background image

1 5

3.6.5 

Regulieren von LED Symbio effekt (Abb. 2.2.8)

Nur für Kaminen mit LED Symbio effekt.

Das führte Symbio-Modul ist unabhängig von den  

 

 

Flammen und ist ausgestattet mit einem leichten  

 

 Standardmuster.

• 

Drücken Sie  die   Taste um das LED Symbio effekt ein    

 

zuschalten.   erscheint im Display

• 

Drücken Sie  die   Taste um das LED Symbio effekt aus    

 

zuschalten.   wird ausgeblendet.

3.7  

Zusätzliche Funktionen

3.7.1 

Countdown timer (Abb. 2.3.1)

 EIN/Einstellen

• 

Halten Sie die   Taste gedrückt bis   im Display erscheint.  

 

Die Stunden- Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Stunde einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste. 

 

Die Minuten-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Minuten einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste oder warten Sie.

 AUS

• 

Halten Sie die   Taste gedrückt bis   im Display  

 

 

verschwindet.

3.7.2 

Thermostat Modus (Abb. 2.3.2 und 2.3.3)

Die Raumtemperatur wird gemessen und mit der eingestellten 

Temperatur vergleichen. Die Höhe der Flamme wird daraufhin 

angepasst, um die eingestellte Temperatur zu erreichen

 Einstellen

• 

Halten Sie die   Taste gedrückt bis   im Display erscheint  

 

und die Temperatur-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Temperatur  

 

 

einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die  Taste oder warten Sie.

 EIN

• 

Drücken Sie die   Taste.  erscheint im Display und die    

 

voreingestellte Temperatur wird kurz angezeigt. Anschließend  

 

erscheint die Raumtemperatur im Display.

 AUS

• 

Drücken Sie die   Taste. oder

• 

Drücken Sie die  oder   Taste um in den 

 

manuellen-Modus zu wechseln. oder

• 

Drücken Sie die   Taste um in den Programm-Modus zu    

 

wechseln.oder

• 

Drücken Sie die  Taste um in den ECO-Modus zu wechseln

3.7.3 

Programm Modus (Abb. 2.3.4 bis 2.3.8)

Mit der Programm Modus kann das Thermostat im Laufe eines 

Tages ein oder zwei Mal auf zwischen zwei Temperaturen 

geschaltet werden.

Der folgende Zeiträume können eingestellt worden:

• 

Woche: 

  = „ALL“

• 

Wochenende  = „SA:SU“

• 

1 bis 7 Tagen  = „1, 2, 3, 4, 5, 6, 7“

Die eingestellte Temperatur für den Thermostat-Modus entspricht 

der EIN Temperatur (ON) aus dem Programm-Modus. Wenn Sie 

die im Thermostat-Modus eingestellte Temperatur ändern, ändern 

Sie auch die EIN-Temperatur im Programm-Modus. 

Die EIN-Temperatur (Thermostat Modus) und die AUS-Temperatur 

sind für jeden Tag und für PROGRAMM 1 und 2 gleich.

Werkseitige Einstellung 

EIN-Temperatur  - 23°

AUS-Temperatur - „--„(nur Zündflamme) 

 Einstellen

• 

Halten Sie die   Taste gedrückt bis 

 im Display blinkt.   

 

ON und die eingestellte Temperatur (definiert im 

 

Thermostat-Modus) werden angezeigt.

• 

Drücken Sie die   Taste um fortzufahren oder warten 

 

Sie. 

OFF werden im Display angezeigt und die  

 

 

Temperatur-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Temperatur  

 

 

einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste.

• 

ALL blinkt. Drücken Sie die   oder   Taste um zwischen   

 

ALL,SA:SU, 1, 2, 3, 4, 5, 6 oder 7 zu wählen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste. 

1ON  

 

 

erscheinen im Display und ALL wird kurz angezeigt. 

 

Die Stunden-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Stunde 

 

einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste. 

1ON  

 

 

erscheinen im Display und ALL wird kurz angezeigt. 

 

Die Minuten-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Minuten 

 

einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste. 

1OFF    

 

erscheinen im Display und ALL wird kurz angezeigt. Die    

 

Stunden-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Stunde einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste. 

1OFF    

 

erscheinen im Display und ALL wird kurz angezeigt. 

 

Die Minuten-Anzeige blinkt.

• 

Drücken Sie die   oder   Taste um die Minuten 

 

einzustellen.

• 

Drücken Sie zur Bestätigung die   Taste.

Fahren Sie nun, in den gleichen Weise wie oben beschrieben, mit 

dem einstellen der EIN- und AUS Zeiten von PROGRAMM 2 fort 

oder beenden Sie hier die Programmierung. Letzteres bedeutet 

dass PROGRAMM 2 deaktiviert bleibt.

Wenn die EIN- und AUS-Zeiten in PROGRAMM 1 und PRO-

GRAMM 2 für ALL, SA:SU oder Wochentage eingestellt werden, 

werden diese zur neuen Standard-einstellung. Um PROGRAMM 1 

und 2 wieder zurückzusetzen, müssen die Batterien aus der 

Fernbedienung entnommen werden.

 EIN

• 

Drücken Sie die   Taste, 

1 oder 2ON or OFF  

 

 

erscheinen im Display

 AUS

• 

Drücken Sie die   Taste oder   oder   um in den  

 

 

manuellen Modus zu wechseln oder drücken Sie  

 

 die 

 Taste um in den Thermostat-Modus zu wechseln.

DE

Summary of Contents for GV60 Symax

Page 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Page 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Page 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Page 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Page 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Page 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Page 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Page 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Page 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Page 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Page 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Page 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Page 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Page 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Page 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Page 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Page 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Page 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Page 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Page 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Page 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Page 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Page 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Page 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Page 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Page 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Page 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Page 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Page 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Page 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Reviews: