background image

C

"AR

Draaien

Blokkeren

 

ZEER BELANGRIJK

Lees deze veiligheidsinstructies nauwkeurig naast de instructies voor 
montage, gebruik, bediening en onderhoud. Bewaar ze op een veilig 
plaats voor later gebruik. 
Deze pers werd  ontworpen voor algemene werk voor buigen, plooien, 
vlakmaken, uittrekken van assen en lagers, enz. Gebruik hem nooit voor 
handelingen waarvoor een pers niet nodig is. Gebruik voor elke speci-
fi eke taak het gepaste gereedschap.
Gebruik de pers correct en zorg ervoor dat alle onderdelen en componen-
ten in goede staat zijn, en zorg ervoor dat er voor het gebruik geen delen 
ontbreken. 
De pers mag alleen door geautoriseerde personen worden gebruikt, die 
de inhoud van deze handleiding en de montage-instructies zorgvuldig 
hebben gelezen en begrepen.
Verander de pers op geen enkele manier.
Niet naleven van deze instructies kan leiden tot letsel aan de gebruiker of 
tot schade aan de pers of aan het onderdeel dat wordt bewerkt.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verkeerd gebruik van de pers 
of van de onderdelen die er mee worden bewerkt.

 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1. Overschrijd nooit de toegelaten capaciteit van de pers.
2. Mag de hydraulische slag vermeld op het label en aangegeven door 
een rood merkteken op de zuiger niet worden overschreden.
3. Hou niet geautoriseerde personen, in het bijzonder kinderen, uit het 
werkgebied.
4. De werktafels (

A

) en persen in het algemeen zijn zware onderdelen 

die voorzichtig moeten worden behandeld. Bij persen die niet werden 
uitgerust met een lier moet de gebruiker hulp vragen aan anderen om de 
tafel in haar werkstand te plaatsen en/of als de werkhoogte moet worden 
aangepast. Zie (

A

).

5. Stop handen of andere lichaamsdelen niet in het werkgebied (

B

).

6. Gebruik altijd oog- en gezichtsbescherming.
7. Draag nooit losse of slobberige kleding, dassen, horloges, ringen, 
kettingen, enz. als u de pers gebruikt. Lang haar moet worden vastgebon-
den.
8. Als veiligheidsmaatregel moeten de modellen uitgerust met een 
onafhankelijke pomp en cilinder een overdrukklep hebben (

P

), die in de 

fabriek werd ingesteld op haar maximum werkdruk. De afstelling van die 
klep mag in geen enkel geval worden gewijzigd.

 

       MONTAGE, GEBRUIK EN WERKING

1. Voor de pers in gebruik wordt genomen, moeten verschillende handelingen, 
waaronder het uitpakken en assembleren van poten, tafel en manometer, 
worden uitgevoerd.
Die handelingen mogen in verschillende standen worden uitgevoerd, maar 
denk eraan dat het om zware voorwerpen gaat, die de hulp van meerdere 
mensen of mechanische hulpmiddelen vereisen.
2. De poten worden bevestigd op het frame met de meegeleverde schroeven, 

NL

en de tafels op de twee assen (

A1

) van fi guur (

A

), die eerder volgens de geko-

zen werkhoogte in de openingen van de stijlen werden geplaatst. Plaats de twee 
assen (1) altijd op gelijke hoogte in een positie geschikt voor de uit te voeren 
handeling, en zorg er voor dat de tafel er stevig op ligt.
Zeer belangrijk voor persen met een lier. Zie (

A

). 

3. Plaatsen van de manometer:

OPGELET:  DE MANOMETER MOET WORDEN GEMONTEERD MET LIGGENDE PERS.
ZET DE PERS PAS RECHT NADAT DE MONTAGE VAN DE MANOMETER WERD 
VOLTOOID.

De manometer moet op de hydraulische eenheid worden geplaatst, die op het 
bovenste deel van de pers zit. Verwijder het metalen deksel, plaats de manome-
ter, zorg er voor dat de O-ring in de manometerbehuizing tijdens de montage 
op de bodem blijft. Bevestig de manometer volgens fi guur (

C

), zonder te veel 

kracht uit te oefenen.

4. Voor de pers wordt gebruikt, moet het hydraulische circuit worden 
gepurgeerd om alle lucht uit het klepsysteem van het hydraulische circuit 
te verwijderen. Daarvoor moet de ontlastingsklep (

S

) worden geopend 

door ze linksom te draaien.
5. Pomp daarna verschillende keren met de hydraulische eenheid. Draai 
de ontlastingsklep (

S

) daarna helemaal rechtsom. De hydraulische eenheid 

is klaar voor gebruik.
6. Plaats ten slotte de pers op een stevige, regelmatige en horizontale 
oppervlakte en zorg ervoor dat hij veilig aan de vloer is bevestigd en dat 
het werkgebied voldoende verlicht is (

D

).

7. Na gebruik van de pers moeten de zuiger, de schroef zonder einde en 
de pompzuiger ingetrokken zijn.

 ONDERHOUD

1. Smeer de assen en de bewegende onderdelen regelmatig in (

E

). 

2. De onderdelen van de pers moet schoon worden bewaard en moeten 
altijd tegen agressieve omstandigheden worden beschermd.
3. Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
4. Controleer het oliepeil van de pomp als de zuiger van de cilinder volle-
dig is uitgetrokken, en vul bij zoals vereist volgens het volume vermeld in 
de tabel.
5. 

BELANGRIJK

: Te veel olie kan de werking van de hydraulische 

eenheid benadelen.
6. Gebruik alleen hydraulische olie, type 

WA.21

, met een kinematische 

viscositeit van ISO-klasse 30cSt bij 40ºC of met een Engler-viscositeit van 3 
bij 50ºC.
ZEER BELANGRIJK: Gebruik nooit remvloeistof.

GARANTIE:

Type D = 2 jaar. Zie de algemene verkoopsvoorwaarden in de catalogus of 
in de prijslijst van FACOM.
Onderworpen aan naleving van alle bovenvermelde instructies.

Summary of Contents for W.415

Page 1: ...08 Presses d atelier 15000 50000 kg 15000 50000 kg workshop presses Werkstattpressen 15000 50000 kg Persen voor werkplaats 15000 50000 kg Prensas de taller 15000 50000 kg Pressa de banco 15000 50000 k...

Page 2: ...710 WA 21 W 430HP W 450HP Vi V V i i i iL i VV i i i i X i p i i i i 5 7 0RESSES DgATELIER KG KG WORKSHOP PRESSES 7ERKSTATTPRESSEN KG 0ERSEN VOOR WERKPLAATS KG 0RENSAS DE TALLER KG 0RESSA DE BANCO KG...

Page 3: ...ionnement et de maintenance Les conserver toujours port e de la main pour toute consultation post rieure Cette presse a t con ue pour r aliser des travaux g n raux de cintrage de pliage de dressage d...

Page 4: ...h all of the above instructions C AR Turn Don t turn EXTREMELY IMPORTANT Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for assembly use operation and maintenance Keep them i...

Page 5: ...cherheitshinweise und die Montage Gebrauchs Betriebs und Wartungsanweisungen sorgf ltig durch und bewahren Sie sie f r sp teren Bedarf auf Diese Presse wurde generell f r Kr mmungs Biege und Richtarbe...

Page 6: ...tanden worden uitgevoerd maar denk eraan dat het om zware voorwerpen gaat die de hulp van meerdere mensen of mechanische hulpmiddelen vereisen 2 De poten worden bevestigd op het frame met de meegeleve...

Page 7: ...mente tanto estas consignas de seguridad como las instruc ciones de montaje uso funcionamiento y mantenimiento y cons rvelas para una necesidad posterior Esta prensa ha sido dise ada para trabajos gen...

Page 8: ...nutenzione Conservarli sempre a portata di mano per consultazioni successive Questa pressa stata progettata per realizzare lavori generali di curva tura piegatura rettifica estrazione di alberi e di c...

Page 9: ...amento montagem das pernas da mesa e do man metro Estas opera es podem ser executadas em posi es diferen tes mas n o esquecer que se trata de elementos pesados que exigem a ajuda de outras pessoas ou...

Page 10: ...eczyta zasady bezpiecze stwa oraz instrukcj monta u obs ugi dzia ania i konserwacji Instrukcje nale y przechowywa w miejscu dost pnym w celu umo liwienia korzystania z nich w przysz o ci Podno nik jes...

Page 11: ...kan udf res i forskellige positioner men husk altid at det er tunge elementer der kr ver flere personer til at h ndtere dem eller anvendelse af mekaniske hj lpemidler 2 Benene skal fastsp ndes p chas...

Page 12: ...1 3 C S 4 5 S 6 D 7 1 2 3 4 5 6 WA 21 ISO 30 cSt 40 C ENGLER 3 50 C D 2 FACOM C AR 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 GR...

Page 13: ...W 430HC88 2 W 430HC64 3 W 415A5110 4 W 415K15 W 430HK30L W 450HK50 5 W 415KD09 W 430HPKN09 6 W 415C11M 7 W 415C21M 8 W 430HPA5553 9 W 415BK05 10 W 430H09 11 W 430HP09F 12 W 415CM15 13 W 430HCMK30L W 4...

Page 14: ...HP PRENSAS DE TALLER 15000 kg 30000 kg 50000 kg Marca FACOM SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA M QUINAS DI 98 37 CE ANEXOS I II III Y V IT DICHIARAZIONE...

Page 15: ...k Datum Examen de adecuaci n Fecha Esame di adeguamento Data Exame de adequa o Data Kontrola zgodno ci Data Egnethedstest Den Essai de fonctionnement Date Operating test Date Funktionspr fung Datum Fu...

Page 16: ...e Aard van de verrichting Tipo de operaci n Natura dell operazione Natureza da opera o Rodzaj operacji Arbejdets art Liste des op rations de maintenance v rifications p riodiqu List of maintenance ope...

Page 17: ...iany wprowadzonych modyfikacji w wyposa eniu udskiftning og ndringer der er foretaget p materiellet P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodicit Periodicidade Okresowo Interva...

Page 18: ...Aard van de verrichting Tipo de operaci n Natura dell operazione Natureza da opera o Rodzaj operacji Arbejdets art Liste des op rations de maintenance v rifications p riodiqu List of maintenance oper...

Page 19: ...iany wprowadzonych modyfikacji w wyposa eniu udskiftning og ndringer der er foretaget p materiellet P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodicit Periodicidade Okresowo Interva...

Page 20: ...Wuppertal DEUTSCHLAND 49 202 69 819 329 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41 44 802 8091 ESPA...

Reviews: