background image

391 - 391E

FR

ANÇAIS

Guide pour l’installateur

Page 1

6. FONCTIONNEMENT MANUEL

S’il est nécessaire d’actionner manuellement l’opérateur en rai-

son d’une coupure de courant ou d’un dysfonctionnement, agir 

comme suit:

Mettre le système hors tension, en agissant sur l’interrupteur 

différentiel.

Soulever le bouchon de protection de la serrure, fig. 19 réf. 

a

.

Introduire la clé et la tourner en sens inverse horaire jusqu’à 

son arrêt, fig. 19 réf. 

b

.

Tourner le bouton de déblocage en sens horaire jusqu’à son 

arrêt, fig. 19 réf. 

c

.

Actionner manuellement le vantail.

p

our

 

rétAblir

 

le

 

fonctionnement

 

normAl

Agir

 

comme

 

suit

:

S’assurer que le système est hors tension.

Positionner le vantail en position de fermeture.

Tourner  le  bouton  de  déblocage  en  sens  inverse  horaire 

jusqu’à son arrêt, tourner la clé en sens horaire jusqu’à son 

arrêt et l’extraire.

Vérifier que le dispositif de déblocage est de nouveau cor-

rectement embrayé en essayant d’actionner manuellement 

le vantail. Le vantail doit être bloqué et il doit être impossible 

de l’actionner manuellement.

Repositionner le bouchon de protection de la serrure.

Remettre  le  système  sous  tension  et  commander  un  cycle 

d’ouverture.

  L’opérateur pourrait ne pas exécuter correctement les ra-

lentissements au premier cycle. Attendre quoi qu’il en soit 

la fin du cycle et redonner une commande d’ouverture.

7. APPLICATIONS SPÉCIALES

Toute application différente de celles qui sont décrites dans ce 

manuel, sont FORMELLEMENT INTERDITES.

8. ENTRETIEN

Afin  d’assurer  dans  le  temps  un  fonctionnement  correct  et  un 

niveau  de  sécurité  constant,  on  recommande  d’exécuter,  tous 

les semestres, un contrôle général de l’installation. Dans le livret 

“Instructions pour l’Utilisateur”, on a disposé un formulaire d’enre-

gistrement des interventions.

9. RÉPARATIONS

L’utilisateur  doit  s’abstenir  de  toute  tentative  de  réparation  ou 

d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement au 

personnel qualifié FAAC ou aux centres d’assistance FAAC.

10. ACCESSOIRES

Pour les accessoires disponibles, voir le catalogue FAAC.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Summary of Contents for 391

Page 1: ...391 391 E...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 4: ...391 391E Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 07 Fig 05...

Page 5: ...391 391E Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 08 Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 6: ...391 391E Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Page 7: ...et modifications successives Bologna 30 d cembre 2009 L Administrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer...

Page 8: ...que fig 2 Fr quence d utilisation 20 C 80 cycles jour Cycles cons cutifs 20 C 30 Temps maximum de fonctionnement continu O T 17 min Degr di protection IP44 Mod le 391 E 391 Temp rature de fonctionneme...

Page 9: ...patte en utilisant des vis et sans la souder au vantail pour ne pas emp cher les r glages futurs Actionner manuellement le vantail et v rifier que lorsqu il est en position de fermeture les deux bras...

Page 10: ...ionner manuellement le vantail Le vantail doit tre bloqu et il doit tre impossible de l actionner manuellement Repositionner le bouchon de protection de la serrure Remettre le syst me sous tension et...

Page 11: ...gingen Bologna Van de 30 december 2009 De Algemeen Directeur A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de inst...

Page 12: ...e motor 24 V Opgenomen vermogen 120 W 40 W Max koppel 250 N m Nenndrehmoment 165 N m Max hoeksnelheid 13 sec Max vleugel a b 2 5 m Max gewicht vleugel b Zie grafiek fig 2 Model 391 E 391 Gebruiksfrequ...

Page 13: ...tgedraaid en vervol gens ongeveer 1 2 slag worden losgedraaid om ervoor te zorgen dat de armen zonder wrijving kunnen draaien Breng de zojuist geassembleerde armen op n lijn door in de centrale zone t...

Page 14: ...normale werking te herstellen Controleer of de voeding naar het systeem is uitgeschakeld Sluit de vleugel helemaal Draai de ontgrendelingsknop tegen de wijzers van de klok in tot hij niet verder kan...

Page 15: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 16: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 17: ...391 391E Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 18: ...ils prot gent Le syst me garantit le blocage m canique quand le moteur n est pas en fonction et aucune serrure n est donc n cessaire pour les vantaux inf rieurs aux 2 m de longueur L ouverture manuell...

Page 19: ...eem garandeert de mechanische blokkering wanneer de motor niet in werking is en daarom is het bij vleugels met een lengte van minder dan 2 m niet noodzakelijk een vergrendeling te installeren De handb...

Page 20: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: