2 1
5 Manual del usuario
ESP
Sólo un instalador/distribuidor de gas autorizado puede instalar la
chimenea. Es obligatorio cumplir los requisitos de las Leyes de
Construcción relacionadas con la instalación. Consulte también las
instrucciones de instalación.
> Nota:
Debido a que la chimenea es una fuente de calor, provocará la
circulación del aire. Por eso es importante no usar la
chimenea poco después de una renovación. La circulación
natural del aire absorberá la humedad y los componentes
volátiles de la pintura, materiales de construcción, coberturas
del suelo, etc. que no se hayan asentado. Estos componentes
pueden ser depositados en superficies frías como hollín. La
primera vez que use la chimenea, debería tener en cuenta
diversas circunstancias. Consulte este tema con su instalador
de gas.
5.1
Limpieza y mantenimiento
•
Un instalador de gas deberá limpiar, revisar y comprobar
anualmente el correcto funcionamiento de la chimenea.
•
Se puede limpiar el marco exterior de la chimenea con un
trapo limpio y húmedo.
5.1.1
Limpieza del cristal
•
Quite el cristal siguiendo la descripción de las instrucciones
de instalación.
•
Quite la suciedad con un trapo limpio y seco. Si es
necesario, puede usar un limpiador de cristales patentado o
un limpiador de vitrocerámicas.
> Nota:
Evite dejar marcas de dedos en el cristal. ¡No se podrán
eliminar una vez la chimenea las queme en el cristal!
5.2
Instrucciones de seguridad para el usuario
•
Este aparato ha sido diseñado para fines atmosféricos y de
calefacción. Esto quiere decir que todas las superficies de la
chimenea, incluido el cristal, pueden ponerse muy calientes
(más de 100 °C). La parte inferior de la chimenea y los
controles son una excepción.
•
Si la chimenea se ha apagado, espere al menos tres minutos
antes de volver a encenderla.
•
Si la chimenea se apaga por causas desconocidas,
espere al menos 15 minutos antes de volver a
encenderla. Si esto sucede muchas veces, póngase en
contacto con su instalador de gas.
•
No se debe usar la chimenea si:
El cristal está dañado o se ha quitado.
La cámara de combustión está abierta.
•
No coloque materiales inflamables en la cámara de
combustión.
•
Nunca cambie la posición de la leña ni añada otros
materiales decorativos, guijarros de Carrera o piedras que no
se hayan suministrado con la chimenea. ¡Si la chimenea está
encendida, la llama piloto debería estar siempre visible!
•
No ponga cortinas, ropa, colada, muebles u otros materiales
inflamables cerca del aparato. La distancia mínima de
seguridad para materiales combustibles es de 1 metro.
•
No permita que los niños manipulen el mando a distancia sin
supervisión de un adulto.
•
Recomendamos que ponga siempre una protección
alrededor de la chimenea si hay niños, ancianos o personas
con movilidad reducida presentes en la habitación.
5.3
Primer uso de la chimenea
Antes de encenderla, quite todas las pegatinas, envoltorios
protectores y, si hubiera, almohadillas protectoras de goma del
cristal.
Asegúrese de que la sala esté adecuadamente ventilada la primera
vez que encienda la chimenea. Ponga la chimenea a máxima
potencia durante unas horas para que la capa de barniz pueda
reposar y los vapores potenciales liberados se eliminen con la
ventilación. ¡Mantenga a los niños y mascotas fuera de la sala
durante este proceso!
5.4
Mando a distancia – observaciones generales
El aparato está acompañado de un juego de mando a distancia;
consta del mando a distancia (fig. 1.1) y el receptor (fig. 1.2). El
receptor y el bloque de control del gas (fig. 1.3) se encuentra
detrás: en un panel en el cuerpo de la chimenea, un cajón bajo la
chimenea o detrás del marco.
•
El mando a distancia tiene 10 teclas. Se pueden activar
todas las funciones de la chimenea con estas teclas.
•
Si la transmisión funciona, el receptor emitirá una señal
acústica.
•
Se puede regular la altura de la llama con la perilla
interruptor B (fig.1.3) sin utilizar el mando a distancia.
•
El dial A (fig.1.3) debe estar siempre en posición ON
(encendido). La posición MAN sólo se usa para realizar
revisiones.
Para usar la función de Termostato/Temporizador, siempre debe
colocarse el soporte de pared incluido (fig. 1.5) a menos de 4
metros de la chimenea.
5.4.1 Adaptador/pilas
Aunque se incluye un adaptador eléctrico, también se puede usar
el receptor con pilas. Es posible usar ambos medios al mismo
tiempo. Las pilas empezarán a funcionar en caso de corte eléctrico.
> Notas:
•
Compruebe las pilas anualmente.
•
Use siempre el adaptador eléctrico en chimeneas con el
efecto Symbio LED.
5.4.2
Poner las pilas en el mando a distancia
•
Quite la tapa de la parte trasera del mando a distancia.
(fig. 1.4)
•
Meta 2 pilas alcalinas AAA duraderas de 1,5 voltios.
•
Cierre la tapa.
5.4.3
Poner las pilas en el receptor
•
Saque el receptor (fig. 1.2) del soporte del bloque de gas.
•
Quite la tapa del receptor (fig. 1.2 F).
•
Meta 4 pilas alcalinas AA/LR6 duraderas de 1,5 voltios.
•
Cierre la tapa y vuelva a colocar el receptor en el soporte del
bloque de gas.
5.4.4
Sustituir las pilas gastadas
Mando:
•
El indicador de batería de la esquina superior derecha de la
pantalla indica el estado de las pilas del mando a distancia.
(fig. 2)
•
La configuración de la función de Temporizador y Termostato
se restablecen a la configuración de fábrica después de
sustituir las pilas del mando (consulte el párrafo 2.7.2 y
2.7.3).
ESP
Summary of Contents for GV60 Symax
Page 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...
Page 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...
Page 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...
Page 6: ...6...