background image

|   Français

14

 

f

Pour éviter de coincer la pièce ou vos doigts entre la 

table et le disque, ajustez la position de la table sur 

son support de montage pour maintenir un espace 

ne dépassant pas 2 mm.

 

INSTALLATION DU SUPPORT DE TRAVAIL

 

f

Positionnez la butée arrière contre le cadre de la 

ceinture de sorte que la fente s'aligne avec le trou 

fileté du cadre. 

 

f

Fixez  la  butée  arrière  au  cadre  avec  2  vis  à  tête 

creuse, rondelles comme illustré. Ne pas trop serrer.

 

ƒ

L'écart entre la bande de ponçage et la butée ne 

doit pas dépasser 2 mm.

 

CHANGEMENT  DES  AVERTISSEMENTS 

DES DISQUES DE PONÇAGE! 

Coupez l'alimentation et retirez la 

fiche de la prise avant de changer les 

accessoires.

 

ATTENTION:

  Les  disques  de  ponçage  velcro  ne 

peuvent pas être utilisés avec cette ponceuse! 

 

f

Retirez la jauge à onglets et la table de travail. 

 

f

Retirez les vis de protection du disque et la protec

-

tion du disque. 

 

f

Retirez le disque de ponçage de la plaque à disque. 

Les  disques  de  ponçage  sont  fixés  à  la  plaque  à 

l'aide d'un adhésif sensible à la pression 

 

f

Assurez-vous que la plaque à disque est propre. 

 

f

Décollez le dos du nouveau disque de ponçage. 

 

f

Alignez  le  périmètre  du  disque  avec  la  plaque  et 

appuyez fermement le disque en position sur la 

plaque, sans laisser de bords lâches. 

 

f

Remettez  en  place  le  protège-disque,  les  vis  du 

protège-disque et la table de travail.

 

REMPLACEMENT  DES  COURROIES  DE 

PONÇAGE 

ATTENTION: 

vérifiez  l'intérieur  de  la  courroie 

pour  une  "flèche  de  direction".  Le  cas  échéant, 

installez la courroie avec la flèche pointant dans 

la  même  direction  que  l'indicateur  de  direction 

sur le boîtier.

 

 

 

f

Desserrez la vis à tête creuse à l'aide d'une clé hex

-

agonale de 6 mm. 

 

f

Soulevez  le  bras  de  ponçage  de  la  bande  comme 

illustré. 

 

f

Faites  glisser  une  extrémité  du  levier  de  tension 

comme indiqué pour libérer la tension de la courroie.

 

f

Retirez le plateau situé au bas du bras de ponçage à 

bande en desserrant les deux vis à l'arrière du bras 

de ponçage à bande. 

 

f

Faites glisser la bande de ponçage hors des tam-

bours d'entraînement et de renvoi. 

 

f

Faites glisser la nouvelle bande de ponçage sur les 

tambours d'entraînement et de renvoi. Assurez-vous 

que la courroie est centrée sur les deux tambours et 

est dans le bon sens. 

 

f

Remettez le levier de tension dans sa position d'orig

-

ine pour appliquer une tension sur la courroie.

 

f

Remettez le plateau en place et serrez les deux vis à 

l'arrière du bras de ponçage à bande. 

 

f

Abaissez le bras de ponçage de la courroie et serrez 

la vis à tête creuse à l'aide d'une clé hexagonale de 

6 mm. 

 

f

Avant d'utiliser, vérifiez le suivi de la courroie comme 

décrit  dans  la  section  suivante  et  ajustez  si  néces

-

saire.

TRACTION DE LA COURROIE 

Le réglage de la poursuite de la courroie est 

réglé  en  usine  de  sorte  que  la  courroie  abrasive 

fonctionne correctement sur les tambours. Si, 

toutefois,  la  courroie  devait  suivre  d'un  côté  ou 

de l'autre, un réglage peut être effectué en tour

-

nant le bouton de suivi.

• Si vous tournez le bouton dans le sens horaire, la 

bande se déplace vers la droite (vers la ponceuse 

à disque). 

• Si vous tournez le bouton dans le sens inverse 

des aiguilles d'une montre, la courroie se déplace 

vers le côté gauche de la machine.

 

SBDS 370 PLUS

Summary of Contents for SBDS 370 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR SBDS 370 PLUS...

Page 2: ...BOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 STATIONARY BELT DISC SANDER 06 FR PONCEUSE DISQUE RUBAN STATIONNAIRE 09 IT LEVIGATRICE A DISCO E A NASTRO DA BANCO 13 EL 18 SR 22 HR STOLNA TRA NA I...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com SBDS 370 PLUS 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 4: ...rima di usare il prodotto l utente deve leggere il manuale Indossare protezioni per gli occhi Indossare protezioni per gli occhi Danni all udito se non si indossano protetto ri auricolari efficaci Ind...

Page 5: ...cchina non deve essere bagnata e non va usata in ambienti umidi Importante pericolo avviso o attenzione Conformi alle per tinenti norme sulla sicurezza Nel caso in cui il cavo venga danneggiato o reci...

Page 6: ...source picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f Remove any adjusting key or wrench bef...

Page 7: ...th the power supply you intend to connect it to This appliance is Class I and is designed for con nection to a power supply matching that detailed on the rating label and compatible with the plug fitt...

Page 8: ...ough the mounting holes located in the sander base Drill holes in the work bench at the marks f Use long bolts spring washers and nuts not sup plied to secure the sander to the workbench as shown f Po...

Page 9: ...g the knob counter clockwise will cause the belt to track to the left side of the machine TO TRACK THE SANDING BELT f Rotate the sanding arm to the desired position and tighten socket head screw to se...

Page 10: ...ER A mitre gauge can be used on the work table The mitre gauge head can be set anywhere up to 60o right or left by loosening the lock knob setting the mitre gauge head to the desired angle and tighten...

Page 11: ...ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un...

Page 12: ...r un de gauche droite f N utilisez pas de bandes abrasives us es d chir es ou fortement obstru es Les abrasifs endommag s peuvent tre d chir s projet s de la machine ou blesser quelqu un f La s curit...

Page 13: ...res peuvent facilement s enflammer ASPIRATION EXTERNE DE COPEAUX Montez un tuyau d aspiration sur la sortie d as piration Raccordez le tuyau d aspiration un aspirateur Vous trouverez un tableau pour...

Page 14: ...lez la courroie avec la fl che pointant dans la m me direction que l indicateur de direction sur le bo tier f Desserrez la vis t te creuse l aide d une cl hex agonale de 6 mm f Soulevez le bras de pon...

Page 15: ...te creuse l aide d une cl hex agonale de 6 mm f D placez manuellement la bande abrasive l angle souhait et resserrez la vis t te creuse PON AGE DE SURFACE SUR LA COURROIE Lors du pon age de larges sur...

Page 16: ...n particolare non usarlo per tra sportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di ca lore olio spigoli taglienti e nepp...

Page 17: ...ED USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI f Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusivamen te l elettroutensile esplicitamente previsto per il caso Con un elettro...

Page 18: ...el caso in cui sia necessaria una prolunga usar ne una approvata compatibile e garantita per questo apparecchio Seguire tutte le istruzioni fornite con la prolunga CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DESTINA...

Page 19: ...EVIGATRICE A BANCO DI LAVORO Prima di tentare di utilizzare questa levigatrice deve essere correttamente montata su un banco da lavoro o su un support f Contrassegnare il banco da lavoro attraverso i...

Page 20: ...arelaviteatestacilindricaconunachiaveesagonale da 6 mm f Prima dell uso controllare la localizzazione della cin ghia come descritto nella sezione successiva e rego lare se necessario TRACCIATURA DELLA...

Page 21: ...r teggiarlo con cura senza esercitare una pressione significativa sul disco f Spostare l oggetto di lavoro in modo uniforme dal lato sinistro del disco e terminare il lavoro MISURATORE MITER DISC SAND...

Page 22: ...22 f f f f f f f f f FI RCD f f f OFF f f f f SBDS 370 PLUS...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f 2 3 I figure1 SBDS 370 PLUS...

Page 24: ...SBDS 370 PLUS V 230 Hz 50 W 370 min 1 2 980 m min 441 mm 915 mm 100 0 90 mm 150 min 1 2 980 x mm 226x160 0 45 kg 16 50 EN 62841 1 dB A 82 20 dB A 89 40 K dB 3 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 f P2 f ON OFF SBD...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com f f f f f f 2mm T f 2 2 mm Velcro f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Page 26: ...26 f 6 mm f f f f f f f f 6mm f f f f f 240 V 220 V ON OFF On Off SBDS 370 PLUS...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com f I f 0 f 6 mm f f f f f f f f f f f 60 f f FF Group Service FF Group f f K f f SBDS 370 PLUS...

Page 28: ...28 f f f f f f f f f f f f C f f f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Page 29: ...f f f f f f f f f f f f 2 3 45 526 SBDS 370 PLUS V 230 Hz 50 W 370 min 1 2 980 m min 441 mm 915 mm 100 A 0 90 mm 150 min 1 2 980 LxW mm 226x160 0 45 kg 16 50 EN 62841 1 dB A 82 20 dB A 89 40 K dB 3 1...

Page 30: ...30 f f 5 6 7 8 f 2 f C f f f f f 2 f f f SBDS 370 PLUS...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com 2 2 f f f f f f f f 6 f f f f f f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Page 32: ...32 f f f f 60 f f f f f f f f 0 f 6 f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Page 33: ...o ale No enje osobne za titne opre me kao to je maska za pra inu sigurnosna obu a koja ne kli e za titna kaciga ili titnik za sluh ovisno od vrste i primjene elektri nog alata smanjuje opa snost od oz...

Page 34: ...a nakon uporabe u suprotnom postoji opasnost od ozljeda f Izme u radnog stola i brusnog remena ili diska dr i te razmak 2 3 mm SPAJANJE NA ELEKTRI NU MRE U Uvjerite se da je napon elektri ne mre e na...

Page 35: ...ADNICU Prijenego topoku atekoristitiovajbrusilicu potreb no ga je pravilno montirati na radnu plo u ili postolje f Postavite brusilicu na radno mjesto na kojem ga namjeravate koristiti f Ozna ite radn...

Page 36: ...enili napetost na pojasu f Zamijenite ladicu i pri vrstite dva vijka na stra njoj strani brusne trake remena f Spustite ruku za bru enje remena i zategnite vijak glave uti nice pomo u esterokutnog klj...

Page 37: ...olu mo e se koristiti mjera mitera Gl ava mjerne glave mo e se postaviti bilo gdje do 60 desno ili lijevo odvrtanjem gumba za zaklju avanje postavljanjem glave mjera a na eljeni kut i zatezan jem gumb...

Page 38: ...au v afla i sub influen a drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f Purta i echipament personal de protec ie i n totd...

Page 39: ...ele deteriorate pot fi distruse aruncate de la ma in sau pute i r ni i pe cineva f Siguran a vine mai nt i respecta i ntotdeauna in struc iunile de siguran pentru a evita r nirea f nainte de utilizare...

Page 40: ...ul de pornire oprire 4 Disc de lefuire 5 Mas de lucru 6 Manometru 7 Maneta de tensiune a centurii 8 Suport de lucru MONTARE naintea oric ror interven ii asupra sculei electrice scoate i cablul de alim...

Page 41: ...ec ie de pe carcas f Sl bi i urubul capului soclului cu o cheie hexagonal de 6 mm f Ridica i bra ul de lefuire a centurii dup cum se arat f Glisa i un cap t al manetei de tensiune a a cum este ar tat...

Page 42: ...ea suprafe elor largi plane de pe centur ine i piesa de lucru ferm pe suprafa a centurii i pe spate in nd degetele departe de centura de lefuire Lua i n considerare utilizarea unui stick push sau hold...

Page 43: ...centurilor disponibil la ma joritatea magazinelor de hardware pentru a elimina acumularea PROTEC IA MEDIULUI Recicla i materiile prime n loc s le elimina i ca de euri Aparatul accesoriile i ambalajul...

Page 44: ...DA BANCO Codice prodotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisim...

Page 45: ...45 www ffgroup tools com SBDS 370 PLUS...

Page 46: ...46 SBDS 370 PLUS...

Page 47: ...47 www ffgroup tools com SBDS 370 PLUS...

Page 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: