background image

|   Français

18

GLM 46/201 SP PRO | GLM 53/201 SP VS PRO | GLM 53/201 SP PRO

Articles

A

va

nt c

ha

q

ue u

ti

lis

at

io

n

A

p

s l

e 1

er m

o

is o

u 5

h d

fonc

ti

on

ne

me

nt

To

us l

es 3 m

o

is o

u 2

5 h

eu

re

de

 f

onc

ti

on

ne

me

nt

To

us l

es 1

2 m

o

is o

u 1

0

0 h

eu

-

re

de

 f

onc

ti

on

ne

me

nt

To

us

 le

s 2

4 m

o

is

 o

u 2

50

 h

eu

-

re

de

 f

onc

ti

on

ne

me

nt

Bougie 

d'allumage

Vérifi

-

er-ajuster

Remplacer

Filtre à 

carburant

Nettoyer

Tube de 
carburant

Vérifier

√*

Le jeu des 

soupapes

Vérifi

-

er-ajuster

√**

* Ces éléments doivent être remplacés si nécessaire. 
** Ces éléments doivent être entretenus et réparés 
uniquement par un revendeur agréé, qui dispose des outils 
appropriés et des compétences mécaniques requises. 

LA LAME

Pour inspecter la lame:

1.  Inclinez la tondeuse vers la droite (Fig. 12), de 

sorte que le côté du filtre à air soit vers le haut. 

Cela  aidera  à  éviter  les  fuites  de  carburant  et 

les difficultés à démarrer le moteur, une fois la 

procédure terminée.

2.  Inspectez la lame (Fig. 12.27) pour déceler des 

dommages,  des  fissures  et  une  rouille  exces

-

sive ou de la corrosion.

3.  Une  lame  émoussée  peut  être  affûtée,  mais 

une  lame  excessivement  usée,  pliée,  fissurée 

ou  autrement  endommagée  doit  être  rem

-

placée.  Si  vous  devez  retirer  la  lame  pour  l'af

-

fûter ou la changer:

i.  Retirez  le  boulon  (Fig.  12.26)  à  l'aide  d'une 

clé  à  douille.  Utilisez  un  bloc  de  bois  pour 

empêcher  la  lame  de  tourner  tout  en  es

-

sayant de retirer le boulon.

ii.  Retirez la rondelle (Fig. 12.25).

iii. Retirez la lame.

Pour repositionner la lame affûtée ou neuve:

i.  Installez la lame en position.

ii.  Installez la rondelle en place.

iii. Installez  le  boulon  en  position  et  serrez  le 

boulon avec une clé torche.

REMARQUE: 

Selon le modèle de tondeuse à gazon, un 

adaptateur de lame (Fig. 12.28) peut être présent. As

-

surez-vous de ne pas oublier de le mettre en place.

Après la procédure ci-dessus, retirez le bloc de bois 

qui empêchait la lame de tourner.

SAC HERBE

Pour  nettoyer  le  sac  à  herbe,  retirez-le  de  la  ton

-

deuse à gazon et lavez-le à l'eau. Laissez-le sécher 

complètement avant de le remettre en place.

REMARQUE: 

Un sac humide se bouchera rapidement.

HUILE MOTEUR

AVERTISSEMENT: 

La  vérification  du  niveau  et  la 

La fréquence

vidange de l'huile doivent être effectuées sur un sol 

solide et plat. Le moteur doit être arrêté à tout mo

-

ment. Si le moteur était en marche, il sera chaud et la 

procédure doit être effectuée avec précaution afin 

d'éviter tout risque de brûlure.

Pour vérifier le niveau d'huile:

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Essuyez la jauge d'huile.

3.  Insérez la jauge d'huile dans le goulot de rem

-

plissage d'huile, sans la visser.

4.  Retirez  la  jauge  d'huile  et  vérifiez  le  niveau 

d'huile  indiqué  dessus.  Si  nécessaire,  remplis

-

sez d'huile jusqu'au niveau supérieur.

5.  Mettez la jauge d'huile en place et serrez-la cor

-

rectement.

Pour changer l'huile:

REMARQUE: 

vidangez  l'huile  usagée  pendant  que 

le moteur est chaud. L'huile chaude s'écoule rapide

-

ment et complètement.

AVERTISSEMENT: 

Prenez  les  mesures  de  protec

-

tion  nécessaires  contre  l'huile  chaude  pour  éviter 

tout risque de brûlure.

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Placez un récipient approprié à côté de la ton

-

deuse pour récupérer l'huile usée.

3.  Inclinez la tondeuse sur son côté droit. L'huile 

usée  s'écoulera  par  le  goulot  de  remplissage. 

Laissez l'huile s'écouler complètement.

REMARQUE: 

Éliminez  l'huile  moteur  usagée  et  les 

contenants  d'une  manière  compatible  avec  l'envi

-

ronnement. Nous vous suggérons de l'apporter dans 

un contenant scellé à votre centre de recyclage local 

ou à votre station-service pour récupération. Ne le 

jetez pas à la poubelle, ne le versez pas par terre et 

ne le jetez pas dans un égout.

4.  Repositionnez la tondeuse sur une position ho

-

rizontale.

5.  Remplissez  le  moteur  avec  l'huile  recomman

-

dée.

6.  Attendez quelques instants pour que l'huile se 

stabilise dans le moteur, puis mesurez le niveau 

d'huile à l'aide de la jauge d'huile. Répétez les 

étapes  5  et  6  jusqu'à  ce  que  le  niveau  d'huile 

soit correct.

7.  Mettez la jauge d'huile en place et serrez-la cor

-

rectement.

AVERTISSEMENT:  l

e  fonctionnement  du  moteur 

entraînera  un  bas  niveau  d'huile  endommagera  le 

moteur.

REMARQUE: 

Si le moteur fonctionne fréquemment 

dans des conditions extrêmement poussiéreuses ou 

dans  d'autres  circonstances  graves,  changez  l'huile 

moteur toutes les 10 heures.

FILTRE À AIR

AVERTISSEMENT: 

Faire fonctionner le moteur sans 

filtre  à  air  ou  avec  un  filtre  à  air  endommagé  per

-

mettra à la saleté de pénétrer dans le moteur, provo

-

quant une usure rapide du moteur.

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Placez un récipient approprié à côté de la ton

-

deuse pour récupérer l'huile usée.

3.  Inclinez  la  tondeuse  sur  son  côté  droit. 

L'huile usée s'écoulera par le goulot de remplis

-

sage. Laissez l'huile s'écouler complètement.

Summary of Contents for GLM 46/201 SP PRO

Page 1: ...SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE...

Page 2: ...OF SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL LAWN MOWER 08 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 14 12 17 18 4 19 15 16 12 4 20 2 3 4 6 5 7...

Page 4: ...4 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 8 21 22 23 24 2 1 8 9 10 11...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 28 27 26 25 31 32 33 29 30 12 14 16 13 15...

Page 6: ...our les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropr...

Page 7: ...a uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za tit...

Page 8: ...pment and anti shear safety boots with non slip soles Never wear scarves shirts neck laces or any hanging or flapping accessory that could catch in the machine Tie up your hair if it is long A breathi...

Page 9: ...running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoid mulching on steep slopes PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured...

Page 10: ...harge Fig 1 10 will guide the cut lawn out of the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE Whenmulchingremovesidedischargechute NOTE When using side...

Page 11: ...ed This will help to extend the service life of the clutch mechanism Speed lever The lawn mower is equipped with a speed lever Fig 16 33 for adjusting the self propelled speed applicable only to varia...

Page 12: ...ment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for recla mation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposi...

Page 13: ...produit Utilisez toujours votre bon sens pour viter toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou d...

Page 14: ...x maximums d utilisation de la machine Un entretien insuffisant a un impact sig nificatif sur les vibrations et les missions sonores Par cons quent il est n cessaire de prendre des mesures pr ventives...

Page 15: ...O GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Largeur de coupe cm 46 53 53 Syst me de propulsion Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Plage de hauteur de coupe m...

Page 16: ...l ar ri re pour r gler le r glage la hauteur de coupe souhait e Assurez vous toujours que le levier est verrouill en position Avant de commencer le travail veuillez 1 V rifiez que toutes les vis de la...

Page 17: ...onger la dur e de vie du m canisme d embrayage Levier de vitesse La tondeuse gazon est quip e d un levier de vitesse Fig 16 33 pour r gler la vitesse auto motrice applicable uniquement aux mod les vit...

Page 18: ...il sera chaud et la proc dure doit tre effectu e avec pr caution afin d viter tout risque de br lure Pour v rifier le niveau d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile 2 Essuyez la jauge d h...

Page 19: ...sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre nettoy en rin ant le r servoir de carburant avec de l essence propre NETTOYAGE Utilisez une petite brosse d...

Page 20: ...ROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati e certificati durante il funzionamento dell unit In dossare sempre indumenti adeguati che non osta colino i movimenti durante l utilizzo d...

Page 21: ...di buona visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Utilizzare que sta macchina solo in orari ragionevoli della giornata non la mattina presto o la sera tardi quando il rumo re potrebbe causare dis...

Page 22: ...ndo sempre attrezzature adeguate 1 Ruotare le leve di rilascio rapido della maniglia Fig 2 14 su entrambi i lati per rilasciare la mani glia Fig 1 3 Ruotare la maniglia e quindi posizio nare il perno...

Page 23: ...are il motore accertar si che la macchina e di essere su un terreno stabile NOTA In caso di avviamento a freddo necessario utilizzare il bulbo di adescamento ove previsto Fig 7 20 premendolo da una a...

Page 24: ...ta terminata la procedura 2 Ispezionare la lama Fig 12 27 per danni crepe e ruggine o corrosione eccessiva 3 Una lama non affilata pu essere affilata ma una lama eccessivamente usurata piegata rotta o...

Page 25: ...vitare con cura la candela nel motore a mano 7 Una volta filettata utilizzare lo strumento per candele appropriato per serrare saldamente la candela 8 Ricollegare il filo della candela AVVERTENZA Non...

Page 26: ...26 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Raynaud s 15 46 270 46 271 46 272 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO cm 46 53 53 1 1...

Page 28: ...30 80 7 RV 200 2 RV 200 2 RV 200 2 cc 201 201 201 kW hp 4 25 5 6 4 25 5 6 4 25 5 6 rpm 2 900 2 900 2 900 L 1 3 1 3 1 3 L 0 5 0 5 0 5 mm 200 200 200 mm 250 300 300 L 60 70 70 kg 34 41 40 dB 96 98 98 1...

Page 29: ...up tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 3 3 4 4 5 6 5 6 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 30 0 5L 1 9 24 2 9 23 5mm 3 1 1 8 2 8 21 8 22 3 7 20 1 1...

Page 30: ...30 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 1 1 11 16 33 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 12 2 12 27 3 i 12 26 ii 12 25 iii i ii iii 12 28 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 13 30 2 3 13 29 4 5...

Page 32: ...32 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 25 1 14 32 14 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 15 6 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 33: ...itisak unutra smanjuje postepeno ZA TITNA OPREMA Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja...

Page 34: ...sno uve e kada buka mo e da izazove smetnje Zauzmu vrstu i dobro izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravnomernom ili strmom ter...

Page 35: ...tvoriti ru ice za brzo osloba anje 2 Stavite trzaj startera Sl 1 13 sa desne strane dr ke uvode iprianjanjenau evodi azapodr ku i popravljaju i kanap plasti nom kragnom 3 Postavitekablovezako niceikva...

Page 36: ...ice rupe vodi a za kablovsku televiziju Oslobodite startera po stepeno kako biste izbegli da nekontrolisano odleti nazad NAPOMENA Kada se zagreje motor treba da se upali prilikom prvog povla enja Za m...

Page 37: ...iciju NAPOMENA Mokra vre a e se brzo zapu iti ULJE MOTORA UPOZORENJE Proveru nivoa i promenu ulja treba obaviti u vrstom i nivou tla Motor mora biti zaustavljen sve vreme Da je motor radio bi e vru e...

Page 38: ...te ga novim U slu aju da je unutra njost rezervoara prljava mo e se o istiti ispiranjem rezervoara za gorivo istim benzinom O ISTITI Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne korist...

Page 39: ...ranu za tit nu opremu prilikom upravljanja jedinicom Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokre te tijekom uporabe stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacigu i odgovaraj...

Page 40: ...neravnom ili strmom terenu koji ne garantira stabilnost rukovatelja Za titite stopala izbjegavaju i tr anje prilikom upravljanja kosilicom Ko ite preko lica padine ne gore i dolje i izbjegavajte mal i...

Page 41: ...a na u etu za vo enje potpore i u vr uju i u e plasti nim ovratni kom 3 Postavite kablove ko nice i spojke u polo aj Sl 3 4 Sastavite vre u za travu tako to ete gurnuti okvir u vre u za travu i pri vr...

Page 42: ...gli da nekontrolirano leti unatrag NAPOMENA Jednom zagrijan motor bi se trebao pokrenuti pri prvom povla enju Za maksimalne performanse i pouzdanost dopu stite da se motor zagrije prije rada Uklju ite...

Page 43: ...TORNO ULJE UPOZORENJE Provjeru razine i zamjenu ulja vr ite u vrstom i ravnom tlu Motor se mora stalno zau stavljati Ako je motor radio bit e vru i postupak treba obaviti oprezno kako bi se izbjegla o...

Page 44: ...spremnika za gorivo zaprljana mo e se o istiti ispiranjem spre mnika za gorivo istim benzinom I ENJE Upotrijebite malu mekanu etku za i enje vanj ske strane jedinice Ne koristite jake deterd ente Sre...

Page 45: ...terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipament de protec ie ade...

Page 46: ...ate bun ncerca i s nu provoca i nicio perturbare Utiliza i acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgo motul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi...

Page 47: ...deauna echipamentul adec vat 1 Roti i manetele de eliberare rapid a m nerului Fig 2 14 de ambele p r i pentru a elibera m nerul Fig 1 3 Roti i m nerul i apoi pozi iona i tiftul n suportul cositoarei a...

Page 48: ...gura i v c at t ma ina c t i dvs v afla i pe un teren stabil NOT n caz de pornire la rece este necesar s fo losi i becul de grund acolo unde este cazul Fig 7 20 ap s nd o de una p n la patru ori pomp...

Page 49: ...irea scurgerilor de com bustibil i a dificult ilor de pornire a motorului dup terminarea procedurii 2 Verifica i lama Fig 12 27 pentru a detecta de terior ri fisuri i rugin sau coroziune excesive 3 O...

Page 50: ...instrumentul corespunz tor pentru bujii pentru a str nge ferm bujia 8 Ata a i din nou firul bujiei AVERTISMENT Nu permite i niciodat murd rie sau resturi s p trund n orificiul cilindrului nainte de a...

Page 51: ...ica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima MASINA TUNS IARBA PE BENZINA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim r...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: