background image

|   Hrvatski

32

GPG 3000 HD - GPG 6000E HD - GPG 6800E HD  - GPG 8500E HD

IDENTIFIKACIJA (SL. 8 - 9)

1.  Prekidač generatora

2.  Prekidač ac kruga

3. 

Ac posude

4.  Zemaljski terminal

5. 

Filtar zraka

6.  Prigušič

7.  Čep spremnika goriva

8.  Mjerač goriva

9.  Ustukni starter stisak

10.  Baterija (ako je opremljena električnim start

-

erom)

11. 

Ac posude

12.  Prekidač ac kruga

13.  Prekidač generatora

14.  Obvezujući postovi

15.  Zemaljski terminal

OPERACIJA

PRED-OPERACIJA

Generator se isporučuje bez ulja i goriva. Svakako 

slijedite intrukcije o tome kako pravilno napuniti 

generator uljem i sigurnosnim intrukcijama na 

korištenje goriva.

1.  Provjerite  je  li  generator  na  ravnoj,  ravnoj 

površini.

2.  Isključite sva električna opterećenja iz genera

-

tora.  Nikada  ne  počinjati  ili  zaustavljati  gener

-

ator  s  električnim  uređajima  priključen  ili  ukl

-

jučen.

3.  Okretite ventil za gorivo u položaj ON (Sl. 11).

4.  Pomakni ručicu gušenja u otvoreni položaj (Sl. 12).

5.  Polako povucite početni kabel dok se ne osjeti 

otpor, a zatim brzo povucite.

6.  Kako  se  motor  zagrijava,  pomakni  polugu  za 

gušenje u položaj Zatvori.

OBAVIJEST: 

Ne dopustite da se prianjanje start-

era  vrati  na  motor.  Vratite  ga  nježno  kako  biste 

spriječili oštećenje startera.

POVEZIVANJE ELEKTRIČNIH OPTEREĆENJA I 

ELEKTRIČNOG KAPACITETA

Nakon pokretanja generatora, pustite da se mo-

tor  zagrije  prije  spajanja  električnih  opterećenja 

na  njega.  Nemojte  imati  električna  opterećenja 

spojena na generator, prije pokretanja. Provjerite 

jesu  li  svi  električni  uređaji  uređaji  od  50  Hz.  Ne 

povezujete 60 Hz uređaja s generatorom. Nemo

-

jte povezivati 3-fazna opterećenja s generatorom. 

Nemojte  preopteretiti  generator.  Prije  početka 

rada morate potvrditi da su ukupni ocijenjeni 

(tekući) i prenaponski (početni) vati za stavke koje 

ćete  istovremeno  napajati  unutar  radne  sposob

-

nosti generatora.

ZAUSTAVLJANJE MOTORA

1.  Isključite  i  isključite  sva  električna  opterećenja. 

Nikada  ne  počinjati  ili  zaustavljati  generator  s 

električnim uređajima priključen ili uključen.

2.  Neka  generator  radi  bez  opterećenja  nekoliko 

minuta, kako bi stabilizirao unutarnje tempera-

ture motora i generatora.

3. Okreni prekidač za paljenje u položaj ISKLJUČE

-

NO.

4. Okreni ventil za gorivo u položaj ISKLJUČENO.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Svakako pohranite jedinicu u čist i suh okoliš, gdje 

neće  biti  izložena  prekomjernoj  prašini,  prljavšti

-

ni, vlazi ili bilo kakvim korozivnim parama. Utora za 

hlađenje uvijek treba biti čist i bez klompe.

NAPOMENA:

 Ne koristite protok vode za čišćenje 

gen-eratora. Voda može ući u sustav goriva i uno

-

sa i uzrokovati probleme. Osim toga, ako se voda i 

prljavština nakupljaju na unutarnjim zavojima gen-

eratora, otpornost tih zavoja će se smanjiti.

•  Za  čišćenje  generatora  koristite  vlažnu  krpu  za 

brisanje vanjskih površina.

•  Koristite  mekanu  četkicu  za  čekinje  kako  biste 

olabavili kolače na prljavštini ulja.

• Pomoću usisavača pokupite labavu prljavštinu i 

krhotine.

•  Komprimirani  zrak  (ne  smije  prelaziti  25  psi) 

može se koristiti za otpuhiti prljavštinu.

MOTORNO ULJE

Motorno  ulje  je  glavni  faktor  koji  utječe  na  perfor

-

manse motora i to je životni vijek. Provjerite razinu 

ulja prije svake uporabe s generatorom postavljenim 

na ravnoj površini i motor se 

zaustavio.

Preporučeno  motorno  ulje 

je  4-moždano  ulje  benzinsk

-

og motora SF prema API 

servisnim  klasifikacijama  ili 

SAE10W-30 (ekvivalent SG klasi).

TDa biste provjerili razinu ulja, uklonite kapicu za 

punjenje ulja (Sl. 13) i obrišite dipstick kako biste ga 

očistili.  Provjerite  razinu  ulja  umetanjem  dipsticka 

u vrat punila bez da ga. Ako je razina niska, dodajte 

preporučeno  motorno  ulje  dok  razina  ne  dosegne 

gornju oznaku na dipsticku (Sl. 14). Nakon dodavan

-

ja i provjere razine ulja, ponovno ugradite i sigurno 

dipstick ulja. 

PROMJENA ULJA MOTORA

Ocijedite ulje dok je motor topao kako biste osig-

urali potpuno i brzo pražnjenje. Budući da će ulje i 

dalje biti vruće, ulje treba rukovati s pažljivo kako 

bi se izbjegle opekline.

1. Uklonite uljni dipstick i ocijedite čep za odvod 

ulja (Sl. 13).

2. Ponovno instalirajte odvodni čep, a zatim sigur

-

no zategni utikač.

3.  Napunite  motor  pravom  količinom  pre

-

poručenog motornog ulja. (Sl. 14).

GPG 3000 HD : 0,55L

GPG 6000E HD : 1.1L

GPG 6800E HD : 1,1L

GPG 8500E HD : 1,2L

4.  Ponovno  ugradite  uljni  dipstick  i  sigurno  se 

stegni

OBAVIJEST:

 Ako benzinski motor često radi pod 

visokom  temperaturom  ili  teškim  opterećenjem, 

promijenite ulje svakih 25 sati.

 

Summary of Contents for GPG 3000 HD

Page 1: ...NAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 850...

Page 2: ...R BENZINSKI GENERATOR ZA STRUJU 26 HR GENERATOR ZA STRUJU SA BENZINSKIM 30 RO GENERATOR BENZINA 34 38 Do not operate indoors FR Ne pas utiliser l int rieur IT Non operare all interno EL SR Ne operi i...

Page 3: ...mento EL SR Zaustavite motor pre dopune goriva HR Zaustavite motor prije punjenja gorivom RO Opri i motorul nainte de realimentare Don t directly connect to the household power supply FR Ne vous conne...

Page 4: ...IT Tenere il gruppo elettrogeno ad almeno 1m di distanza da materiali infiammabili e pareti o oggetti di grandi dimensioni nelle vicinanze EL 1m SR Generi u i set udaljen je najmanje 1m od bilo kog z...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 10 12 14 11 13 15 UPPER LEVEL DRAIN PLUG OIL DIPSTICK CHOKE LEVER OPEN CLOSE FUEL VALVE ON OFF...

Page 6: ...t pas port Danni ai polmoni se non si indossano mascherine antipolvere efficaci Always wear appropriate ear protection when operating Dommages l audition si une protection auditive efficace n est pas...

Page 7: ...a ako ne koristite za titnu Masku Afectarea pl m nilor dac nu este purtat o masc eficient mpotriva prafului O te enje sluha ako se ne koristi efikasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u in...

Page 8: ...ions Ne pas placer ou op rer dans des conditions humides Non posizionare o operare in condizioni di bagnato Operate away from nearby people animals objects or buildings Op rer loin des per sonnes des...

Page 9: ...e u vla nim uslovima Nemojte stavljati ili raditi u vla nim uvjetima Nu a eza i i nu ac iona i n condi ii umede Operi i dalje od obli njih ljudi ivotinja objekata ili zgrada Djeluju daleko od obli nji...

Page 10: ...r surface temperature can get high enough to ignite flammable mate rials Male sure that there is some distance be tween any spare gasoline tank and the generator to prevent unnecessary danger Refuel o...

Page 11: ...x 16A 1 x 32A Soundpowerlevel mea sured dB 93 6 94 7 96 94 2 Sound power level guaranteed Lwa dB 96 97 97 97 Equivalent sound pres sure level at the opera tor s ear dB 73 6 74 7 76 74 2 Engine style 4...

Page 12: ...e OFF position 4 Turn the fuel valve to the OFF position MAINTENANCE AND CLEANING Be sure to store the unit in a clean and dry envi ronment where it will not be exposed to exces sive dust dirt moistur...

Page 13: ...k If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days following the below guidelines Close the fuel valve Drain the fuel from the fuel tank Drain the fuel from the carburator manu...

Page 14: ...ce du g n rateur peut devenir suffisamment lev e pour enflammer des mat riaux inflamma bles Assurez vous qu il y a une certaine distance entre tout r servoir d essence de rechange et le g n rateur pou...

Page 15: ...re mesur dB 93 6 94 7 96 94 2 Niveau de puissance son ore garanti Lwa dB 96 97 97 97 Niveau de pression acous tique quivalent au niveau de l oreille de l op rateur dB 73 6 74 7 76 74 2 Style de moteur...

Page 16: ...es temp ratures internes du moteur et du g n rateur 3 Mettez le contacteur d allumage en position OFF 4 Tournez le robinet de carburant en position OFF MAINTENANCE ET NETTOYAGE Assurez vous de stocker...

Page 17: ...par semaine Si cela ne peut pas tre fait et que vous devez entreposer l appareil pendant plus de 30 jours en suivant les directives ci dessous Fermez le robinet de carburant Vidanger le carburant du r...

Page 18: ...anza alta da incendiare materiali infiammabili Maschio sicuro che ci sia una certa distanza tra l eventuale serba toio di benzina di scorta e il generatore per evi tare pericoli inutili Fare rifornime...

Page 19: ...x 16A 1 x 32A Livello di potenza sonora misurato dB 93 6 94 7 96 94 2 Livello di potenza sonora garantito Lwa dB 96 97 97 97 Livello di pressione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB 73 6...

Page 20: ...le temperature interne del motore e del generatore 3 Portare il commutatore di accensione in po sizione OFF 4 Portare la valvola del carburante in posizione OFF MANUTENZIONE E PULIZIA Assicurarsi di...

Page 21: ...NE Il generatore dovrebbe essere avviato almeno una volta alla settimana Se ci non pu essere fatto ed necessario conservare l unit per pi di 30 giorni seguendo le linee guida di seguito Chiudere la va...

Page 22: ...22 GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 1 7 1 10 15 OFF...

Page 23: ...1 AC AVR AVR AVR AVR DC V 12 12 12 12 DC A 8 3 8 3 8 3 8 3 DC AC 2 x 16A 1 x 16A 1 x 32A 1 x 16A 1 x 32A 2 x 16A 1 x 32A dB 93 6 94 7 96 94 2 Lwa dB 96 97 97 97 dB 73 6 74 7 76 74 2 4 OHV 4 OHV 4 OHV...

Page 24: ...HD GPG 8500E HD 8 9 1 2 AC 3 AC 4 5 6 7 8 9 10 11 AC 12 AC 13 14 15 1 2 3 11 4 12 5 6 50Hz 60Hz 1 2 3 OFF 4 OFF 25 psi non detergent SF API SAE10W 30 SG 1 13 2 3 14 GPG 3000 HD 0 55L GPG 6000E HD 1 1L...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 25 0 7 0 8 mm 15 10 25 30 20 3 50 100...

Page 26: ...rebe Temperatura povr ine generatora mo e da bude dovoljno visoka da zapali zapaljive ma terijale Mu karac je siguran da postoji odre eno rastojanje izme u bilo kog rezervnog rezervoara i generatora k...

Page 27: ...ajanjazvuka izmeren dB 93 6 94 7 96 94 2 Nivo napajanja zvuka garantovano Lwa dB 96 97 97 97 Ekvivalentan nivo zvu nog pritiska na uhu operatera dB 73 6 74 7 76 74 2 Stil motora 4 mo dana udara OHV 4...

Page 28: ...tempera ture motora i generatora 3 Okrenite prekida za paljenje na POZICIJU OFF 4 Okrenite ventil za gorivo na poziciju OFF ODR AVANJE I I ENJE Obavezno uskladi tite jedinicu u istu i suvu sred inu g...

Page 29: ...uha na svakih 25 sati SKLADI TENJE Generator treba da se pokrene bar jednom nedelj no Ako to nije mogu e uraditi i morate uskladi titi jedinicu du e od 30 dana slede i dole navedena uputstva Zatvorite...

Page 30: ...ao svaki proizvo a prije uporabe Temperatura pov r ine generatora mo e biti dovoljno visoka da zapali zapaljive materijale Mu ki siguran da postoji odre e na udaljenost izme u bilo kojeg rezervnog spr...

Page 31: ...x 32A Razinasnagezvuka izm jerena dB 93 6 94 7 96 94 2 Razina snage zvuka zajam ena Lwa dB 96 97 97 97 Ekvivalentna razina zvu nog tlaka na uhu operatera dB 73 6 74 7 76 74 2 Stil motora 4 mo dani uda...

Page 32: ...e motora i generatora 3 Okreni prekida za paljenje u polo aj ISKLJU E NO 4 Okreni ventil za gorivo u polo aj ISKLJU ENO ODR AVANJE I I ENJE Svakako pohranite jedinicu u ist i suh okoli gdje ne e biti...

Page 33: ...nerator bi se trebao pokrenuti barem jednom tjedno Ako se to ne mo e u initi i morate pohraniti jedini cu vi e od 30 dana slijede i dolje smjernice Zatvorite ventil za gorivo Ocijedite gorivo iz sprem...

Page 34: ...ficient de mare pentru a aprinde materiale inflamabile B rbat sigur c exist o anumit distan ntre orice rezervor de benzin de rezerv i generator pentru a preveni pericolul inutil Realimenta i numai n a...

Page 35: ...iiacustice m su rat dB 93 6 94 7 96 94 2 Nivelul de putere acustic garantat Lwa dB 96 97 97 97 Nivel echivalent al presi unii acustice la urechea operatorului dB 73 6 74 7 76 74 2 Stilul motorului 4 t...

Page 36: ...liza tem peraturile interne ale motorului i ale genera torului 3 Roti i comutatorul de aprindere n pozi ia OPRIT 4 Roti i supapa de combustibil n pozi ia OFF NTRE INERE I CUR ARE Asigura i v c depozit...

Page 37: ...e face i trebuie s stoca i unitatea mai mult de 30 de zile urm nd instruc iunile de mai jos nchide i supapa de combustibil Scurge i combustibilul din rezervorul de com bustibil Scurge i combustibilul...

Page 38: ...O EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknad no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im sta...

Page 39: ...OL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece 07 12 2020 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico pr...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: