background image

|   English

12

GPG 3000 HD - GPG 6000E HD - GPG 6800E HD  - GPG 8500E HD

 

IDENTIFICATION (FIG. 8 - 9)

1.  Generator switch

2. 

AC Circuit breaker

3.  AC Receptacles

4.  Ground terminal

5.  Air filter

6.  Muffler

7. 

Fuel tank cap

8. 

Fuel meter

9.  Recoil starter grip

10.  Battery (If equipped with electric starter)

11.  AC Receptacles

12. 

AC Circuit breaker

13.  Generator switch

14. 

Binding posts

15.  Ground terminal

OPERATION

PRE-OPERATION

The generator is shipped without oil or fuel. Make 

sure you follow the intructions concerning how 

to properly fill the generator with oil and safety 

intructions on using fuel.

1.  Make sure the generator is on a flat, level sur

-

face.

2.  Disconnect  all  electrical  loads  from  the  gen

-

erator. Never start or stop the generator with 

electrical devices plugged in or turned on.

3.  Turn  the  fuel  valve  to  the  ON  position  (Fig. 

11).

4.  Move  the  choke  lever  to  the  Open  position 

(Fig. 12).

5.  Pull the starter cord slowly until resistance is 

felt and then pull rapidly.

6.  As the engine warms up, move the choke lever 

to the Close position.

NOTICE: 

Do not allow the starter grip to snap 

back against the engine. Return it gently to pre

-

vent damage to the starter.

CONNECTING ELECTRICAL LOADS AND ELECTRI

-

CAL CAPACITY

After  starting  the  generator,  let  the  engine 

warm up before connecting electrical loads to it. 

Do not have any electrical loads connected to the 

generator, before starting it. Make sure all elec

-

trical  devices  are  50Hz  devices.  Do  not  connect 

60 Hz devices to the generator. Do not connect 

3-phase loads to the generator. Do not overload 

the generator. Before beginning your work, you 

must  verify  that  the  total  rated  (running)  and 

surge (starting) watts for the items you will pow

-

er at the same time, are within the generators 

operating capacity.

STOPPING THE ENGINE

1.  Turn off and unplug all electrical loads. Never 

start or stop the generator with electrical de-

vices plugged in or turned on.

2.  Let  the  generator  run  at  no-load  for  several 

minutes, to stabilize internal temperatures of 

the engine and the generator.

3. Turn the ignition switch to the OFF position.

4. Turn the fuel valve to the OFF position.

MAINTENANCE AND CLEANING

Be sure to store the unit in a clean and dry envi-

ronment, where it will not be exposed to exces-

sive  dust,  dirt,  moisture  or  any  corrosive  vapors. 

Cooling  slots  should  always  be  clean  and  free 

from clogs.

NOTE:

 Do not use water flow to clean the gener

-

ator. Water can enter the fuel and intake system 

and cause problems. In addition, if water and dirt 

buildup on the generator’s internal windings, the 

resistance of these windings will decrease.

•  To clean the generator, use a damp cloth to wipe 

the exterior surfaces.

• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt 

of oil.

• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and 

debris.

•  Compressed  air  (not  to  exceed  25  psi)  may  be 

used to blow away dirt.

ENGINE OIL

The engine oil is a major factor which affects the en

-

gine performance and it’s lifetime. Check the oil lev

-

el before each use with the generator set on a level 

surface and the engine stopped.

Recommended  engine  oil  is 

4-stroke gasoline engine oil 

SF  under  API  service  classifi

-

cations or SAE10W-30 (equiv-

alent to SG class).

To check the oil level, remove the oil filler cap (Fig. 13) 

and wipe the dipstick to clean it. Check the oil level 

by inserting the dipstick into the filler neck without 

screwing it in. If the level is low, add the recommend

-

ed engine oil until level can reach the upper mark on 

the dipstick (Fig. 14). After adding and checking the 

oil level, refit and screw the oil dipstick securely. 

ENGINE OIL CHANGE

Drain the oil while the engine is warm to ensure 

complete and rapid draining. Since the oil will still be 

hot, the the oil should be handled with care to avoid 

burns.

1.  Remove the oil dipstick and drain plug to drain 

the oil (Fig. 13).

2.  Reinstall the drain plug, then tighten the plug 

securely.

3.  Refill the engine with the right amount of 

recommended engine oil. (Fig. 14).

 

GPG 3000 HD : 0.55L

 

GPG 6000E HD : 1.1L

 

GPG 6800E HD : 1.1L

 

GPG 8500E HD : 1.2L

4. Refit the oil dipstick and tighten securely

NOTICE:

 If the gasoline engine frequently works 

under high temperature or heavy load, change 

the oil every 25 hours.

SPARK PLUG

•  Remove the spark plug cable to access the spark 

plug.

•  Use an appropriate spark plug tool to carefully 

remove the spark plug.

Summary of Contents for GPG 3000 HD

Page 1: ...NAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 850...

Page 2: ...R BENZINSKI GENERATOR ZA STRUJU 26 HR GENERATOR ZA STRUJU SA BENZINSKIM 30 RO GENERATOR BENZINA 34 38 Do not operate indoors FR Ne pas utiliser l int rieur IT Non operare all interno EL SR Ne operi i...

Page 3: ...mento EL SR Zaustavite motor pre dopune goriva HR Zaustavite motor prije punjenja gorivom RO Opri i motorul nainte de realimentare Don t directly connect to the household power supply FR Ne vous conne...

Page 4: ...IT Tenere il gruppo elettrogeno ad almeno 1m di distanza da materiali infiammabili e pareti o oggetti di grandi dimensioni nelle vicinanze EL 1m SR Generi u i set udaljen je najmanje 1m od bilo kog z...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 10 12 14 11 13 15 UPPER LEVEL DRAIN PLUG OIL DIPSTICK CHOKE LEVER OPEN CLOSE FUEL VALVE ON OFF...

Page 6: ...t pas port Danni ai polmoni se non si indossano mascherine antipolvere efficaci Always wear appropriate ear protection when operating Dommages l audition si une protection auditive efficace n est pas...

Page 7: ...a ako ne koristite za titnu Masku Afectarea pl m nilor dac nu este purtat o masc eficient mpotriva prafului O te enje sluha ako se ne koristi efikasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u in...

Page 8: ...ions Ne pas placer ou op rer dans des conditions humides Non posizionare o operare in condizioni di bagnato Operate away from nearby people animals objects or buildings Op rer loin des per sonnes des...

Page 9: ...e u vla nim uslovima Nemojte stavljati ili raditi u vla nim uvjetima Nu a eza i i nu ac iona i n condi ii umede Operi i dalje od obli njih ljudi ivotinja objekata ili zgrada Djeluju daleko od obli nji...

Page 10: ...r surface temperature can get high enough to ignite flammable mate rials Male sure that there is some distance be tween any spare gasoline tank and the generator to prevent unnecessary danger Refuel o...

Page 11: ...x 16A 1 x 32A Soundpowerlevel mea sured dB 93 6 94 7 96 94 2 Sound power level guaranteed Lwa dB 96 97 97 97 Equivalent sound pres sure level at the opera tor s ear dB 73 6 74 7 76 74 2 Engine style 4...

Page 12: ...e OFF position 4 Turn the fuel valve to the OFF position MAINTENANCE AND CLEANING Be sure to store the unit in a clean and dry envi ronment where it will not be exposed to exces sive dust dirt moistur...

Page 13: ...k If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days following the below guidelines Close the fuel valve Drain the fuel from the fuel tank Drain the fuel from the carburator manu...

Page 14: ...ce du g n rateur peut devenir suffisamment lev e pour enflammer des mat riaux inflamma bles Assurez vous qu il y a une certaine distance entre tout r servoir d essence de rechange et le g n rateur pou...

Page 15: ...re mesur dB 93 6 94 7 96 94 2 Niveau de puissance son ore garanti Lwa dB 96 97 97 97 Niveau de pression acous tique quivalent au niveau de l oreille de l op rateur dB 73 6 74 7 76 74 2 Style de moteur...

Page 16: ...es temp ratures internes du moteur et du g n rateur 3 Mettez le contacteur d allumage en position OFF 4 Tournez le robinet de carburant en position OFF MAINTENANCE ET NETTOYAGE Assurez vous de stocker...

Page 17: ...par semaine Si cela ne peut pas tre fait et que vous devez entreposer l appareil pendant plus de 30 jours en suivant les directives ci dessous Fermez le robinet de carburant Vidanger le carburant du r...

Page 18: ...anza alta da incendiare materiali infiammabili Maschio sicuro che ci sia una certa distanza tra l eventuale serba toio di benzina di scorta e il generatore per evi tare pericoli inutili Fare rifornime...

Page 19: ...x 16A 1 x 32A Livello di potenza sonora misurato dB 93 6 94 7 96 94 2 Livello di potenza sonora garantito Lwa dB 96 97 97 97 Livello di pressione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB 73 6...

Page 20: ...le temperature interne del motore e del generatore 3 Portare il commutatore di accensione in po sizione OFF 4 Portare la valvola del carburante in posizione OFF MANUTENZIONE E PULIZIA Assicurarsi di...

Page 21: ...NE Il generatore dovrebbe essere avviato almeno una volta alla settimana Se ci non pu essere fatto ed necessario conservare l unit per pi di 30 giorni seguendo le linee guida di seguito Chiudere la va...

Page 22: ...22 GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 1 7 1 10 15 OFF...

Page 23: ...1 AC AVR AVR AVR AVR DC V 12 12 12 12 DC A 8 3 8 3 8 3 8 3 DC AC 2 x 16A 1 x 16A 1 x 32A 1 x 16A 1 x 32A 2 x 16A 1 x 32A dB 93 6 94 7 96 94 2 Lwa dB 96 97 97 97 dB 73 6 74 7 76 74 2 4 OHV 4 OHV 4 OHV...

Page 24: ...HD GPG 8500E HD 8 9 1 2 AC 3 AC 4 5 6 7 8 9 10 11 AC 12 AC 13 14 15 1 2 3 11 4 12 5 6 50Hz 60Hz 1 2 3 OFF 4 OFF 25 psi non detergent SF API SAE10W 30 SG 1 13 2 3 14 GPG 3000 HD 0 55L GPG 6000E HD 1 1L...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 25 0 7 0 8 mm 15 10 25 30 20 3 50 100...

Page 26: ...rebe Temperatura povr ine generatora mo e da bude dovoljno visoka da zapali zapaljive ma terijale Mu karac je siguran da postoji odre eno rastojanje izme u bilo kog rezervnog rezervoara i generatora k...

Page 27: ...ajanjazvuka izmeren dB 93 6 94 7 96 94 2 Nivo napajanja zvuka garantovano Lwa dB 96 97 97 97 Ekvivalentan nivo zvu nog pritiska na uhu operatera dB 73 6 74 7 76 74 2 Stil motora 4 mo dana udara OHV 4...

Page 28: ...tempera ture motora i generatora 3 Okrenite prekida za paljenje na POZICIJU OFF 4 Okrenite ventil za gorivo na poziciju OFF ODR AVANJE I I ENJE Obavezno uskladi tite jedinicu u istu i suvu sred inu g...

Page 29: ...uha na svakih 25 sati SKLADI TENJE Generator treba da se pokrene bar jednom nedelj no Ako to nije mogu e uraditi i morate uskladi titi jedinicu du e od 30 dana slede i dole navedena uputstva Zatvorite...

Page 30: ...ao svaki proizvo a prije uporabe Temperatura pov r ine generatora mo e biti dovoljno visoka da zapali zapaljive materijale Mu ki siguran da postoji odre e na udaljenost izme u bilo kojeg rezervnog spr...

Page 31: ...x 32A Razinasnagezvuka izm jerena dB 93 6 94 7 96 94 2 Razina snage zvuka zajam ena Lwa dB 96 97 97 97 Ekvivalentna razina zvu nog tlaka na uhu operatera dB 73 6 74 7 76 74 2 Stil motora 4 mo dani uda...

Page 32: ...e motora i generatora 3 Okreni prekida za paljenje u polo aj ISKLJU E NO 4 Okreni ventil za gorivo u polo aj ISKLJU ENO ODR AVANJE I I ENJE Svakako pohranite jedinicu u ist i suh okoli gdje ne e biti...

Page 33: ...nerator bi se trebao pokrenuti barem jednom tjedno Ako se to ne mo e u initi i morate pohraniti jedini cu vi e od 30 dana slijede i dolje smjernice Zatvorite ventil za gorivo Ocijedite gorivo iz sprem...

Page 34: ...ficient de mare pentru a aprinde materiale inflamabile B rbat sigur c exist o anumit distan ntre orice rezervor de benzin de rezerv i generator pentru a preveni pericolul inutil Realimenta i numai n a...

Page 35: ...iiacustice m su rat dB 93 6 94 7 96 94 2 Nivelul de putere acustic garantat Lwa dB 96 97 97 97 Nivel echivalent al presi unii acustice la urechea operatorului dB 73 6 74 7 76 74 2 Stilul motorului 4 t...

Page 36: ...liza tem peraturile interne ale motorului i ale genera torului 3 Roti i comutatorul de aprindere n pozi ia OPRIT 4 Roti i supapa de combustibil n pozi ia OFF NTRE INERE I CUR ARE Asigura i v c depozit...

Page 37: ...e face i trebuie s stoca i unitatea mai mult de 30 de zile urm nd instruc iunile de mai jos nchide i supapa de combustibil Scurge i combustibilul din rezervorul de com bustibil Scurge i combustibilul...

Page 38: ...O EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknad no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im sta...

Page 39: ...OL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece 07 12 2020 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico pr...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: