background image

Română   |

49

www.ffgroup-tools.com

nea specificată pe placa de identificare a motoru

-

lui.

 

f

Cablurile dimensionale de până la o lungime de 25 

m  trebuie  să  aibă  o  secțiune  transversală  de  1,5 

mm

2

 și peste 25 m cel puțin 2,5 mm

2

.

 

f

Conexiunea  la  rețea  trebuie  protejată  cu  o  sigu

-

ranță adecvată cu acțiune lentă.

NOTĂ:

Motorul  este  oprit  automat  în  caz  de  suprasarcină. 

Motorul poate fi pornit din nou după o perioadă de 

răcire care poate varia.

AVERTIZARE:

Conectați  aparatul  numai  la  o  priză  cu  contactul  la 

sol instalat corespunzător.

FUNCȚIONAREA UNITĂȚII

AVERTIZARE:

Pentru  propria  siguranță,  mențineți  comutatorul 

mașinii  în  poziția  oprit  în  timp  ce  efectuați  oricare 

dintre  procedurile  de  mai  jos.  Aparatul  ar  trebui  să 

fie  pornit,  numai  dacă  un  anumit  pas  al  procedurii 

afirmă acest lucru și numai pentru acel pas special.

Instalarea burghiilor:

AVERTIZARE:

Numai  sculele  cilindrice  cu  diametrul  maxim  prevă

-

zut al arborelui pot fi fixate în mandrina de derulare. 

Folosiți  doar  un  instrument  ascuțit  și  fără  defecte. 

Nu utilizați unelte al căror ax este deteriorat sau care 

sunt deformate sau defecte în orice alt mod. Utilizați 

numai accesorii și accesorii specificate în instrucțiu

-

nile de utilizare sau care au fost aprobate de produ

-

cător.  Dacă  burghiul  de  stâlp  trebuie  blocat,  opriți 

mașina și readuceți burghiul în poziția sa inițială.

Introduceți burghiul în mandrina suficient de depar

-

te pentru a obține o prindere maximă a fălcilor man

-

drinei. Când folosiți un burghiu mic, nu îl introduceți 

atât  de  departe  încât  fălcile  să  atingă  canelurile 

spirale  ale  burghiului.  Asigurați-vă  că  burghiul  este 

centrat  în  mandrina  înainte  de  a  strânge  mandrina 

cu  cheia  mandrinei.  Strângeți  mandrina  burghiului 

suficient, astfel încât burghiul să nu alunece în tim

-

pul găuririi.

Rotiți cheia mandrinei în sensul acelor de ceasornic 

pentru a strânge, în sens invers acelor de ceasornic 

pentru a slăbi.

NOTĂ:

Burghiul dvs. de coloană este echipat cu un mandril 

fără  cheie.  Acest  lucru  permite  schimbarea  instru

-

mentelor  fără  a  fi  nevoie  de  o  cheie  suplimentară. 

Pentru  aceasta,  introduceți  instrumentul  în  man

-

drina  de  găurire  cu  schimbare  rapidă  și  strângeți-l 

manual.

Reglarea vitezei (Fig. 1):

Viteza de funcționare a mașinii este infinit regla

-

bilă.

NOTĂ:

Reglajele de viteză sunt permise numai atunci când 

motorul este în funcțiune și în regim de mers în gol.

Mutați încet și constant maneta de reglare a vitezei 

(6) în timp ce mașina este în modul de mers în gol. 

Asigurați-vă că mașina poate funcționa fără întreru

-

pere (de exemplu, îndepărtați piesele de prelucrat, 

burghiele etc.).

AVERTIZARE:

Nu lăsați niciodată burghiul pilonului să ruleze atunci 

când capacul curelei trapezoidale este deschis. Tra

-

geți întotdeauna de priză înainte de a deschide capa

-

cul. Nu atingeți niciodată cureaua trapezoidală când 

aceasta se rotește.

Opriți adâncimea burghiului (Fig. 13):

Fusul de găurire are un inel rotativ (17) pentru re

-

glarea adâncimii burghiului. Reglați setarea numai 

atunci când echipamentul este oprit.

1. 

Apăsați axul de găurire în jos până când vârful 

burghiului atinge piesa de prelucrat.

2. 

Slăbiți șurubul de prindere (13) și rotiți inelul de 

măsurare (17) înainte până se oprește.

3. 

Întoarceți  inelul  de  măsurare  (17)  înapoi  la 

adâncimea  de  găurire  dorită,  apoi  blocați 

această setare cu ajutorul șurubului de prinde

-

re (13).

NOTĂ:

Când setați adâncimea burghiului unei găuri cilindri

-

ce, trebuie să adăugați lungimea vârfului burghiului.

Setarea unghiului mesei de foraj (Fig. 14):

Slăbiți șurubul căruciorului (18) sub masa burghiu

-

lui. Setați masa burghiului la unghiul dorit. Strân

-

geți șurubul căruciorului (18) pentru a bloca masa 

burghiului în această poziție.

Reglarea înălțimii mesei de foraj (Fig. 15):

Slăbiți șurubul de strângere (3). Puneți masa bur

-

ghiului în poziția dorită cu ajutorul manivelei (14). 

Înșurubați din nou șurubul de strângere (3).

Reglarea arcului de retur al axului (Fig. 16):

Poate  fi  necesar  să  reglați  arcul  de  întoarcere  a 

fusului, deoarece tensiunea sa sa schimbat și fusul 

se mișcă înapoi prea repede sau prea încet. Pentru 

a face acest lucru:

1. 

Coborâți masa pentru mai mult spațiu de lucru.

2. 

Lucrați pe partea stângă a burghiului.

3. 

Introduceți  o  șurubelniță  în  canelura  frontală 

inferioară (1) și țineți-o.

4. 

Scoateți piulița exterioară (3) cu o cheie.

5. 

Cu șurubelnița încă în piuliță, slăbiți piulița in

-

terioară (4) până când crestătura se desprinde 

de butuc (6).

AVERTIZARE:

Primăvara este sub tensiune.

6. 

Rotiți cu atenție capacul arcului (2) în sens in

-

vers  acelor  de  ceasornic  cu  șurubelnița  până 

când puteți apăsa piulița (1) în butuc (6).

7. 

Coborâți  axul  în  cea  mai  joasă  poziție  și  țineți 

capacul arcului (2) în poziție. Când fusul se de

-

plasează în sus și în jos după cum doriți, strân

-

geți din nou piulița interioară (4).

8. 

Dacă  este  prea  slab,  repetați  pașii  3-5.  Dacă 

este prea strâns, inversați pasul 6.

9. 

Fixați piulița exterioară (3) de piulița interioară 

(4) cu o cheie cu capăt deschis.

NOTĂ:

Nu strângeți excesiv și nu restricționați mișca

-

rea axului.

DPB 16/12 PLUS | DPF 16/12 PLUS

Summary of Contents for DPB 16 PLUS

Page 1: ...DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...PERCEUSE COLONNE 45939 PERCEUSE COLONNE D TABLI 14 IT 45938 TRAPANO A COLONNA 45939 TRAPANO A COLONNA 20 EL 45938 45939 27 SR 45938 STUBNA BU ILICA 45939 STUBNA BU ILICA 34 HR 45938 STUPNA BU ILICA 4...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 3 4 9 10 11 12 14 A B 15 2 1 2 C D 2 C 4 14 4 B 4 3 4 1 2 C D 2 C 4 14 4 B 4 5 6 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 4: ...4 4 3 12 2 7 8 6 10 9 11 9 10 6 10 9 11 11 12 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com 9 13 17 18 13 14 3 4 14 20 19 15 16 3 4 14 20 19 17 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 6: ...un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op ration In...

Page 7: ...ov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada uvijek n...

Page 8: ...ric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be clean and...

Page 9: ...ine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in place some rema...

Page 10: ...into the base plate and tighten them using a hexagon spanner Installing the drilling table holder Fig 4 7 1 In order to install your drill you must first re move the rack C Use an Allen key to remove...

Page 11: ...ly use a tool that is sharp and free of defects Do not use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way Use only ac cessories and attachments that are specified in the...

Page 12: ...enough distance between the upper edge of the work piece and the tip of the drill bit NOTE Place a piece of backup material e g wood on the table underneath the work piece This will prevent splitting...

Page 13: ...ten loose screws nuts or bolts 2 Lubricate and apply grease where required 3 Store the unit in its original packaging ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Machi...

Page 14: ...ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher AVERTISSEMENT...

Page 15: ...ec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extraction de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions de visibilit Ess...

Page 16: ...x1 Fig 2 4 fPoign e d alimentation x3 Fig 2 9 fProtecteur pliant x1 Fig 2 10 fMandrin de per age x1 Fig 2 11 fT te de machine x1 Fig 2 12 fManivelle x1 Fig 214 fVis hexagonale x4 Fig 2 15 fCl Allen x...

Page 17: ...re REMARQUE Le moteur lectrique install est enti rement c bl et pr t fonctionner La connexion du client au sys t me d alimentation lectrique et les c bles d exten sion pouvant tre utilis s doivent tre...

Page 18: ...ous tension 6 Tournez avec pr caution le capuchon du res sort 2 dans le sens antihoraire avec le tourne vis jusqu ce que vous puissiez enfoncer l crou 1 dans le moyeu 6 7 Abaissez l axe la position la...

Page 19: ...ou pose du c ble de raccordement 3 Coupures r sultant du passage sur le c ble de raccordement 4 Dommages d isolation r sultant d un retrait forc de la prise murale 5 Fissures dues au vieillissement d...

Page 20: ...et minima dell operatore Tenere presente che l ope ratore o l utente responsabile di incidenti o eventi im previsti che si verificano ad altre persone animali o loro propriet Non esporre il prodotto a...

Page 21: ...causare lesioni gravi Evitare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina oper...

Page 22: ...rniti dal produttore fCon accessori originali ma in un modo non confor me alle istruzioni fSenza ricambi originali fCon modifiche non autorizzate NOTA Secondo le leggi applicabili sulla responsabilit...

Page 23: ...sul piede della colonna 6 Utilizzare l anello D per fissare il rack C Assi curarsi che la guida della cremagliera sull anello D sia rivolta verso il basso Stringere la vite a brugola integrata per fis...

Page 24: ...o non scivoli durante la foratura Girare la chiave del mandrino in senso orario per stringere in senso antiorario per allentare NOTA Il trapano a colonna dotato di un mandrino senza chiave Ci consente...

Page 25: ...ad esempio legno sul tavolo sotto il pezzo da lavorare Ci eviter la rottura o la formazione di una bava pe sante sul lato inferiore dei pezzi da lavorare quando la punta del trapano si rompe AVVERTIME...

Page 26: ...e o danneggiate Ripa rare o sostituire le parti danneggiate e serrare viti dadi o bulloni allentati 2 Lubrificare e applicare grasso se necessario 3 Conservare l unit nella sua confezione origi nale P...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 28: ...28 1 5 mm2 f DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 29: ...mm 250 340 x mm 190 x 190 255 x 255 45 0 45 45 0 45 mm 59 5 70 x mm 334 x 203 428 x 255 45 938 45 939 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS LpA db A 70 7 73 8 LwA db A 84 5 86 8 K dB 3 3 mm 840 1 610 kg 25 51...

Page 30: ...3 1 2 2 1 4 7 1 C Allen D 2 C 2 C 4 3 C 4 4 C 4 5 4 C 2 C 6 D C D Allen D 7 14 4 Allen Allen B 8 3 4 8 12 2 Allen Allen A 9 9 11 10 Phil lips 12 11 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 P...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com f 1 6 13 17 1 2 13 17 3 17 13 14 18 18 15 3 14 3 16 1 2 3 1 4 3 5 4 6 6 2 1 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 32: ...90 680 960 4 100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 000 13 590 370 515 2 200 1 840 14 545 340 480 2...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 34: ...blovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i suve ka...

Page 35: ...obavlja na suvom i bezbednom mestu daleko od operativne ma ine i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravili...

Page 36: ...kolonu 2 na osnovnu plo u tako da se rupe na koloni 2 poravnaju sa rupama na osnovnoj plo i 1 Zajebite etiri heksagonalna rafa da biste pri vrsli kolonu u osnovnu plo u i zategli ih koriste i heksago...

Page 37: ...biti stegnuti u scroll chucku Koristite samo alatku koja je o tra i oslobo ena nedostataka Nemojte koristiti alate ije je okno o te eno ili koje su deformisane ili manjkave na bilo koji drugi na in Ko...

Page 38: ...ovoljna razdaljina izme u gornje ivice radnog dela i vrha dela bu ilice BELE KE Stavite komad rezervnog materijala npr drvo na sto ispod radnog dela Na taj na in ete spre iti ce panje ili pravljenje t...

Page 39: ...bavih ili o te enih delova Popravite ili zamenite o te ene delove i zategnite labave rafove orahe ili rafove 2 Podma ite i nanesite mast tamo gde je potreb no 3 Uskladi tite jedinicu u originalnom pak...

Page 40: ...ni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte strojem objema rukama Obavezno koristite ispravan alat za svaki posao kako biste izbjegli kvar ili ozljede stroja i izb...

Page 41: ...bogpreostalih opasnosti SPECIFIKACIJE PROIZVODA NAMJENA KORI TENJA Ovaj je stroj dizajniran i proizveden za obradu radnih komada bu enjem npr komadi i drveta plastike metala i sli nog materijala Nije...

Page 42: ...olje Pritegnite integrirani imbus vijak da biste pri vrstili prsten D 7 Postavite ru nu radilicu 14 na osovinu dr a a stola za bu enje 4 i u vrstite je imbus vijkom Da biste to u inili upotrijebite im...

Page 43: ...j u stanju mirovanja Osigurajte da stroj mo e raditi bez prekida npr Uklonite radne dijelove svrdla itd UPOZORENJE Nikada ne pu tajte da bu ilica stupa radi dok je poklopac klinastog remena otvoren Uv...

Page 44: ...170 12 640 400 560 2 400 2 000 13 590 370 515 2 200 1 840 14 545 340 480 2 000 1 700 16 480 300 420 1 800 1 500 18 425 265 370 1 600 1 300 Svrdlo Lijevano eljezo elik eljezo Aluminij Bron ana 20 380...

Page 45: ...ta toate situa iile considerate dincolo de capacitatea ta Nu utiliza i n timp ce sunte i obosit sau sub influen a drogurilor a alcoolului sau a oric rui alt medicament n timpul func ion rii p stra i s...

Page 46: ...lucru care ar putea fi prins n ma ina de operare cum ar fi p rul liber i mbr c mintea ine i v m inile departe de zona de prelucrare atunci c nd folosi i ma ina Piesele i instrumentele de lucru pot ri...

Page 47: ...zate de produs care apar din cauza fManipularea necorespunz toare nu a fost respec tat cu instruc iunile de utilizare fRepara ii de c tre ter i i nu de c tre tehnicieni de service autoriza i fInstalar...

Page 48: ...a capului i coloanei ma inii Fig 8 A eza i capul ma inii 12 pe coloana 2 Alinia i axul burghiului cu masa i placa de baz i str n ge i urubul Allen care este situat pe partea late ral a capului ma inii...

Page 49: ...neta de reglare a vitezei 6 n timp ce ma ina este n modul de mers n gol Asigura i v c ma ina poate func iona f r ntreru pere de exemplu ndep rta i piesele de prelucrat burghiele etc AVERTIZARE Nu l sa...

Page 50: ...i de materialul n cauz Tabelul de mai jos ac ioneaz ca un ghid pentru se lectarea vitezei adecvate pentru diferite materiale Burghiu Font O el Fier Aluminiu Bronz 3 2 550 1 600 2 230 9 500 8 000 4 1...

Page 51: ...Componentele din plastic sunt etichetate pentru reciclare clasi ficat Acest produs nu trebuie eliminat mpreun cu de eurile menajere n conformitate cu legisla ia relativ referitoare la de eurile de ec...

Page 52: ...bama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima 45938 STUBNA BU ILICA 45939 STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljuj...

Page 53: ...53 www ffgroup tools com DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Page 54: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: