background image

Français   | 17

www.ffgroup-tools.com

GLM 46/201 SP PRO | GLM 53/201 SP VS PRO | GLM 53/201 SP PRO

DÉMARRAGE DE L'UNITÉ 

AVERTISSEMENT: 

avant de démarrer le moteur, 

assurez-vous  que  la  machine  et  vous  êtes  sur  un 

sol stable.

REMARQUE: 

En  cas  de  démarrage  à  froid,  il  est 

nécessaire  d'utiliser  la  poire  d'amorçage  (le  cas 

échéant) (Fig. 7.20) en appuyant dessus une à qua

-

tre fois, en pompant le carburant directement du 

carburateur vers le cylindre.

1.  Tirez  le  levier  de  frein  vers  l'arrière  et  main

-

tenez-le contre la poignée (Fig.10)

2.  Gardez le levier d'embrayage relâché à tout mo

-

ment.  Cela  empêchera  la  tondeuse  d'avancer 

lorsque vous actionnerez le démarreur (Fig. 11).

3.  Avec  la  poignée  de  démarrage  dans  son  sup

-

port,  tirez  lentement  la  poignée  de  démar

-

rage  (Fig.  1.13)  avec  votre  main  droite  jusqu'à 

ce  que  vous  ressentiez  une  résistance.  Puis 

tirez énergiquement. Le moteur doit démarrer 

après deux à cinq tentatives au maximum. 

AVERTISSEMENT: 

pour  éviter  de  casser  le 

câble  du  démarreur,  ne  le  tirez  pas  sur  toute 

sa longueur et ne le laissez pas glisser le long 

du  bord  du  trou  du  guide-câble.  Relâchez  le 

démarreur progressivement, pour éviter de le 

laisser revenir de manière incontrôlable.

REMARQUE: 

Une fois chaud, le moteur doit démar

-

rer dès la première traction.

Pour  des  performances  et  une  fiabilité  maximales, 

laissez  le  moteur  se  réchauffer  avant  de  l'utiliser. 

Faites tourner le moteur pendant deux à trois min

-

utes au ralenti.

UTILISATION DE L'UNITÉ

La lame sera en action dès le démarrage du mo

-

teur.  Pendant  que  la  machine  fonctionne,  main

-

tenez  la  poignée  de  frein  en  position  de  travail 

(Fig.10). Le moteur s'arrête dès que vous relâchez 

la poignée de frein.

Levier d'embrayage

Poussez  le  niveau  d'embrayage  (Fig.  1.1)  vers 

l'avant  et  maintenez-le  contre  le  guidon  pour 

propulser la tondeuse à gazon vers l'avant. Relâ

-

chez l'embrayage pour arrêter le mouvement vers 

l'avant de la tondeuse.

AVERTISSEMENT: 

Relâchez  toujours  le  levier 

d'embrayage  lorsque  vous  essayez  de  démarrer 

le moteur (Fig. 11). Si l'embrayage est engagé, la 

tondeuse avancera.

Actionnez le levier d'embrayage d'un mouvement 

rapide et complet, de sorte que l'embrayage soit 

complètement  engagé  ou  complètement  libéré. 

Cela  aidera  à  prolonger  la  durée  de  vie  du  mé

-

canisme d'embrayage.

Levier de vitesse

La  tondeuse  à  gazon  est  équipée  d'un  levier  de 

vitesse  (Fig.  16.33)  pour  régler  la  vitesse  auto

-

motrice  (applicable  uniquement  aux  modèles  à 

vitesse  variable).  La  vitesse  d'entraînement  peut 

être modifiée en plaçant le levier de vitesse vers 

l'avant  et  vers  l'arrière  dans  les  positions  inter

-

médiaires disponibles.

ARRÊT DE L'UNITÉ

1.  Relâchez le levier d'embrayage.

2.  Laisser refroidir le moteur en tournant au ralenti 

pendant quelques secondes.

3.  Relâchez  le  niveau  de  frein  de  votre  poignée 

pour arrêter le moteur.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT: 

n'effectuez  jamais  de  mainte

-

nance ou de nettoyage lorsque l'appareil est en 

marche. Travaillez toujours sur une unité froide.

AVERTISSEMENT: 

avant de nettoyer ou d'effectuer 

des travaux d'entretien, débranchez le capuchon de 

la bougie et lisez les instructions correspondantes.

Portez toujours des vêtements et des gants de pro

-

tection appropriés lorsque vos mains sont en danger.

Tous les réglages ou opérations de maintenance non 

décrits  dans  ce  manuel  doivent  être  effectués  par 

votre  revendeur  ou  un  centre  de  service  spécialisé 

disposant  des  connaissances  et  de  l'équipement 

nécessaires pour garantir que le travail est effectué 

correctement  en  maintenant  le  niveau  de  sécurité 

d'origine de la machine. Toute opération effectuée 

dans des centres non autorisés ou par des personnes 

non  qualifiées  invalidera  totalement  la  garantie  et 

toutes  les  obligations  et  responsabilités  du  fabri

-

cant.

Gardez  tous les  écrous  et vis  bien  serrés  pour vous 

assurer que la machine est toujours en bon état de 

fonctionnement. La maintenance de routine est es

-

sentielle pour la sécurité et pour maintenir un niveau 

de performance élevé.

AVERTISSEMENT: 

N'utilisez  jamais  la  machine 

avec des pièces usées ou endommagées. Les pièces 

défectueuses  ou  usées  doivent  toujours  être  rem

-

placées et non réparées. N'utilisez que des pièces de 

rechange d'origine.

CALENDRIER DE MAINTENANCE

Articles

A

va

nt c

ha

q

ue u

ti

lis

at

io

n

A

p

s l

e 1

er m

o

is o

u 5

h d

fonc

ti

on

ne

me

nt

To

us l

es 3 m

o

is o

u 2

5 h

eu

re

de

 f

onc

ti

on

ne

me

nt

To

us l

es 1

2 m

o

is o

u 1

0

0 h

eu

-

re

de

 f

onc

ti

on

ne

me

nt

To

us

 le

s 2

4 m

o

is

 o

u 2

50

 h

eu

-

re

de

 f

onc

ti

on

ne

me

nt

Unité 
complète

Inspection 

visuelle

Poignées 
de contrôle

Vérifier

Lame 

coupante

Vérifier

√*

Huile 
moteur

Vérifier-Re

-

charge

Remplacer

Filtre à air

Vérifier-net

-

toyer

Remplacer

La fréquence

Summary of Contents for GLM 46/201 SP PRO

Page 1: ...SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE...

Page 2: ...OF SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL LAWN MOWER 08 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 14 12 17 18 4 19 15 16 12 4 20 2 3 4 6 5 7...

Page 4: ...4 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 8 21 22 23 24 2 1 8 9 10 11...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 28 27 26 25 31 32 33 29 30 12 14 16 13 15...

Page 6: ...our les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropr...

Page 7: ...a uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za tit...

Page 8: ...pment and anti shear safety boots with non slip soles Never wear scarves shirts neck laces or any hanging or flapping accessory that could catch in the machine Tie up your hair if it is long A breathi...

Page 9: ...running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoid mulching on steep slopes PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured...

Page 10: ...harge Fig 1 10 will guide the cut lawn out of the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE Whenmulchingremovesidedischargechute NOTE When using side...

Page 11: ...ed This will help to extend the service life of the clutch mechanism Speed lever The lawn mower is equipped with a speed lever Fig 16 33 for adjusting the self propelled speed applicable only to varia...

Page 12: ...ment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for recla mation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposi...

Page 13: ...produit Utilisez toujours votre bon sens pour viter toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou d...

Page 14: ...x maximums d utilisation de la machine Un entretien insuffisant a un impact sig nificatif sur les vibrations et les missions sonores Par cons quent il est n cessaire de prendre des mesures pr ventives...

Page 15: ...O GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Largeur de coupe cm 46 53 53 Syst me de propulsion Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Plage de hauteur de coupe m...

Page 16: ...l ar ri re pour r gler le r glage la hauteur de coupe souhait e Assurez vous toujours que le levier est verrouill en position Avant de commencer le travail veuillez 1 V rifiez que toutes les vis de la...

Page 17: ...onger la dur e de vie du m canisme d embrayage Levier de vitesse La tondeuse gazon est quip e d un levier de vitesse Fig 16 33 pour r gler la vitesse auto motrice applicable uniquement aux mod les vit...

Page 18: ...il sera chaud et la proc dure doit tre effectu e avec pr caution afin d viter tout risque de br lure Pour v rifier le niveau d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile 2 Essuyez la jauge d h...

Page 19: ...sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre nettoy en rin ant le r servoir de carburant avec de l essence propre NETTOYAGE Utilisez une petite brosse d...

Page 20: ...ROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati e certificati durante il funzionamento dell unit In dossare sempre indumenti adeguati che non osta colino i movimenti durante l utilizzo d...

Page 21: ...di buona visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Utilizzare que sta macchina solo in orari ragionevoli della giornata non la mattina presto o la sera tardi quando il rumo re potrebbe causare dis...

Page 22: ...ndo sempre attrezzature adeguate 1 Ruotare le leve di rilascio rapido della maniglia Fig 2 14 su entrambi i lati per rilasciare la mani glia Fig 1 3 Ruotare la maniglia e quindi posizio nare il perno...

Page 23: ...are il motore accertar si che la macchina e di essere su un terreno stabile NOTA In caso di avviamento a freddo necessario utilizzare il bulbo di adescamento ove previsto Fig 7 20 premendolo da una a...

Page 24: ...ta terminata la procedura 2 Ispezionare la lama Fig 12 27 per danni crepe e ruggine o corrosione eccessiva 3 Una lama non affilata pu essere affilata ma una lama eccessivamente usurata piegata rotta o...

Page 25: ...vitare con cura la candela nel motore a mano 7 Una volta filettata utilizzare lo strumento per candele appropriato per serrare saldamente la candela 8 Ricollegare il filo della candela AVVERTENZA Non...

Page 26: ...26 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Raynaud s 15 46 270 46 271 46 272 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO cm 46 53 53 1 1...

Page 28: ...30 80 7 RV 200 2 RV 200 2 RV 200 2 cc 201 201 201 kW hp 4 25 5 6 4 25 5 6 4 25 5 6 rpm 2 900 2 900 2 900 L 1 3 1 3 1 3 L 0 5 0 5 0 5 mm 200 200 200 mm 250 300 300 L 60 70 70 kg 34 41 40 dB 96 98 98 1...

Page 29: ...up tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 3 3 4 4 5 6 5 6 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 30 0 5L 1 9 24 2 9 23 5mm 3 1 1 8 2 8 21 8 22 3 7 20 1 1...

Page 30: ...30 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 1 1 11 16 33 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 12 2 12 27 3 i 12 26 ii 12 25 iii i ii iii 12 28 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 13 30 2 3 13 29 4 5...

Page 32: ...32 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 25 1 14 32 14 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 15 6 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 33: ...itisak unutra smanjuje postepeno ZA TITNA OPREMA Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja...

Page 34: ...sno uve e kada buka mo e da izazove smetnje Zauzmu vrstu i dobro izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravnomernom ili strmom ter...

Page 35: ...tvoriti ru ice za brzo osloba anje 2 Stavite trzaj startera Sl 1 13 sa desne strane dr ke uvode iprianjanjenau evodi azapodr ku i popravljaju i kanap plasti nom kragnom 3 Postavitekablovezako niceikva...

Page 36: ...ice rupe vodi a za kablovsku televiziju Oslobodite startera po stepeno kako biste izbegli da nekontrolisano odleti nazad NAPOMENA Kada se zagreje motor treba da se upali prilikom prvog povla enja Za m...

Page 37: ...iciju NAPOMENA Mokra vre a e se brzo zapu iti ULJE MOTORA UPOZORENJE Proveru nivoa i promenu ulja treba obaviti u vrstom i nivou tla Motor mora biti zaustavljen sve vreme Da je motor radio bi e vru e...

Page 38: ...te ga novim U slu aju da je unutra njost rezervoara prljava mo e se o istiti ispiranjem rezervoara za gorivo istim benzinom O ISTITI Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne korist...

Page 39: ...ranu za tit nu opremu prilikom upravljanja jedinicom Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokre te tijekom uporabe stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacigu i odgovaraj...

Page 40: ...neravnom ili strmom terenu koji ne garantira stabilnost rukovatelja Za titite stopala izbjegavaju i tr anje prilikom upravljanja kosilicom Ko ite preko lica padine ne gore i dolje i izbjegavajte mal i...

Page 41: ...a na u etu za vo enje potpore i u vr uju i u e plasti nim ovratni kom 3 Postavite kablove ko nice i spojke u polo aj Sl 3 4 Sastavite vre u za travu tako to ete gurnuti okvir u vre u za travu i pri vr...

Page 42: ...gli da nekontrolirano leti unatrag NAPOMENA Jednom zagrijan motor bi se trebao pokrenuti pri prvom povla enju Za maksimalne performanse i pouzdanost dopu stite da se motor zagrije prije rada Uklju ite...

Page 43: ...TORNO ULJE UPOZORENJE Provjeru razine i zamjenu ulja vr ite u vrstom i ravnom tlu Motor se mora stalno zau stavljati Ako je motor radio bit e vru i postupak treba obaviti oprezno kako bi se izbjegla o...

Page 44: ...spremnika za gorivo zaprljana mo e se o istiti ispiranjem spre mnika za gorivo istim benzinom I ENJE Upotrijebite malu mekanu etku za i enje vanj ske strane jedinice Ne koristite jake deterd ente Sre...

Page 45: ...terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipament de protec ie ade...

Page 46: ...ate bun ncerca i s nu provoca i nicio perturbare Utiliza i acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgo motul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi...

Page 47: ...deauna echipamentul adec vat 1 Roti i manetele de eliberare rapid a m nerului Fig 2 14 de ambele p r i pentru a elibera m nerul Fig 1 3 Roti i m nerul i apoi pozi iona i tiftul n suportul cositoarei a...

Page 48: ...gura i v c at t ma ina c t i dvs v afla i pe un teren stabil NOT n caz de pornire la rece este necesar s fo losi i becul de grund acolo unde este cazul Fig 7 20 ap s nd o de una p n la patru ori pomp...

Page 49: ...irea scurgerilor de com bustibil i a dificult ilor de pornire a motorului dup terminarea procedurii 2 Verifica i lama Fig 12 27 pentru a detecta de terior ri fisuri i rugin sau coroziune excesive 3 O...

Page 50: ...instrumentul corespunz tor pentru bujii pentru a str nge ferm bujia 8 Ata a i din nou firul bujiei AVERTISMENT Nu permite i niciodat murd rie sau resturi s p trund n orificiul cilindrului nainte de a...

Page 51: ...ica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima MASINA TUNS IARBA PE BENZINA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim r...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: