background image

 

9. Trouble shooting

Trouble shooting

Problems

Cause

Solution

Door does not

operate

Door operates

Intermittently

Sensor Connector

Power Supply

Tighten connector or reconnect.

Apply proper voltage to the sensor.( AC/DC 12

 32V)

Sensor is very dusty or
covered with water drops
etc.

Incorrect Detection

pattern

Moving object in detection area

Outer 2 Rows are set too far
from door

Sensitivity too high

Another sensor is installed
close by

Clean the sensor.
(Do not use thinner or alcohol )

Set the proper detection pattern.

Turn down the sensitivity.

Ensure different frequency setting for each sensor.

Door opens & close

repeatedly

(Sensor detects door)

No.2 detection row is
focused too close to the
door.

Door operates

by itself

Remove moving object from detection area.

Adjust detection depth for inner 3 rows away from the door.

Set Lever for outer 2 rows closer to door.

Or reduce detection rows by Dip Switch so as not to detect

passing people.

Condition of monitored area

changes suddenly. i.e. Dusty/

Dirty/Snow, mat laid etc

This may cause the door to remain open. Set Presence Timer to

a shorter time.

EN

Problems

Cause

Solution

FR

IT

GE

ES

Risoluzione dei problemi

Problema

Causa

Soluzione

Soluzione

Causa

Problema

La porta non

funziona

Connettore sensore

Alimentazione elettrica

Serrare il connettore o effettuare una nuova connessione

Applicare un voltaggio adeguato al sensore

(AC/DC 12 - 32V)

La porta funziona

ad intermittenza

Il sensore è ricoperto di

polvere, di gocce di

pioggia o altro

Sistema di rilevazione

non corretto

Pulire il sensore

(Non utilizzare diluenti o alcool)

La posizione di

rilevazione n. 2 si trova

troppo vicino alla porta

La porta si

apre e si

chiude da sola

Presenza di corpi in movimento

internamente all'area di rilevazione

Rimuovere il corpo in movimento dall'area interessata dall'area

di rilevazione

Le 2 posizioni esterne sono

troppo distanti dalla porta

Impostare la leva per le 2 posizioni esterne più vicino alla porta

o ridurre le posizioni di rilevazione tramite il microinterruttore

DIP in modo da evitare il rilevamento di persone che transitano

nel vano porta.

La sensibilità è troppo elevata

Ridurre la sensibilità.

Un altro sensore è stato

installato in prossimità

Utilizzare impostazioni di frequenza diverse per ciascun

sensore.

Le condizioni dell

area monitorata

variano repentinamente: Presenza

di polvere/sporco/neve, di uno

zerbino, ecc

Cio puo determinare l

apertura costante della porta.

Impostare il temporizzatore di presenza su un tempo piu breve.

Fehlerbehebung

Problem

Ursache

Ursache

Problem

Lösung

Tür funktioniert

nicht

Sensorstecker

Stromversorgung

Stecker befestigen oder noch einmal einstecken

Den Sensor mit geeigneter Spannung versorgen. (AC/DC

12

32 V)

Die Tür öffnet sich

intermittierend

Der Sensor ist sehr

staubig oder mit

Wassertropfen bedeckt

Falsches

Detektionsfeld.

Den Sensor reinigen.

(Keine Verdünnungsmittel und keinen Alkohol verwenden)

Der Fokus für die 2. Reihe

liegt zu nahe bei der Tür.

Die Tür

arbeitet von

selbst

Bewegte Gegenstände im

Nachweisbereich

Die Einstellung für die 2

Äußeren Reihen ist zu weit

von der Tür entfernt.

Stellen Sie den Hebel für die 2 äußeren Reihen näher zur Tür

ein Oder vermindern Sie die Erkennungs reihen durch die

entsprechende Einstellung der DIP-Schalter, damit sie keine

vorbeigehenden Personen erkennen.

Entfernen Sie die sich bewegenden Objekte aus dem

Detektionsbereich.

Empfindlichkeit ist zu hoch

Reduzieren Sie die Empfindlichkeit

Ein weiterer Sensor ist zu dicht

bei installiert

Achten Sie darauf, dass die einzelnen Sensoren auf

unterschiedliche Frequenzen eingestellt sind.

Der Zustand des über wachten

Bereichs ändert sich plötzlich,

z.B. durch Staub, Schmutz,

Schnee oder ausliegende Matten.

Dies könnte dazu führen, dass die Tür offen bleibt. Stellen Sie

den Präsenzzeitschalter auf einen kürzeren Zeitraum ein.

Solución de problemas

Problemas

Problemas

Causa

Causa

Solución

Solución

La puerta no

funciona

Conector de sensor

Alimentación

Apriete el conector o vuelva a conectar.

Aplique una tensión adecuada al sensor (CA/CC 12 - 32 V)

La puerta funciona

intermitemente

El sensor tiene mucho

polvo o está recubierto

con gotas de agua.

Limpie el sensor.

(No emplee disolvente ni alcohol)

Zona de detección

incorrecta

La fila de detección nº 2

está enfocada

demasiado cerca de la

puerta

La puerta

funciona por

sí sola

Objeto en movimiento dentro

de la zona de detección.

Retire el objeto de la zona de detección.

Las 2 filas exteriores están

demasiado lejos de la puerta.

Coloque la palanca de las 2 filas exteriores más cerca de la

puerta. o reduzca las filas de detección mediante el

conmutador DIP para no detectar a la gente que pasa.

Sensibilidad demasiado alta.

Reduzca la sensibilidad.

Otro sensor está

instalado muy cerca.

Seleccione frecuencias diferentes para cada sensor.

El estado del área monitoreada

cambia repentina-mente.

Es decir. Alfombra con polvo,

sucia, nieve, etc.

Esto puede deberse a que la puerta permanece abierta.

Establezca el temporizador de presencia en un tiempo más

corto.

Dépannage

Problèmes

Problèmes

Cause

Cause

Solution

Solution

La porte ne

fonctionne pas

Connecteur du capteur

Alimentation

Serrer le connecteur ou rebrancher

Appliquer la tension appropriée au capteur

(CA/CC 12 - 32V)

La porte fonctionne

par intermittence

Le capteur est très

poussiéreux ou est recouvert

de gouttes  d'eau, etc.

Nettoyer le capteur

(Ne pas utiliser de diluant ou d'alcool)

Champ de détection

incorrect

Le rang de détection

No.2 est  centré trop

près de la porte.

La porte

fonctionne

sans raison

Objet mobile dans la zone de

détection.

Retirer l'objet mobile de la zone de détection.

Les 2 rangs externes sont

établis trop.

Réglez le bras du levier des 2 rangs internes loin de la porte ou

réduisez les rangs de détection avec le commutateur DIP afin

qu'il ne détecte pas les passants.

Sensibilité trop élevée.

Diminuer la sensibilité.

Un autre capteur est installé à

proximité

Attribuer différentes fréquences à chaque capteur

La condition de la zone

surveillée s'est brusquement

modifiée, par ex. poussière/

saleté/neige, carpette,etc.

Ceci peut forcer la porte à rester ouverte. Régler la minuterie

de présence sur une période plus courte.

-5-

8. Self Monitoring

Relay Output Timing Chart(When no reflection)

If the self diagnosis function detects a sensor abnormality,

the door will remain in the open position and the indicator lamp will switch continuously between red and green.

FR

IT

GE

ES

EN

Self Monitoring

Surveillance automatique

Si la fonction d'auto-diagnostic détecte une anomalie dans le fonctionnement du capteur,

la porte reste ouverte et le témoin lumineux passe continuellement du rouge au vert.

Chronométrage de la sortie du relais (sans réflexion)

FR

IT

GE

ES

EN

Monitoraggio automatico

Se la funzione di autodiagnosi rileva un'anomalia di funzionamento del sensore,

la porta rimane nella posizione di apertura e la luce dell'indicatore luminoso sarà alternatamene rossa e verde.

Diagramma di sincronizzazione dell'uscita relè

(in assenza di rilevazioni)

ON

OFF

12 sec

12 sec

60 sec

Cycle

Selbstüberwachung

Wenn die Selbstdiagnose eine Unregelmäßigkeit des Sensors feststellt,

bleibt die Tür geöffnet und die Anzeigelampe schaltet unaufhörlich zwischen grün und rot hin und her.

Relaisausgang-Zeittakt-Diagramm (Keine Reflektion)

Autodiagnósticol

Si la función de autodiagnóstico detecta alguna anormalidad del sensor,

la puerta permanecerá en la posición abierta y la lámpara de indicación cambiará continuamente entre rojo y verde.

Cuadro de temporización de salida de relé

(cuando no existen reflejos)

Établir le champ de détection approprié

La porte s'ouvre et se

ferme sans

interruption

(Le capteur détecte

la porte)

Régler la profondeur de détection des 3 rangs internes loin

de la porte.

Impostare opportunamente il sistema di rilevazione.

La porta si apre e si

chiude ripetutamente

(Il sensore rileva

la porta)

Regolare la profondità di rilevazione per le 3 posizioni

interne lontano dalla porta

Lösung

Das richtige Detektionsfeld einrichten.

Die Tür öffnet und

schließt sich

wiederholt

(Der Sensor erkennt

die Tür)

Justieren Sie die Detektionsstiefe für die inneren 3 Reihen

auf mehr Entfernung von der Tür.

Establezca la zona de detección adecuada

La puerta se abre y se

cierra constantemente

(el sensor detecta la

puerta)

Ajuste la profundidad de detección para las 3 filas

interiores lejos de la puerta

Reviews: