background image

R1.   

POWER

 ON/OFF button

R2.    

ZOOM

: To access the zoom 

function

R3.    

SUBTITLE

: To change the 

subtitle setting( HDTV mode)

R4.   

REC

: Record button

R5.    

◄ 

▲ 

 : To navigate 

through the on-screen menu.

          

: Volume down (during 

playback)

         

: Volume up (during playback)

         

ENTER

: To confirm the selection.

R6.   

SETUP

: To enter the Setup menu

R7.    

FAV

: To show your favorite 

channel (for HDTV mode)

R8.    

TV/RADIO

: To switch between 

TV and radio channels (for HDTV 

mode)

R9.    

EXIT

: To exit current menu and 

return to previous menu

R10.  

DISPLAY

: To display the 

informaion of current signal.

R11. 

VOL+/-

: To adjust volume.

R12.  

SOURCE

: To fast access 

USB mode when watching TV 

program.

R13. 

0…9

: Number entry

R14. 

MUTE

: To mute or restore sound.

R15. 

REPEAT

: To select playmode: repeat one, repeat all and random.

R16. 

MODE

: To adjust LCD setup (Brightness, Contrast or Colour) and standby time.

R17. 

AUDIO

: To select different sound mode 

R18.   : Play /pause

R19.   : stop button

R20.   Return button

R21.  

EPG (Electronic program guide)

: To show the preview of the program picture (for 

HDTV mode)

R22. 

TTX

: To turn on / off the teletext information (for HDTV mode)

R23. 

 / 

 : To go to previous or next option.

R24. 

 / 

 : To start reverse or forward accelerated playback.

R25.  Color buttons (

red, green, yellow, blue

): To activates the function according to 

different color shows on the display.

M-335 TV

GB - 1

Please read the instruction carefully

before operating the unit.

LOCATION OF CONTROLS

Main Unit

GB - 2

GB - 3

GB - 6

GB - 7

GB - 8

GB - 5

Portable TV

User Manual

REPLACING BATTERY FOR THE REMOTE CONTROL

1. Push the button toward right.

2. Pull the battery loader out.

3. Insert one “CR2025” size battery with the positive side (+) facing up. 

4. Replace the cover. 

The remote control operates on 1pc “CR2025” lithium battery 

(included). To power up the remote control, remove the insulation 

tab from the back of unit.

Remote control

GB - 9

GB - 4

Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be 

able to take them back for specific recycling.

NOTES: 

- Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart. 

-  If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid 

damage caused by battery leakage corrosion.

CAUTION:

 Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the 

same or equivalent type.

  WARNING

Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard

(The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell battery. If 

the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 

hours and can lead to death. 

Keep new and used batteries away from children.

If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it 

away from children. 

If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, 

seek immediate medical attention.

ACCESSORIES

Remote control x1

AC adapter x1

Car plug x1

DVB-T antenna x1

The supplied AC adaptor is suitable for use on AC mains supplies of 100-240V   AC and 

should only be connected to a mains supply within these parameters.

Cautions:

•  The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other 

equipment.

•  Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid the unit 

being damaged. 

•  When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from 

the AC outlet. 

•  Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs, 

disconnect the plug from the wall outlet at once.

•  AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should 

not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus 

from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be disconnected from the 

mains socket outlet completely.

•  Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and 

make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged refer 

to a qualified service agent.

POWER SUPPLY

Using the AC adaptor

Using car plug

CONNECTIONS

Disconnect all devices from the main supply before connecting.

1. Connecting external antenna

* Connect with DVB-T antenna (for outdoor reception)

* Connect with 75 ohm transferring antenna cable (for indoor cable TV)

Connect the the 75 ohm antenna cable (not included) to public antenna for TV.

2. Connecting the A/V cable (not included)

Note: AV OUT is only available in HDTV or USB Mode.

3. Connecting to the Amplifier

4. HDMI (High Definition Multimedia Interface)

The high definition image and sound can be transferred to the external TV. Use the 

HDMI cable (not included ) to connect the portable TV to the external TV which has 

HDMI input jack. Select “RAW HDMI ON” under “OPTION” in setup menu on portable 

TV.  Then enable HDMI input signal on your external TV. 

If you connect the DVB-T antenna, set the antenna setting “ON”. While 

connect 75ohm transferring antenna, set the antenna setting “OFF”. (Refer 

to the “DVB-T SETUP MENU/ Channel Search”.) 

USING HEADPHONES / EARPHONES (NOT INCLUDED)

Maximum output voltage ≤ 150mV

HEADPHONE VOLUME WARNING

Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening 

through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When 

headphones/earphones are connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker. 

Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.

BASIC OPERATION

MODE MENU SETTING

To adjust LCD setup (Brightness, Contrast or Colour) and Standby time, press 

MODE

 

button when watching a program (in HDTV mode) or playing audio/video file in USB.

* STANDBY 

This function allows you to select the standby setting:

OFF

: The unit will not switch to standby mode.

3H (HOURS)

:  If no button is pressed within 3 hours, the unit will switch to standby mode 

automatically. 

4H (HOURS)

:  If no button is pressed within 4 hours, the unit will switch to standby mode 

automatically.

 

* RESET

To restore the mode menu setting to default setting.

Select “RESET”, then press 

► 

button.

FIRST TIME INSTALLATION

After all connections have been made properly, switch on the TV. Slide the 

ON/OFF

 

switch to 

ON

 position to turn on the unit. If you are using the TV for the first time or just 

restored it to factory default, the Main Menu will appear on your TV screen.

Navigating the setup menu

1. Press 

SETUP

 to display the setup main menu in HDTV mode.

2. Press ◄ / ► to select a menu icon.

3. Press ▲/▼ to select one of the available options under a menu icon.

4. Press ► to select an option.

5.   Press 

EXIT

 to return to menu icon selection, press 

EXIT

 again to exit from the setup 

menu.

OSD Language

Press ▲/▼ to select [OSD Language] and press ◄ , ► to select an language.

Country

Press ▲/▼ to select [Country] and press ◄ , ► to select your country of residence.

Note: Less or no channel could be received if “Country” setting is incorrect.

Channel Search

Press ▲/▼ to select [Channel Search] and press ► or 

ENTER

 to begin Automatic channel 

search. Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV.

If no channel is found during the channel searching process, to adjust the antenna position 

to obtain optimal TV signal.

Note

*  If installation has been already finished or the program list is not empty, installation 

guide may not appear.

* The settings could be modified in DVB-T menu.

DVB-T SETUP MENU

English

WARNING: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in 

24V vehicles. 

Cautions

•  Use only the included 12V car power adaptor. Use of any other 12V car power adaptor 

could damage the unit.

•  The 12V car power adaptor included is for use with this unit only. Do not use it with 

any other equipment.

•  In the interest of traffic safety, drivers should not operate the unit or view videos while 

driving.

•  Make sure the unit is fastened correctly to prevent from falling in the vehicle in the 

event of an accident. 

•  When the inside of the cigarette lighter socket is dirty with ashes or dust, the plug 

section may become hot due to poor contact. Be sure to clean the cigarette lighter 

socket before use.

•  After use, disconnect the car power adaptor from both the unit and cigarette lighter socket.

SAFETY WARNING!

On no account should this unit be used by the driver of a moving motor vehicle, or left 

unsecured in the vehicle whilst driving. If this unit is being used by a passenger in your 

vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any safety device 

(i.e. airbag, seat belt etc.) that is fitted.

Using the Built-in battery

The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-ion). Charge the built-in battery before 

using it for the first time. The charging indicator will change from red to green when the 

battery becomes fully charged.

Warnings:

 

•  To charge the battery, just connect the AC adaptor.

•  Recharge the built-in battery when you are ready to use it again.

•  While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F) 

to 35°C (95°F).

•  To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.

•  The built-in battery in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. 

Do not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate.

•  The unit should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

•  When discarding the unit, environmental problems must be considered and local rules 

or laws governing the disposal of such products must be strictly followed.

•  When the built-in battery power is low, “ 

 ” will blink on display.

1.   

SETUP

: To enter the Setup menu.

2.   

ENTER

: To confirm the selection.

3.   

 EXIT

: To exit current menu and return 

to previous Menu.

4.   ▲: Upward

5.   ▼: Downward 

6.   

VOL-

, ◄: Volume down; leftward.

7.   

VOL+

, ►: Volume up; rightward

8.   TFT-LCD display

9.    

 Charging indicator: The charging 

light will change from RED to GREEN 

when the battery becomes fully 

charged.

10.    Power ON indicator: When the 

unit is switched ON, the light will 

illuminate.

11.   Remote sensor

12. Antenna socket

13. HDMI jack

14. USB port

15. 

AV OUT

 jack

16. 

COAXIAL

 jack

17. Earphones jack

18. 

ON/OFF

 switch

19. DC IN 9-12V jack

20. Stand

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume 

levels for long periods.

Installation Guide

Note: Make sure to use the cable with correct plug.

PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - GB.indd   1

2017/3/31   17:05:46

Summary of Contents for M-335 TV

Page 1: ...output voltage 150mV HEADPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with the volume set low and increase it if required Prolonged listening through some earphones at high volume settings can result in hearing damage When headphones earphones are connected no sound will be emitted from the unit s speaker Caution Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears BASIC OPERATION MODE M...

Page 2: ... under the sunshine Do not use your set immediately after transportation from a cold place to a warm place there may be condensation problems Make sure that you keep your set away from water and high temperatures The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc No naked flame sources such as lighted candles should be...

Page 3: ...e si nécessaire L utilisation prolongée d un casque à un volume élevé peut endommager votre système auditif Lorsqu un casque ou des écouteurs sont connectés les haut parleurs du lecteur sont désactivés Attention évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif OPÉRATIONS DE BASE RÉGLAGE DU MENU MODE Pour régler la configuration de l écran LCD Luminosité Contraste ou Couleur ...

Page 4: ...r un accident N exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement N utilisez pas votre appareil immédiatement après l avoir déplacé d une pièce froide vers une pièce chaude Des problèmes de condensation pourraient survenir N exposez pas votre appareil à l humidité ou à des températures élevées Veillez à assure...

Page 5: ...gramms im HDTV Modus oder von Audio Videodateien im USB Modus STANDBY Mit dieser Funktion können Sie die Standby Einstellung auswählen OFF AUS Das Gerät schaltet den Standby Modus nicht ein 3H STUNDEN Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät automatisch den Standby Modus ein 4H STUNDEN Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät auto...

Page 6: ...e die Tasten um die gewünschte Datei auszuwählen Betätigen Sie dann die ENTER Taste um die Wiedergabe zu starten 4 Betätigen Sie die Taste um die Wiedergabe zu stoppen 5 Betätigen Sie die EXIT Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren PVR Basierend auf der PVR Funktion können Sie im USB Modus Sendungen und Wiedergabeprogramme aufnehmen Sofortige Aufnahme Aufnahme mit EPG und programmierte Aufnahme sin...

Page 7: ...O CASCOS NO INCLUIDO Tensión de salida máxima 150 Mv ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de que sea necesario El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen elevado puede dañar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio ...

Page 8: ...turas extremas No trate de modificar el aparato podría causar un accidente No exponga el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol Podría producirse un fallo en su funcionamiento No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a uno caliente Pueden surgir problemas de condensación No exponga el aparato a la humedad o a temperatura...

Page 9: ...uso prolungato delle cuffie ad alto volume può danneggiare l udito Se le cuffie auricolari sono collegati all apparecchio gli altoparlanti del lettore si disattivano automaticamente Attenzione evitate di utilizzare l apparecchio ad un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito FUNZIONAMENTO DI BASE MENU MODALITÀ Per regolare lo schermo LCD luminosità contrasto o colore e l intervall...

Page 10: ...ando a temperature elevate o alla luce diretta del sole poiché poi potrebbe non funzionare correttamente Non utilizzate l apparecchio subito dopo averlo sottoposto ad uno spostamento da un ambiente freddo ad uno caldo È possibile che si formi della condensa Non esponete l apparecchio all umidità o a temperature elevate Garantite sempre la corretta ventilazione dell apparecchio e non ostruite le ap...

Page 11: ...nger door de luidsprekers gestuurd van zodra u een hoofdtelefoon aansluit OPGEPAST vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen BASISWERKING INSTELLINGEN MODUSMENU Druk tijdens het TV kijken in HDTV modus of tijdens het afspelen van een audio videobestand in de USB modus op MODE om de LCD instellingen helderheid contrast of kleur en standby...

Page 12: ...iet in extreme omstandigheden Probeer het toestel niet te veranderen of u loopt het risico een ongeluk te veroorzaken Stel de afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Dat kan tot storingen leiden Gebruik uw toestel niet onmiddellijk na het verplaatst te hebben van een koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toeste...

Page 13: ...A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor são desactivados Atenção Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o sistema auditivo OPERAÇÕES DE BASE CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO Para ajustar a configuração do LCD Luminosidade Contraste ou Cor e Tempo de espera pression...

Page 14: ...ente modificar o aparelho dado que corre o risco de causar um acidente Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol Existe o risco de ficar avariado Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensação Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas Assegure uma...

Reviews: