston du vérin étant totale-
ment rentré, et remplissez si nécessaire conformément au volume indiqué
au tableau.
5.
IMPORTANT
: un excès d’huile peut empêcher le fonctionnement de
l’unité hydraulique.
6. Utiliser de l’huile hydraulique de type
WA.21
, d’une classe ISO de visco-
sité cinématique de 30 CST à 40 º C, ou d’une viscosité Engler de 3 à 50 º C.
TRÈS IMPORTANT : ne jamais utiliser de liquide de frein.
GARANZIA:
Tipo D = 2 anni. Vedere le condizioni generali sul catalogo FACOM oppure
sul listino FACOM
Con riserva del rispetto dell'insieme delle precedenti istruzioni
C
"AR
Girare
Immobilizzare
MOLTO
IMPORTANTE
Leggere attentamente le seguenti raccomandazioni di sicurezza e i
manuali di montaggio, uso, funzionamento e manutenzione. Conservarli
sempre a portata di mano per consultazioni successive.
Questa pressa è stata progettata per realizzare lavori generali di curva-
tura, piegatura, rettifi ca, estrazione di alberi e di cuscinetti, ecc.
Non utilizzarla in nessun caso per applicazioni che non devono essere
eseguite con una pressa.
Utilizzare sempre l'attrezzo adeguato a ciascun lavoro specifi co.
Maneggiare la pressa in modo appropriato e, previamente a qualsiasi
utilizzo, accertarsi che tutti i componenti ed elementi siano presenti e in
buone condizioni.
Il suo utilizzo deve essere affi dato solo a persone autorizzate che
abbiamo letto e capito perfettamente le istruzioni per il montaggio e le
istruzioni del presente manuale.
Non modifi care in nessun caso le caratteristiche della pressa.
Il mancato rispetto di queste norme può causare danni per l'utente, la
pressa stessa o il pezzo su cui si realizza il lavoro.
Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di uso non corretto della
pressa o del componente manipolato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Non superare in nessun caso la forza nominale della pressa.
2. Non superare in nessun caso la corsa idraulica indicata sull'etichetta e
segnalata da un riferimento rosso sul pistone.
3. Tenere tutte le persone non autorizzate lontano dall'area di lavoro, in
particolare i bambini.
4. I piani di lavoro (
A
), come le presse in generale sono elementi pesanti
che devono essere manipolati con precauzione. Nel caso di presse non
dotate di argano, l'utente deve farsi aiutare da altre persone per porre
il piano in posizione di lavoro e/o ogni valta che l'altezza di lavoro deve
essere modifi cata. Vedere (
A
).
5. Non introdurre mai le mani o alcun altra parte del corpo nell'area di
lavoro (
B
).
6. Portare in ogni caso un dispositivo di protezione degli occhi e del viso.
7. Non utilizzare in nessun caso la pressa indossando abiti larghi, cravatte,
orologi, anelli, catenelle, ecc. I capelli lunghi non devono essere lasciati
liberi.
8. Come dispositivo di sicurezza, i modelli dotati di pompa e di martinetto
indipendenti, sono dotati di una valvola di sovrapressione (
P
) regolata
in fabbrica alla pressione massima di lavoro. Non modifi carne la regola-
zione.
MONTAGGIO, UTILIZZO E FUNZIONAMENTO
1. Prima di mettere la pressa in servizio, è necessario effettuare differenti
operazioni di disimballaggio, di montaggio delle gambe, del piano e
del manometro. Queste operazioni possono essere eseguite in differenti
posizioni, ma non dimenticare mai che si tratta di elementi pesanti che
richiedono l'aiuto di altre persone o l'impiego di mezzi meccanici.
2. Le gambe devono essere fi ssate al telaio utilizzando i bulloni forniti e
i piani disposti sui 2 alberi (
A1
) della fi gura (
A
) previamente posizionati
IT