Expondo EX10011627 User Manual Download Page 13

k) 

Ne  nettoyez  pas  l’appareil  pas  avec  des  substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants,  les  huiles  et  les  produits  chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

l) 

Après un fonctionnement prolongé, vérifier l‘état de la 

courroie d‘entraînement et la remplacer si nécessaire.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À  la  fin  de  sa  vie,  ce  produit  ne  doit  pas  être  jeté  dans 

les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l‘appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez grandement à protéger notre environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE

SB  interrupteur principal marche/arrêt

KC  émetteur intermédiaire

HL 

témoin

SQ  Microcommutateur

SW  protection du moteur

condensateur

moteur

Desserrez le bouton rotatif qui fixe la paroi de verrouillage, 

puis  retirez  la  paroi  vers  l‘extérieur.  Lors  de  sa  fixation, 

assurez-vous qu‘elle est inclinée vers le bas et qu‘elle est 

bien  en  place.  Ensuite,  fixez-la  en  place  à  l‘aide  de  son 

bouton rotatif. Assurez-vous que la partie coupante de la 

lame passe aisément à travers les fentes de la paroi, sans 

frotter et sans se bloquer.

3. 

Montage/démontage et positionnement de l‘assiette

Pour  commencer,  ouvrez  le  couvercle  de  l‘assiette,  si 

nécessaire, retirez l‘assiette elle-même (voir les points ci-

dessus).  Verrouillez  l’arbre  porte-lame  avec  votre  main 

ou avec des outils appropriés. Dévissez le manche l’arbre 

porte-lame et retirez les éléments de la lame de la base. 

Ouvrez  le  couvercle  de  l‘assiette,  puis  tournez  l‘assiette 

dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘elle 

se  desserre.  Ensuite,  soulevez  légèrement  le  couvercle  et 

retirez-le.  Lorsque  vous  montez  à  nouveau  le  couvercle, 

veillez à ce qu‘il rentre dans le support en le tournant dans 

le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ne plus 

pouvoir tourner.

4. 

Montage/démontage et positionnement de la lame.

S‘il  est  nécessaire  de  régler  la  distance  entre  la  lame  et 

l‘assiette, utilisez l‘outil approprié pour desserrer son écrou. 

La distance correcte entre la partie coupante de la lame et 

l‘assiette doit être égale ou supérieure à 2 mm. Il ne doit 

pas y avoir d‘espace libre entre la base de la lame et l’arbre 

porte-lame principal lorsqu‘il est correctement monté.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

Démarrez  l‘appareil  avec  le  bouton  vert  ON  (le  témoin 

de  fonctionnement  de  l‘appareil  s‘allume),  le  plateau 

commence  à  tourner  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles 

d‘une montre et la lame tourne dans le sens des aiguilles 

d‘une montre. Après environ 2 minutes de fonctionnement 

à  vide,  si  vous  n’observez  aucune  anomalie  dans  le 

fonctionnement  de  l‘appareil  (sons,  odeurs,  etc.),  placez 

des  aliments  de  taille  appropriée  (aucune  restriction 

de  longueur)  sur  le  plateau.  Lorsque  vous  souhaitez 

obtenir un produit haché plus fin, prolongez le temps de 

fonctionnement  de  l‘appareil  jusqu‘à  obtenir  le  résultat 

souhaité. Pour retirer le  produit haché, utilisez la cuillère 

spéciale  fournie  avec  l‘appareil.  Vous  pouvez  également 

éliminer les résidus du produit à l‘aide de la paroi ou (si 

nécessaire)  en  démontant  l‘assiette  après  avoir  éteint  la 

machine à l‘aide du bouton rouge OFF. Si vous ne comptez 

pas  utiliser  l‘appareil  pendant  une  période  prolongée, 

débranchez-le de l‘alimentation électrique.

Si  l‘appareil  vibre  et/ou  ne  fonctionne  pas  correctement, 

éteignez-le,  vérifiez  l‘état  des  lames  et  si  nécessaire 

remplacez-les par des lames neuves. Si l‘appareil s‘arrête 

en cours de fonctionnement, éteignez-le immédiatement à 

l‘aide du bouton OFF et diagnostiquez la cause du blocage. 

Une  fois  le  problème  résolu,  l‘appareil  peut  continuer  à 

fonctionner.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l‘appareil  pour  une  période 

prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir 

complètement. Attendre que les éléments en rotation 

s‘arrêtent.

b) 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n‘utilisez  que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents 

doux  qui  conviennent  à  l‘entretien  des  surfaces  en 

contact avec des produits alimentaires.

d) 

Laissez bien sécher tous les composants après chaque 

nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

e) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

f) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger dans l‘eau.

g) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation 

du boîtier.

h) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il  fonctionne  correctement  et  ne  présente  aucun 

dommage.

i) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

j) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes,  ni  objet  métallique  (tels  qu’une  brosse 

ou  une  spatule  en  métal)  pour  le  nettoyage  car  ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

1

2

3

4

6

5

>2mm 

Soulevez le couvercle de l‘assiette à l‘aide du levier rouge 

en  le  mettant  en  position  verticale,  puis  retirez-le  avec 

précaution de manière à ce que la tige de son axe passe 

aisément à travers les trous. Lorsque vous le remettez en 

place, assurez-vous que son axe est bien au bout et qu‘elle 

peut être facilement soulevée en position verticale.

2. 

Montage/démontage de la paroi de verrouillage

FR

FR

25

24

Rev. 17.02.2022

Rev. 17.02.2022

Summary of Contents for EX10011627

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCMC 400W MULTIFUNCTIONAL TABLE CUTTER...

Page 2: ...elektrischen Schlags f Es ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel besch digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Parameter Werte Produktname Multifunktio...

Page 3: ...sen Oberfl chen 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unf llen f hren Handeln Sie vorausschauend beobach...

Page 4: ...us berpr fen Sie den Zustand der Klingen und ersetzen Sie sie gegebenenfalls Wenn das Ger t w hrend des Betriebs stoppt schalten Sie sie sofort mit der OFF Taste aus und diagnostizieren Sie die Ursach...

Page 5: ...e should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use g When transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the...

Page 6: ...spray the device with a water jet or submerge it in water g Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device h The device must be regularly inspected to check it...

Page 7: ...i do powa nych obra e cia a d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy czonej przed pod czeniem do r d a zasilania e Nie nale y przecenia swoich mo liwo ci Ut...

Page 8: ...ntowa sam talerz patrz powy sze punkty Za pomoc d oni albo narz dzi zablokowa wa ek no a Odkr ci uchwyt wa ka no a i usun elementy no a z jego podstawy W przypadku konieczno ci ustawienia odleg o ci n...

Page 9: ...pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym n n kvalifikovan m elektrik em nebo v servisn m st edisku v robce g Aby nedo lo k zasa en elektrick m...

Page 10: ...iko n hodn ho zapnut c Nepou van za zen uchov vejte mimo dosah d t a osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel d Za zen udr ujte...

Page 11: ...eil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au CUTTER DE TABLE MULTIFONCTION N utilisezpasl appareildansdespi ceso letauxd humidit est tr s lev...

Page 12: ...i le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexp riment es ce genre d appareils peut repr senter un danger d Maintenez l appareil en parfait tat de marche Avant chaque utili...

Page 13: ...ommence tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la lame tourne dans le sens des aiguilles d une montre Apr s environ 2 minutes de fonctionnement vide si vous n observez aucune anoma...

Page 14: ...mbini f La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza dur...

Page 15: ...ntri nel supporto ruotandolo in senso antiorario fino al massimo 4 Montaggio smontaggio e posizionamento del coltello 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO Avviare l unit con il pulsante verde ON la spia di...

Page 16: ...a o en cualquier otro fluido No utilizar el aparato en superficies mojadas 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminaci...

Page 17: ...ones se debe prestar especial atenci n durante los trabajos de mantenimientos en especial en el rea de corte r Nunca presione los productos alimenticios hacia la cuchilla con la mano u otra parte del...

Page 18: ...cesario reempl celas Si el dispositivo se detiene durante el funcionamiento ap guelo inmediatamente con el bot n OFF y busca la causa del atoramiento Se puede utilizar el dispositivo solo despu s de q...

Page 19: ...asher P aska uszczelka Flachdichtung Ploch t sn n Joint plat Guarnizione piatta Junta plana 11 Motor mount bracket Wspornik mocowania silnika Motorhalterung Dr k pro upevn n motoru Supports de montage...

Page 20: ...rouleau de courroie de moteur Rullo piccolo della cinghia del motore Rodillo peque o de la correa del motor 26 Tightener Napinacz Spanner Nap n k Tendeur Tenditore Estirador 27 6203 R5 bearings o yska...

Page 21: ...te Person Piotr R Gajos This declaration relates exclusively to the product in the state in which it was placed on the market Any components added handling effected or modifications carried out subseq...

Page 22: ...43 42 Rev 17 02 2022 Rev 17 02 2022 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Page 23: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: