background image

Ελληνικά   |

27

www.ffgroup-tools.com

GLM 46/201 SP PRO | GLM 53/201 SP VS PRO | GLM 53/201 SP PRO

ατύχημα κατά την εργασία, σβήστε τον κινητήρα αμέ

-

σως και μετακινήστε το μηχάνημα μακριά για να απο

-

φευχθεί  επιπλέον  ζημιά.  Σε  περίπτωση  που  κάποιο 

ξένο σώμα έχει εισέλθει στο μηχάνημα, σταματήστε 

τη λειτουργία, ελέγξτε το μηχάνημα για τυχόν βλάβη 

και κάντε τις απαραίτητες επισκευές προτού το θέσε

-

τε εκ νέου σε λειτουργία.

Τα επίπεδα θορύβου και δονήσεων που αναφέρονται 

στις  οδηγίες  χρήσης  είναι  τα  μέγιστα  για  τη  χρήση 

του  μηχανήματος.  Μη  επαρκής  συντήρηση  έχει  ση

-

μαντικό  αντίκτυπο  στις  εκπεμπόμενες  δονήσεις  και 

στο  θόρυβο.  Επομένως,  είναι  απαραίτητο  να  λαμ

-

βάνετε προληπτικά μέτρα για να εξαλείψετε πιθανό 

κίνδυνο λόγω υψηλού επιπέδου δονήσεις ή θόρυβο. 

Να διατηρείται το μηχάνημα σε καλή κατάσταση, να 

φοράτε προστασία ακοής και να κάνετε διαλείμματα 

κατά την εργασία. Το να λειτουργείτε το μηχάνημα σε 

σταθερή ταχύτητα και να κρατάτε τα χειριστήρια με 

καλή  και  επαρκούς  δύναμης  λαβή  μπορεί  να  ελατ

-

τώσει  το  επίπεδο  δονήσεων.  Κατά  τη  διάρκεια  μιας 

μέρας εργασίας, θα πρέπει να κάνετε συχνά και επαρ

-

κή διαλείμματα για να αποφύγετε τυχόν ζημιά λόγω 

δονήσεων  ή  βλάβη  ακοής.  Παρατεταμένη  έκθεση 

σε  δονήσεις  μπορεί  να  προκαλέσει  τραυματισμούς 

και νεύρο-αγγειακές διαταραχές (ονομάζεται επίσης 

σύνδρομο  “Raynaud’s”  ή  σύνδρομο  του  “λευκού 

χεριού”, ειδικά σε άτομα που πάσχουν από διαταρα

-

χές του κυκλοφοριακού. Τα συμπτώματα μπορεί να 

αφορούν τα χέρια, τους καρπούς και τα δάχτυλα και 

εμφανίζονται  μέσω  απώλειας  ευαισθησίας,  νέκρω

-

σης  αίσθησης,  κνησμό,  πόνο  και  αποχρωματισμό  ή 

δομικές αλλαγές του δέρματος. Τα παραπάνω μπορεί 

να επιδεινωθούν υπό χαμηλές περιβαλλοντολογικές 

συνθήκες ή όταν πιάνετε τις χειρολαβές υπερβολικά 

σφιχτά. Εάν εμφανιστούν τα συμπτώματα, ο χρόνος 

που χρησιμοποιείται το μηχάνημα πρέπει να μειωθεί 

και να συμβουλευτείτε έναν γιατρό.

ΚΙΝΔΥΝΌΙ ΣΧΕΤΙΚΌΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΌΧΗ ΕΡΓΆΣΙΆΣ

Επιθεωρήστε διεξοδικά ολόκληρο το χώρο εργασίας 

και χρησιμοποιήστε μια τσουγκράνα ή σκούπα για να 

χαλαρώσετε τυχόν υπολείμματα και να αφαιρέσετε 

οτιδήποτε μπορεί να εξοστρακιστεί από το μηχάνημα, 

να αποτελέσει πηγή κινδύνου (πέτρες, κλαδιά, σύρμα, 

οστά  κ.λπ.)  ή  να  προκαλέσει  βλάβη  στο  μηχάνημα. 

Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν παρευρισκόμενοι ή κατοι

-

κίδια ζώα σε απόσταση τουλάχιστον 15 μέτρων του 

εύρους δράσης του μηχανήματος.

Μην  κατευθύνετε  τον  σιγαστήρα  της  εξάτμισης  και 

συνεπώς τα καυσαέρια προς εύφλεκτα υλικά. 

Ελέγχετε πάντα για τυχόν αντικείμενα που ενδέχεται 

να μπλοκάρουν το σύστημα εισαγωγής αέρα πριν αρ

-

χίσετε να εργάζεστε. Μια φραγμένη εισαγωγή αέρα 

μειώνει την απόδοση του μηχανήματος και αυξάνει τη 

θερμοκρασία λειτουργίας του κινητήρα, γεγονός που 

μπορεί να οδηγήσει σε ανεπανόρθωτη βλάβη του κι

-

νητήρα.

Μην  λειτουργείτε  τον  κινητήρα  σε  περιορισμένους 

χώρους όπου επικίνδυνα καυσαέρια μονοξειδίου του 

άνθρακα μπορεί να αναπτυχθούν. Μην χρησιμοποιεί

-

τε το μηχάνημα κοντά σε ανοιχτά παράθυρα.

Εργαστείτε  μόνο  κατά  τη  διάρκεια  της  ημέρας  ή  με 

καλό τεχνητό φως σε καλές συνθήκες ορατότητας.

Προσπαθήστε να μην προκαλείτε αναταραχή. Χρησι

-

μοποιείτε το παρόν μηχάνημα μόνο σε λογικές ώρες 

της ημέρας (όχι νωρίς το πρωί ή αργά το βράδυ, όταν 

ο θόρυβος θα μπορούσε να προκαλέσει αναταραχή).

Διατηρείτε  γερή  και  καλής  ισορροπίας  θέση  εργα

-

σίας. Όπου είναι δυνατόν, αποφύγετε να εργάζεστε 

σε υγρό, ολισθηρό έδαφος ή σε κάθε περίπτωση σε 

ανώμαλο ή απότομο έδαφος που δεν εγγυάται στα

-

θερότητα  για  τον  χειριστή.  Εργαστείτε  κόβοντας  το 

γκαζόν μιας πλαγιάς οριζόντια (όχι πάνω – κάτω) και 

αποφύγετε τη χορτολίπανση σε απότομες πλαγιές. 

ΠΡΌΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ 

ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Το  παρόν  μηχάνημα  έχει  σχεδιαστεί  και  κατα

-

σκευαστεί για κοπή χλοοτάπητα, για παράδειγμα 

σε εκτάσεις γκαζόν.

Κάθε διαφορετική χρήση από τις παραπάνω ανα

-

φερόμενες θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη, να 

προκαλέσει βλάβη σε ανθρώπους ή/ και ζημιά σε 

υλικά και το μηχάνημα.

ΜΗ ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Το μηχάνημα δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να 

κόψετε επικίνδυνα υλικά όπως εύφλεκτα ή εκρη

-

κτικά είδη, καυτές χόβολες ή υλικά καύσης χωρίς 

φλόγα,  αναμμένα  τσιγάρα,  κομμάτια  γυαλιού, 

μεταλλικά  αντικείμενα,  πέτρες  και  τυχόν  άλλα 

αντικείμενα που θα μπορούσαν να είναι επικίνδυ

-

να για το μηχάνημα καθώς και για τον χειριστή και 

άλλους. 

Παραδείγματα μη προβλεπόμενης χρήσης μπορεί 

να περιλαμβάνουν, αλλά δεν περιορίζονται σε:

-  Να  χρησιμοποιείτε  το  μηχάνημα  χωρίς  εξαρ

-

τήματα  που  παρέχονται  αποκλειστικά  από  τον 

κατασκευαστή  για  ειδικές  χρήσεις,  ή  να  χρησι

-

μοποιείτε αξεσουάρ με τρόπο που δεν είναι σύμ

-

φωνος με τις παρούσες οδηγίες χρήσεις.

-  Να  χρησιμοποιείται  το  μηχάνημα  από  περισ

-

σότερα από ένα άτομα.

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

Άριθμός προϊόντος

46 270

46 271

46 272

Μοντέλο

GLM 46/201 SP PRO

GLM 53/201 SP VS 

PRO

GLM 53/201 SP 

PRO

Πλάτος κοπής

cm

46

53

53

Τύπος προώθησης

Αυτοπροώθηση /

1 ταχύτητα

Αυτοπροώθηση 

/ Μεταβλητή 

ταχύτητα

Αυτοπροώθηση /

 

1 ταχύτητα

Summary of Contents for GLM 46/201 SP PRO

Page 1: ...SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE...

Page 2: ...OF SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL LAWN MOWER 08 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 14 12 17 18 4 19 15 16 12 4 20 2 3 4 6 5 7...

Page 4: ...4 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 8 21 22 23 24 2 1 8 9 10 11...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 28 27 26 25 31 32 33 29 30 12 14 16 13 15...

Page 6: ...our les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropr...

Page 7: ...a uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za tit...

Page 8: ...pment and anti shear safety boots with non slip soles Never wear scarves shirts neck laces or any hanging or flapping accessory that could catch in the machine Tie up your hair if it is long A breathi...

Page 9: ...running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoid mulching on steep slopes PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured...

Page 10: ...harge Fig 1 10 will guide the cut lawn out of the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE Whenmulchingremovesidedischargechute NOTE When using side...

Page 11: ...ed This will help to extend the service life of the clutch mechanism Speed lever The lawn mower is equipped with a speed lever Fig 16 33 for adjusting the self propelled speed applicable only to varia...

Page 12: ...ment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for recla mation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposi...

Page 13: ...produit Utilisez toujours votre bon sens pour viter toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou d...

Page 14: ...x maximums d utilisation de la machine Un entretien insuffisant a un impact sig nificatif sur les vibrations et les missions sonores Par cons quent il est n cessaire de prendre des mesures pr ventives...

Page 15: ...O GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Largeur de coupe cm 46 53 53 Syst me de propulsion Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Plage de hauteur de coupe m...

Page 16: ...l ar ri re pour r gler le r glage la hauteur de coupe souhait e Assurez vous toujours que le levier est verrouill en position Avant de commencer le travail veuillez 1 V rifiez que toutes les vis de la...

Page 17: ...onger la dur e de vie du m canisme d embrayage Levier de vitesse La tondeuse gazon est quip e d un levier de vitesse Fig 16 33 pour r gler la vitesse auto motrice applicable uniquement aux mod les vit...

Page 18: ...il sera chaud et la proc dure doit tre effectu e avec pr caution afin d viter tout risque de br lure Pour v rifier le niveau d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile 2 Essuyez la jauge d h...

Page 19: ...sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre nettoy en rin ant le r servoir de carburant avec de l essence propre NETTOYAGE Utilisez une petite brosse d...

Page 20: ...ROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati e certificati durante il funzionamento dell unit In dossare sempre indumenti adeguati che non osta colino i movimenti durante l utilizzo d...

Page 21: ...di buona visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Utilizzare que sta macchina solo in orari ragionevoli della giornata non la mattina presto o la sera tardi quando il rumo re potrebbe causare dis...

Page 22: ...ndo sempre attrezzature adeguate 1 Ruotare le leve di rilascio rapido della maniglia Fig 2 14 su entrambi i lati per rilasciare la mani glia Fig 1 3 Ruotare la maniglia e quindi posizio nare il perno...

Page 23: ...are il motore accertar si che la macchina e di essere su un terreno stabile NOTA In caso di avviamento a freddo necessario utilizzare il bulbo di adescamento ove previsto Fig 7 20 premendolo da una a...

Page 24: ...ta terminata la procedura 2 Ispezionare la lama Fig 12 27 per danni crepe e ruggine o corrosione eccessiva 3 Una lama non affilata pu essere affilata ma una lama eccessivamente usurata piegata rotta o...

Page 25: ...vitare con cura la candela nel motore a mano 7 Una volta filettata utilizzare lo strumento per candele appropriato per serrare saldamente la candela 8 Ricollegare il filo della candela AVVERTENZA Non...

Page 26: ...26 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Raynaud s 15 46 270 46 271 46 272 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO cm 46 53 53 1 1...

Page 28: ...30 80 7 RV 200 2 RV 200 2 RV 200 2 cc 201 201 201 kW hp 4 25 5 6 4 25 5 6 4 25 5 6 rpm 2 900 2 900 2 900 L 1 3 1 3 1 3 L 0 5 0 5 0 5 mm 200 200 200 mm 250 300 300 L 60 70 70 kg 34 41 40 dB 96 98 98 1...

Page 29: ...up tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 3 3 4 4 5 6 5 6 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 30 0 5L 1 9 24 2 9 23 5mm 3 1 1 8 2 8 21 8 22 3 7 20 1 1...

Page 30: ...30 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 1 1 11 16 33 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 12 2 12 27 3 i 12 26 ii 12 25 iii i ii iii 12 28 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 13 30 2 3 13 29 4 5...

Page 32: ...32 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 25 1 14 32 14 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 15 6 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 33: ...itisak unutra smanjuje postepeno ZA TITNA OPREMA Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja...

Page 34: ...sno uve e kada buka mo e da izazove smetnje Zauzmu vrstu i dobro izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravnomernom ili strmom ter...

Page 35: ...tvoriti ru ice za brzo osloba anje 2 Stavite trzaj startera Sl 1 13 sa desne strane dr ke uvode iprianjanjenau evodi azapodr ku i popravljaju i kanap plasti nom kragnom 3 Postavitekablovezako niceikva...

Page 36: ...ice rupe vodi a za kablovsku televiziju Oslobodite startera po stepeno kako biste izbegli da nekontrolisano odleti nazad NAPOMENA Kada se zagreje motor treba da se upali prilikom prvog povla enja Za m...

Page 37: ...iciju NAPOMENA Mokra vre a e se brzo zapu iti ULJE MOTORA UPOZORENJE Proveru nivoa i promenu ulja treba obaviti u vrstom i nivou tla Motor mora biti zaustavljen sve vreme Da je motor radio bi e vru e...

Page 38: ...te ga novim U slu aju da je unutra njost rezervoara prljava mo e se o istiti ispiranjem rezervoara za gorivo istim benzinom O ISTITI Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne korist...

Page 39: ...ranu za tit nu opremu prilikom upravljanja jedinicom Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokre te tijekom uporabe stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacigu i odgovaraj...

Page 40: ...neravnom ili strmom terenu koji ne garantira stabilnost rukovatelja Za titite stopala izbjegavaju i tr anje prilikom upravljanja kosilicom Ko ite preko lica padine ne gore i dolje i izbjegavajte mal i...

Page 41: ...a na u etu za vo enje potpore i u vr uju i u e plasti nim ovratni kom 3 Postavite kablove ko nice i spojke u polo aj Sl 3 4 Sastavite vre u za travu tako to ete gurnuti okvir u vre u za travu i pri vr...

Page 42: ...gli da nekontrolirano leti unatrag NAPOMENA Jednom zagrijan motor bi se trebao pokrenuti pri prvom povla enju Za maksimalne performanse i pouzdanost dopu stite da se motor zagrije prije rada Uklju ite...

Page 43: ...TORNO ULJE UPOZORENJE Provjeru razine i zamjenu ulja vr ite u vrstom i ravnom tlu Motor se mora stalno zau stavljati Ako je motor radio bit e vru i postupak treba obaviti oprezno kako bi se izbjegla o...

Page 44: ...spremnika za gorivo zaprljana mo e se o istiti ispiranjem spre mnika za gorivo istim benzinom I ENJE Upotrijebite malu mekanu etku za i enje vanj ske strane jedinice Ne koristite jake deterd ente Sre...

Page 45: ...terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipament de protec ie ade...

Page 46: ...ate bun ncerca i s nu provoca i nicio perturbare Utiliza i acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgo motul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi...

Page 47: ...deauna echipamentul adec vat 1 Roti i manetele de eliberare rapid a m nerului Fig 2 14 de ambele p r i pentru a elibera m nerul Fig 1 3 Roti i m nerul i apoi pozi iona i tiftul n suportul cositoarei a...

Page 48: ...gura i v c at t ma ina c t i dvs v afla i pe un teren stabil NOT n caz de pornire la rece este necesar s fo losi i becul de grund acolo unde este cazul Fig 7 20 ap s nd o de una p n la patru ori pomp...

Page 49: ...irea scurgerilor de com bustibil i a dificult ilor de pornire a motorului dup terminarea procedurii 2 Verifica i lama Fig 12 27 pentru a detecta de terior ri fisuri i rugin sau coroziune excesive 3 O...

Page 50: ...instrumentul corespunz tor pentru bujii pentru a str nge ferm bujia 8 Ata a i din nou firul bujiei AVERTISMENT Nu permite i niciodat murd rie sau resturi s p trund n orificiul cilindrului nainte de a...

Page 51: ...ica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima MASINA TUNS IARBA PE BENZINA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim r...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: