Exido 253-018 User Manual Download Page 22

22

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung 
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. 
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Allgemein

•  Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu Verletzungen und zu 

Beschädigungen des Geräts führen.

•  Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, d. h. 

zum Zubereiten von Lebensmitteln. Der Hersteller ist nicht für Schäden 
verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die 
unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe auch die 
Garantiebedingungen).

•  Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den 

gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.

•  Nur für den Anschluss an 230V/50Hz. Das Gerät MUSS geerdet werden.
•  Befolgen Sie stets die Anweisungen in den Abschnitten "Tipps für die 

Essenszubereitung" und "Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von 
Lebensmitteln".

•  Beim Benutzen der Grillfunktion dürfen nur Behälter verwendet werden, die für 

den Gebrauch in einem normalen Herd geeignet sind.

•  Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es leer ist. Damit die Mikrowellen 

absorbiert werden können, muss sich Etwas (Lebensmittel) im Gerät befinden, 

um Beschädigungen zu vermeiden. Wenn Sie die Funktionen des Geräts üben 
möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser in das Gerät.

•  Das Gerät nicht ohne den Drehring und den Glas-Drehteller verwenden. 
•  Nahrungsmittel nicht direkt auf den Drehteller legen, immer in einen geeigneten 

Behälter geben.

•  An der rechten Seite des Garraums befindet sich eine Mica-Platte (ähnlich wie 

Karton); diese darf nicht entfernt werden.

•  Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Gasflammen 

oder elektrischen Kochplatten. Das Kabel darf ebenfalls nicht in der Nähe von 

Wärmequellen verlegt werden.

•  Benutzen Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Sicherheitssystem der Tür nicht 

funktioniert, was bedeutet, dass das Gerät auch bei nicht geschlossener Tür 
angeschaltet werden könnte. Wenn die Tür offen ist, besteht die Gefahr, dass 
Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden.

•  Die Tür niemals durch einen Gegenstand offen halten.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch Reinigungsmittelreste im Gerät 

befinden.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es 

in Gebrauch ist. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen 
verwenden.

•  Das Gerät kann bei Verwendung der Kombinationsfunktionen sehr heiß werden.
•  Schieben Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere 

Öffnungen.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der Stecker beschädigt 

sind, wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder Stoßschäden u.ä. erlitten 
hat.

•  Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät 

entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, da sonst die Gefahr von 
Stromschlägen besteht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. 
Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an 
Ihren Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen erlischt die 
Garantie. 

•  Wenn die Glühbirne im Gerät ersetzt werden muss, nehmen Sie bitte mit dem 

Laden Kontakt auf, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

Feuergefahr!
Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes:

•  Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie das Gerät nicht 

unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien 

darin befinden, um das Kochen zu beschleunigen.

•  Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können 

zur Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen.

•  Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.
•  Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die Tür geschlossen. 

Schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der 
Steckdose.

HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS

1.  Scharniere
2.  Drehring
3.  Spindel
4.  Grillelement
5.  Mica-Platte
6.  Löcher für Dübel
7.  Display
8.  Bedienfeld
9.  Kabel mit Stecker
10. Gummitfüße
11. Glas-Drehteller
12. Rille
13. Glasscheibe
14. Dübel

a.  „Microwave“ Taste (Mikrowellenleistung)
b.  “Grill/Combi” Taste. Kombiprogramme (Grillen/

Garen)

c.  “Auto Reheat” button (Aufwärmen)
d.  “W.T./Time Defrost” Taste (Auftauen nach Gewicht) 
e. 

“Clock/Pre-set” Taste (Uhr/Zeitschaltuhr) 

f. 

g.  “Start/+30 sec./Confirm” Taste (Start/+30 sec./

bestätigen)

h.  Wählschalter 
(Zeitschaltuhr/Gewicht/Automatisches Menü)
Einschubgrill (nicht abgebildet)

VOR DEM GEBRAUCH

Jedes Gerät wird werkseitig kontrolliert. Sicherheitshalber sollten Sie sich 
jedoch nach dem Auspacken vergewissern, dass beim Transport keine Schäden 
entstanden sind. 
•  Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von Dellen o. Ä.) vorliegen, 

ob die Tür gut schließt, ob die Glasscheibe (13) intakt ist und ob die Scharniere 
(11) in Ordnung sind. 

•  Falls Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit 

dem Verkäufer in Verbindung. Das Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine 
Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden. 

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie die gesamte Außen- und 

Innverpackung entfernt haben. 

Aufstellen des Geräts

•  Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein Gewicht (ca.19 kg) 

tragen kann.

•  Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau. An der Rückseite müssen 

mindestens 10 cm, an den Seiten mindestens 5 cm und über dem Gerät 
mindestens 20 cm Abstand sein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu 
gewährleisten.

•  Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen des Gehäuses nicht 

zugedeckt sind. Werden Sie blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist, 
besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts. Verwenden Sie das Gerät erst, 
wenn es abgekühlt ist.

•  Entfernen Sie nicht die Gummifüße.

Anschließen

Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz) angeschlossen werden. Die 
Garantie erlischt, wenn das Gerät an eine falsche Spannung angeschlossen wird. 
Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, zeigt das Display (7) 
„0:00“ an, und ein Piepton ist zu hören.

Einstellen der Uhr

1.  Drücken Sie die “Clock/Pre-set”-Taste (f). Im Display wird die Zeit angezeigt und 

die Stundenziffern beginnen zu blinken.

2.  Drehen Sie den Wählschalter (h), um die Stunde einzustellen.
3.  Drücken Sie die “Clock/Pre-set”-Taste; die Minutenziffern beginnen zu blinken.
4.  Drehen Sie den Wählschalter, um die Minuten einzustellen.
5.  Drücken Sie die „Clock/Pre-Set“-Taste, um den Vorgang zu beenden.
6.  Die beiden Punkte zwischen den Ziffern beginnen zu blinken, was bedeutet, 

dass die Uhr funktioniert.

Einbau des Glas-Drehtellers

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass der Glas-Drehteller 
(11) korrekt auf dem Drehring (2) sitzt. Der Glasdrehteller muss so auf dem Drehring 
angebracht werden, dass sich die Rille (12) an der Unterseite des Glasdrehteller 

über der Spindel (3) befindet. 

DE

“Stop/Clear” Taste (Stoppen/Abbrechen)

Summary of Contents for 253-018

Page 1: ...ikrob lgeovn med grill 2 SE Mikrov gsugn med grill 6 NO Mikrob lgeovn med grill 10 FI Mikroaaltouuni jossa grillitoiminto 14 UK Microwave oven with grill 18 DE Mikrowellenherd mit Grill 22 PL Kuchenka...

Page 2: ...med henblik p at reducere tilberedningstiden Metalklemmer og l g eller folier der indeholder metaltr de kan danne gnister i apparatet og skal derfor fjernes Opvarm aldrig olie eller fedt i apparatet...

Page 3: ...en kombination af mikrob lgeeffekt og grill Tryk p knappen Grill Combi to eller tre gange indtil displayet viser det nskede kombinationsprogram o Med kombinationsprogram 1 displayet viser C 1 tilbere...

Page 4: ...ovn blot ikke efter opskrifter hvori der indg r g r Ved tilberedning af f devarer med tyk skal f eks kartofler bler hele squash eller kastanjer b r du prikke huller i skallen for at forhindre at f dev...

Page 5: ...Clear inde i 3 sekunder Kontroll r at apparatet er programmeret korrekt og om timeren er aktiveret Hvis apparatet stadig ikke fungerer skal du henvende dig til en reparat r OPLYSNINGER OM BORTSKAFFEL...

Page 6: ...k plastfilm som inneh ller metalltr dar kan orsaka gnistor i apparaten och m ste d rf r tas bort V rm aldrig olja eller fett i apparaten Om material i apparaten b rjar brinna ska du l ta luckan vara s...

Page 7: ...Combi tills displayen visar nskat kombinationsprogram o Med kombinationsprogram 1 displayen visar C 1 tillagas maten med 55 mikrov gseffekt och 45 grilleffekt Detta program r perfekt f r omeletter bak...

Page 8: ...ma barnmat eller v tska i en nappflaska m ste du alltid r ra om maten v tskan och kontrollera temperaturen innan du matar barnet P s s tt f rdelas v rmen j mnt och du undviker sk llningsskador Locket...

Page 9: ...elektroniska delar kr ver att varje medlemsstat vidtar tg rder f r korrekt insamling tervinning hantering och material tervinning av s dant avfall Privata hush ll inom EU kan utan kostnad terl mna si...

Page 10: ...s og lokk film som inneholder metalltr der kan for rsake gnistdannelse i ovnen og m derfor fjernes Ikke bruk mikrob lgeovnen til varme olje eller fett Hvis noe i ovnen tar fyr m d ren holdes lukket Sl...

Page 11: ...p Grill Combi knappen inntil displayet viser nsket kombiprogram o Med kombiprogrammet 1 displayet viser C 1 tilberedes maten ved hjelp av 55 mikrob lgeeffekt og 45 grilleffekt Dette programmet er idee...

Page 12: ...sikkerhetsregler n r mat tilberedes Hvis du bruker ovnen til varme opp babymat eller drikke i en t teflaske m du alltid r re i maten drikken og sjekke temperaturen n ye f r du gir maten drikken til ba...

Page 13: ...envinning h ndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt I enkelte medlemsland ka...

Page 14: ...nna laitteessa ljy tai rasvaa Jos uunin sis ll olevat materiaalit syttyv t tuleen pid ovi suljettuna Kytke virta pois v litt m sti ja irrota pistoke pistorasiasta LAITTEEN P OSAT 1 Saranat 2 Py riv re...

Page 15: ...jelmaa 1 n yt ss n kyy C 1 ruoka kypsennet n k ytt m ll 55 mikroaaltotehoa ja 45 grillitehoa Ohjelma soveltuu erinomaisesti munakkaiden uuniperunoiden ja siipikarjan valmistukseen o Jos k yt t yhdiste...

Page 16: ...essa Jos l mmit t laitteessa vauvanruokaa tai nestett tuttipullossa sekoita aina ruoka tai neste ja tarkista sen l mp tila huolellisesti ennen sy tt mist N in l mp jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasa...

Page 17: ...en mukana vaan s hk ja elektroniikkaj te on h vitett v erikseen S hk ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen j senvaltion on j rjestett v asianmukainen s hk ja elektroniikkaj t...

Page 18: ...metallic threads can cause sparks in the appliance and must therefore be removed Never heat oil or fat in the appliance If materials in the appliance catch fire leave the door closed Switch off immed...

Page 19: ...combination program 1 the display will show C 1 food is cooked using 55 microwave power and 45 grill power This program is ideal for omelettes baked potatoes and poultry o Using combination program 2...

Page 20: ...oven door as much as possible This is not the case with microwaves no energy or significant heat is lost In other words you can open the oven door and look at the food as often as you want Important...

Page 21: ...at this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of sepa...

Page 22: ...fahr Um das Brandrisiko zu reduzieren beachten Sie bitte Folgendes Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kr ftig Lassen Sie das Ger t nicht unbeaufsichtigt wenn sich Papier Plastik oder andere b...

Page 23: ...ter bis die gew nschte Zubereitungszeit im Display angezeigt wird 4 Dr cken Sie die Start 30Sec Confirm Taste um den Garvorgang zu beginnen Das Display zeigt die verbleibende Garzeit an 5 Sie k nnen d...

Page 24: ...hend Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt dass das Essen nicht zerkocht Sie k nnen ggf etwas Wasser hinzuf gen Beim Kochen von Fisch und Gem se sind nur geringe Mengen Wasser notwendi...

Page 25: ...en des Ger ts verwendet werden Verwenden Sie stattdessen ein mit hei em Wasser leicht befeuchtetes Tuch und f gen Sie ein Sp lmittel hinzu wenn das Ger t sehr schmutzig ist Achten Sie darauf dass kein...

Page 26: ...iecze stwo po aru Aby zmniejszy ryzyko po aru nale y przestrzega nast puj cych zalece Nie nale y gotowa ywno ci zbyt d ugo lub w zbyt wysokiej temperaturze a tak e pozostawia kuchenki mikrofalowej bez...

Page 27: ...cisk Start 30Sec Confirm aby rozpocz gotowanie Wy wietlacz b dzie wskazywa pozosta y czas gotowania 5 Mo na wyd u y czas gotowania podczas jego trwania naciskaj c przycisk Start 30Sec Confirm Po ka dy...

Page 28: ...zale y od ich wie o ci Nale y sprawdza stan warzyw i odpowiednio zwi kszy lub zmniejszy czas gotowania Kr tki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza e ywno nie jest rozgotowana W razie potrzeb...

Page 29: ...zmatki zmoczonej w gor cej wodzie z dodatkiem p ynu do mycia naczy je eli urz dzenie jest bardzo zabrudzone Nale y uwa a aby woda nie dosta a si do otwor w wentylacyjnych O obrotowa pier cie obrotowy...

Page 30: ...30...

Reviews: