background image

6.5  

Stille inn kontrollene på fjernkontrollen

6.5.1 

Temperatur-/klokkeinnstilling (fig. 2.1.1)

 

Endring av temperaturindikasjonen på skjermen fra °C/24    

 

timer til °F/12 timer og motsatt gjøres på følgende måte:

• 

Trykk på  -knappen og  -knappen samtidig, til 

 

indikasjonen endrer seg.

6.5.2 

Tidsinnstilling (fig. 2.1.2)

• 

Trykk på  -knappen og  -knappen samtidig, 

 

dagsindikasjonen vil blinke.

• 

Trykk på   eller   for å stille inn nummer. (1 = mandag, 

 

2 = tirsdag osv.).

• 

Trykk på   -knappen og  -knappen samtidig, 

 

timeindikasjonen vil blinke.

• 

Trykk på   eller   for å stille inn time.

• 

Trykk på  -knappen og  -knappen samtidig, 

 

minuttindikasjonen vil blinke.

• 

Trykk på   eller   for å stille inn minutter.

• 

Trykk på  -knappen og  -knappen samtidig for å bekrefte.

6.5.3 

Stille inn transmitterkoden på fjernkontrollen

• 

Trykk på nullstillingsknappen til mottakeren med en spiss    

 

gjenstand (fig. 1.2) til du hører et signal nummer to. Trykk så  

 

på  -knappen på fjernkontrollen innen 20 sekunder. 

 

Hvis du hører en lyd, har senderkoden blitt stilt inn.

6.5.4 

Stille inn barnelåsen (fig. 2.1.3)

• 

For å aktivere barnelåsen trykker du på  -knappen og     

 

-knappen samtidig. 

 vises og håndsettet kan ikke    

 

brukes, bortsett fra for å slå av.

• 

For å deaktivere barnelåsen trykker du på  -knappen og    

 

-knappen samtidig. 

 forsvinner.

6.5.5 

Stille inn en- eller toknapps tenning

Tenningen kan stilles inn til å aktiveres med én eller to knapper. 

Som standard brukes én knapp.

• 

For å stille inn dette umiddelbart trykkes  -knappen i 10    

 

sekunder etter at batteriene har blitt satt inn. Vent deretter på  

 

ett eller to blink.

• 

Slipp knappen når ønsket nummer blinker.

6.6  

Basisfunksjoner

6.6.1 

Skru på peisen (fig. 2.2.1 og 2.2.2)

 

Bruk med én knapp

• 

Trykk på  -knappen til du hører to korte pip og en blinkende  

 

serie med linjer vises.

 

Peisen starter automatisk på høy innstilling.

 

Branner utstyrt med trinn-brenner, starter i innstillingen der    

 

brannen sist er slått av.

 

Bruk med to knapper

• 

Trykk på   og   samtidig til du hører to korte pip og en    

 

blinkende serie med linjer vises.

 

Peisen starter automatisk på høy innstilling.

 

Branner utstyrt med trinn-brenner, starter i innstillingen der    

 

brannen sist er slått av.

6.6.2 

Skru av peisen (fig 2.2.3)

• 

Trykk på  -knappen, så vil peisen skrus helt av.

6.6.3 

Justere flammehøyden (fig 2.2.4, 2.2.5 og 2.2.6)

• 

Hold  -knappen trykt slik at flammehøyden reduseres steg  

 

for steg, eller gå tilbake til pilotflamme.

• 

Trykk på  -knappen to ganger raskt etter hverandre for å    

 

stille inn peisen til laveste posisjon. (LO vises på skjermen)

• 

Hold  -knappen trykt slik at flammehøyden økes steg for    

 

steg

• 

Trykk på  -knappen to ganger raskt etter hverandre for å    

 

stille inn peisen til høyeste posisjon. (HI vises på skjermen)

6.6.4 

Skru på stegbrenneren (fig.2.2.7)

Merk:

Kun for peiser med stegbrenner.

Stegbrenneren vil ikke virke i 45 sekunder etter 

oppstartsprosedyren.

• 

Trykk på  -knappen til   vises på skjermen, og så vil    

 

flammebildet konsentreres i midten av brenneren.

• 

Trykk på  -knappen til   forsvinner på skjermen, så vil    

 

flammebildet fordele seg over hele brennerens lengde.

6.6.5 

Skru på LED Symbio-effekten (fig 2.2.8)

Kun for peiser med LED Symbio-effekt.

De LED Symbio modul er uavhengig av flammene, og er utstyrt 

med en standard lys mønster.
• 

Trykk på  -knappen til   vises på skjermen for å skru 

 

på denne effekten.

• 

Trykk på  -knappen til   forsvinner fra skjermen for å 

 

skru av denne effekten.

6.7  

Utvidede funksjoner 

6.7.1 

Nedtelling (fig. 2.3.1)

På slutten av nedtellingen skrus peisen av.

 

Still inn og skru på

• 

Trykk på  -knappen til   vises på skjermen, så blinker    

 

time indikasjonen.

• 

Trykk på   eller   for å stille inn time. (maks. 9 timer)

• 

Trykk på  -knappen for å bekrefte, så blinker 

 

minuttindikasjonen.

• 

Trykk på   eller   for å stille inn minutter.

• 

Trykk på  -knappen for å bekrefte og starte, eller vent noen  

 

 

sekunder.

 

Slå av

• 

Trykk på  -knappen til   forsvinner fra skjermen.

6.7.2 

Termostatmodus (fig 2.3.2 og 2.3.3)

Romtemperaturen måles og sammenlignes med valg temperatur. 

Flammehøyden justeres deretter automatisk for å nå valgt 

temperatur.

 Tilkoble

• 

Trykk på  -knappen til   vises på skjermen, så blinker    

 

temperaturindikasjonen.

• 

Trykk på   eller   for å stille inn temperatur.

• 

Trykk på  -knappen for å bekrefte, eller vent noen  

 

 

sekunder.

2 6

Summary of Contents for GV60 Symax

Page 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Page 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Page 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Page 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Page 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Page 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Page 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Page 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Page 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Page 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Page 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Page 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Page 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Page 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Page 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Page 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Page 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Page 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Page 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Page 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Page 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Page 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Page 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Page 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Page 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Page 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Page 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Page 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Page 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Page 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Reviews: