background image

391 - 391E

FR

ANÇAIS

Guide pour l’installateur

Page 11

  Si la cote “A” permet des ouvertures supérieures à l’ouverture 

choisie,  la  valeur  de  la  cote  “B”  peut  s’approcher  de  la 

valeur correspondant à l’ouverture maximum admise. 

  Vérifier que la cote minimum de 450mm illustrée dans la Fig. 

5 a été respectée.

  Une fois l’opérateur installé, vérifier que la cote “X” de la Fig. 

5 est au minimum 500 mm. Si la cote “X” est inférieure à 

500 mm, réaliser un essai d’impact à l’endroit illustré dans 

la Fig. 5, conformément à la norme UNI EN12445 et vérifier 

que les valeurs relevées sont conformes aux prescriptions 

de la norme UNI EN 12453.

  Si les valeurs de poussée ne font pas partie des valeurs spé-

cifiées  par  la  norme  UNI  EN12453,  il  est  OBLIGATOIRE  de 

protéger la zone illustrée dans la figure 5 au moyen d’un 

dispositif de protection conforme à la norme UNI EN12978

  L’opérateur a été conçu et réalisé pour être fixé verticalement 

(Fig. 6). Il est impossible d’installer l’opérateur dans d’autres 

positions.

4.3. INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR

Une  fois  qu’on  a  déterminé  les  deux  cotes  “

A

”  et  “

B

”,  on  peut 

procéder à l’installation  de l’opérateur comme suit:

Desserrer d’environ 1/2 tour les quatre vis de blocage du carter 

supérieur (Fig. 7 réf. 

a

) et extraire le carter. Disposer l’opérateur 

pour le fonctionnement manuel, voir paragraphe 6.

Déterminer la hauteur de l’opérateur en tenant compte des 

points suivants:

la patte de fixation du bras courbe doit se trouver dans une 

zone où la fixation au vantail du portail est possible (Fig. 8)

la hauteur minimum du sol de l’opérateur doit permettre la 

fixation du bras courbe et le positionnement du carter inférieur 

(au moins 85mm, voir fig. 8)

le bord inférieur de la patte postérieure doit être aligné sur le 

bord supérieur de la patte antérieure (Fig. 9).

Fixer  la  patte  postérieure  dans  la  position  déterminée  pré-

cédemment  en  utilisant  quatre  vis  M8.  Pendant  la  fixation, 

respecter l’orientation de la Fig. 10 et contrôler l’horizontalité 

de la patte avec un niveau à bulle.

  Pour améliorer l’étanchéité à l’eau, le carter externe recouvre 

complètement la patte de fixation, cela ne permet pas de 

souder directement la patte au pilier.

  Fixer la patte postérieure sur une surface la plus lisse possible. 

Dans le cas de piliers en maçonnerie, on fournit, comme 

accessoire, une contre-plaque à murer.

Positionner l’opérateur sur la patte qu’on vient de fixer avec 

les deux vis M8x100 et les écrous correspondants fournis (Fig. 

11).

Disposer  l’opérateur  pour  le  fonctionnement  manuel,  voir 

paragraphe 6.

Monter le bras droit (Fig. 12) avec la vis spécifique fournie.

Assembler le reste du bras d’après la Fig. 13.

  Pour un fonctionnement correct, serrer les deux vis de fixa-

tion (Fig. 12 réf. 

a

) puis les desserrer d’environ 1/2 tour pour 

permettre la rotation des bras sans frottements.

Aligner les bras qu’on vient d’assembler en les poussant vers 

la zone centrale jusqu’à leur arrêt, voir Fig. 14 réf. 

a

.

  Pour faciliter l’opération d’alignement sur le bras courbe, 

on a réalisé deux arrêts.

Poser la patte antérieure contre le vantail, Fig. 14 réf. 

b

.

Faire reculer d’environ 20 mm la patte antérieure et marquer 

les trous de fixation, Fig. 14 réf. 

c

.

Fixer  la  patte  dans  la  position  déterminée  en  utilisant  deux 

vis M8.

  On recommande de fixer la patte en utilisant des vis et sans 

la  souder  au  vantail  pour  ne  pas  empêcher  les  réglages 

futurs.

Actionner manuellement le vantail et vérifier que lorsqu’il est 

en position de fermeture, les deux bras ne se heurtent pas, 

d’après la Fig. 14 réf. 

b

Ramener l’opérateur dans la position de fonctionnement, voir 

paragraphe 6.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

4.4. CABLAGE DE L’OPÉRATEUR

Après la fixation de l’opérateur, réaliser le câblage. Dans la partie 

inférieure de l’opérateur, on trouve trois trous pour le positionne-

ment des passe-câbles pour le passage des câbles d’alimenta-

tion, la connexion des accessoires et éventuellement du second 

moteur.

Monter les trois passe-câbles fournis avec les écrous de fixation 

spécifiques (Fig.15).

  Le passe-câble de plus grande dimension (Fig. 15 réf. 

a

doit toujours être utilisé.

  Si l’on n’utilise pas les deux autres passe-câbles, les fermer 

avec les bouchons fournis (Fig. 15 réf. 

b

). Introduire le bou-

chon  en  plastique  dans  le  trou  de  passage  du  câble  et 

fermer le passe-câble jusqu’à son blocage.

Connecter le câble d’alimentation, d’après la Fig. 16. Con-

necter également le fil de mise à la terre. Vérifier l’introduction 

correcte des fils du câble d’alimentation dans le “connecteur 

plat” pour leur blocage Fig. 16.

  S’il est nécessaire de remplacer le fusible de protection, utili-

ser un fusible ayant les caractéristiques suivantes: 5x20 2A 

450V

Réaliser le câblage de tous les accessoires et des dispositifs de 

sécurité connectés d’après les instructions correspondantes.

4.5. POSITIONNEMENT DES ARRÊTS MÉCANIQUES

L’opérateur 391 est équipé en série des arrêts mécaniques en ou-

verture et en fermeture, pour faciliter les opérations d’installation 

sans devoir réaliser de butées mécaniques. Les arrêts mécaniques 

sont fixés dans la partie inférieure de l’opérateur, accouplés à un 

secteur  denté.  Pour  monter  correctement  les  arrêts,  procéder 

comme suit:

A

rret

 

mecAnique

 

en

 

ouverture

Disposer  l’opérateur  pour  le  fonctionnement  manuel,  voir 

paragraphe 6.

Amener manuellement le vantail en position d’ouverture.

Approcher le plus possible l’arrêt mécanique du bras droit et 

visser les deux vis de fixation.

  Vérifier que le secteur denté est correctement accouplé.

A

rret

 

mecAnique

 

en

 

fermeture

  N’utiliser l’arrêt mécanique en fermeture que s’il manque un 

arrêt mécanique du vantail en fermeture.

  L’arrêt mécanique en fermeture ne garantit pas le blocage  du 

vantail en cas d’effraction

Disposer  l’opérateur  pour  le  fonctionnement  manuel,  voir 

paragraphe 7.

Amener manuellement le vantail en position de fermeture.

Approcher le plus possible l’arrêt mécanique du bras droit et 

visser les deux vis de fixation.

  Vérifier que le secteur denté est correctement accouplé.

5. ESSAI DE L’AUTOMATISME

Une fois que toutes les connexions électriques nécessaires ont 

été réalisées, mettre le système sous tension et programmer la 

centrale suivant les exigences propres.

Procéder à l’essai de l’automatisme et de tous les accessoires 

connectés, en vérifiant surtout les dispositifs de sécurité.

Repositionner le carter de protection supérieur, serrer les vis de 

fixation et positionner les quatre bouchons de protection fig. 18 

réf. 

a

.

Positionner le carter inférieur d’après la fig. 18 réf. 

b

.

Remettre au Client le livret “Instructions pour l’utilisateur” et en 

illustrer le fonctionnement et l’utilisation.

  Signaler à l’utilisateur final les risques résiduels éventuels pré-

sents sur l’installation.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

Summary of Contents for 391

Page 1: ...391 391 E...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 4: ...391 391E Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 07 Fig 05...

Page 5: ...391 391E Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 08 Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 6: ...391 391E Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Page 7: ...et modifications successives Bologna 30 d cembre 2009 L Administrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer...

Page 8: ...que fig 2 Fr quence d utilisation 20 C 80 cycles jour Cycles cons cutifs 20 C 30 Temps maximum de fonctionnement continu O T 17 min Degr di protection IP44 Mod le 391 E 391 Temp rature de fonctionneme...

Page 9: ...patte en utilisant des vis et sans la souder au vantail pour ne pas emp cher les r glages futurs Actionner manuellement le vantail et v rifier que lorsqu il est en position de fermeture les deux bras...

Page 10: ...ionner manuellement le vantail Le vantail doit tre bloqu et il doit tre impossible de l actionner manuellement Repositionner le bouchon de protection de la serrure Remettre le syst me sous tension et...

Page 11: ...gingen Bologna Van de 30 december 2009 De Algemeen Directeur A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de inst...

Page 12: ...e motor 24 V Opgenomen vermogen 120 W 40 W Max koppel 250 N m Nenndrehmoment 165 N m Max hoeksnelheid 13 sec Max vleugel a b 2 5 m Max gewicht vleugel b Zie grafiek fig 2 Model 391 E 391 Gebruiksfrequ...

Page 13: ...tgedraaid en vervol gens ongeveer 1 2 slag worden losgedraaid om ervoor te zorgen dat de armen zonder wrijving kunnen draaien Breng de zojuist geassembleerde armen op n lijn door in de centrale zone t...

Page 14: ...normale werking te herstellen Controleer of de voeding naar het systeem is uitgeschakeld Sluit de vleugel helemaal Draai de ontgrendelingsknop tegen de wijzers van de klok in tot hij niet verder kan...

Page 15: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 16: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 17: ...391 391E Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 18: ...ils prot gent Le syst me garantit le blocage m canique quand le moteur n est pas en fonction et aucune serrure n est donc n cessaire pour les vantaux inf rieurs aux 2 m de longueur L ouverture manuell...

Page 19: ...eem garandeert de mechanische blokkering wanneer de motor niet in werking is en daarom is het bij vleugels met een lengte van minder dan 2 m niet noodzakelijk een vergrendeling te installeren De handb...

Page 20: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: