background image

– 13 –

Instruções de Serviço
Grelhador eléctrico TG 3061, STG 3065,
STG 3070

Estimado cliente!
Por favor, 

antes de colocar o aparelho em funcio-

namento,

leia atentamente as seguintes instruções.

Essas instruções dão-lhe importantes informações
para a sua segurança e sobre o emprego do aparelho.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O aparelho só deve ser utilizado, conforme
descrito nas instruções de serviço! Todo e
qualquer outro emprego é inadmissível! No
caso de danos pelo manejo incorrecto, pelo
uso impróprio e pela inobservância das
instruções de segurança exclui-se qualquer
responsabilidade de garantia!

• Ligar o aparelho só à tensão de corrente alternada,

conforme ao indicado no logotipo!

• Ligue o aparelho só à uma tomada com contacto

de segurança devidamente instalada. Esta pre-
scrição também é válida ao utilizar-se o aparelho
ao ar livre. A montagem de um disjuntor de cor-
rente de falha com uma corrente de disparo nomi-
nal de no máximo 30 mA oferece protecção adi-
cional. Para tal, contacte um electricista.

• O aparelho não é adequado para ser ligado a

linhas eléctricas de instalação fixa!

• Nunca colocar o aparelho em funcionamento

quando o aparelho ou a respectiva linha adutora
estiverem danificados. 

Perigo de ferimentos!

• Caso verifique que o cabo de ligação à rede tem

partes danificadas ou que o aparelho se danifi-
que de forma que peças eléctricas fiquem
expostas, desligar imediatamente o aparelho da
rede e contactar a sua loja especializada!

• Durante o funcionamento tem de se ter sempre

acesso à tomada, para se possibilitar uma reti-
rada imediata da ficha de rede!

Atenção!

Durante o funcionamento, a grelha, a

carcaça e o filamento de aquecimento ficam
muito quentes. Por isso, coloque o parelho de
forma que se excluam contactos casuais com o
aparelho. Depois da desligação o parelho arrefece
lentamente.

• Deixe primeiro arrefecer o grelhador antes de o

transportar ou arrumar. 

Perigo de tropeçamento,

perigo de queimaduras!   

Atenção!

O grelhador eléctrico nunca deve ser

operado com carvão vegetal ou combustível
similar.

• Em caso algum colocar sobre a grelha peças de

material de plástico ou outros objectos a não ser
os géneros a serem grelhados.

• Enquanto estiver a grelhar tome cuidado com os

salpicos provenientes de carnes gordas. 

Perigo

de queimaduras! 

• Para se evitar danificações no aparelho nunca

cubra completamente a grelha do grelhador, p.e.,
com folha de alumínio, frigideiras ou louça para
grelhados, caso contrário o calor não pode ser
evacuado. 

Perigo de sobreaquecimento!

Nunca jogue água sobre o filamento de aque-
cimento!

• Para virar e retirar o grelhado nunca utilize talhe-

res de plástico.   

• Não guardar nem utilizar perto do aparelho em

funcionamento produtos ou sprays facilmente
inflamáveis! 

Perigo de incêndio!    

• Não utilizar o aparelho em atmosferas facilmente

inflamáveis (p.e., próximo de gases combustíveis ou de
latas de sprays)! 

Perigo de explosão e incêndio!

• O aparelho não deve ser operado debaixo de um

exaustor em funcionamento nem debaixo de
armários suspensos.

• Por motivos de segurança não é permitido o

emprego de peças acessórias que não sejam
recomendadas nem vendidas pelo fabricante.

• Crianças e pessoas sob o efeito de medicamentos

ou de álcool só devem utilizar o aparelho sob
vigilância! Tome cuidado para que as crianças
não tenham a oportunidade para brincarem com
aparelhos eléctricos!

• As instruções de serviço são parte integrante do

aparelho e devem ser cuidadosamente guardadas!
Na troca de proprietários deve-se fazer entrega
do respectivo Manual!

EMBALAGEM

• Depois do desempacotamento do aparelho,

verificar se há danos causados pelo transporte e
se o volume do fornecimento está completo! No
caso de danificações ou de fornecimento incom-
pleto contacte a sua loja especializada!

• Não deite fora a embalagem original! Ela deve

ser guardada e utilizada para se evitarem danos
no transporte no caso de expedição do aparelho!

• Eliminar correctamente o material de embalagem!

Sacos de plástico podem significar perigo de vida
caso as crianças os utilizem como brinquedos!

COLOCAÇÃO

• O seu grelhador eléctrico é adequado para o uso

em dentro de casa, ao ar livre ou em qualquer
lugar onde haja ligação de  corrente. Se o parelho
não for usado, guarde-o sempre em casa.

• Não utilizar o aparelho em compartimentos com

banheiras, duches ou piscinas, nem perto de
lavatórios ou de torneiras! Não exponha o aparelho
à chuva nem à humidade.

• Coloque o seu grelhador de forma fixa e segura.

Providencie uma base estável. Deixe suficiente
espaço livre à volta do aparelho (no mínimo 70 cm). O
grelhador tem de estar absolutamente em posição
vertical, pois ao tombar existe o perigo de ferimentos!

• Gordura e grelhados podem salpicar e pingar.

Por isso não coloque o grelhador directamente
sobre superfícies sensíveis, p.e., mesas polidas,
soalho de taco ou alcatifas.

• Em raros casos, pássaros de gaiola, devido ao

sensível aparelho respiratório destes, podem
reagir de forma alérgica aos vapores formados
pela gordura queimada. Por conseguinte, evite
colocar gaiolas com pássaros no mesmo com-
partimento onde se pretende grelhar. 

CABO DE LIGAÇÃO À REDE

• Instale o cabo de ligação à rede de forma que

ninguém tropece nele, o que pode causar o
tombo do aparelho.

• Empregue apenas cabos de extensão apropria-

dos de 3 pólos correspondentes ao consumo
de energia do aparelho.

• O cabo de ligação à rede não deve entrar em

contacto com peças quentes do aparelho!

• Nunca retirar a ficha da tomada, puxando-se

pelo cabo! Nunca mover nem carregar o aparelho
puxando-se pelo cabo!

• Não enrolar o cabo à volta do aparelho! Não

operar o aparelho com o cabo enrolado!

• Particularmente se utilizar um carretel para

enrolar cabos.

• Não entalar o cabo, não puxá-lo por arestas

aguçadas, nem colocá-lo sobre as placas do
fogão ou sobre fogo aberto!

INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO

• Para ligar o aparelho, insira a ficha na tomada. O

grelhador começa então automaticamente a
aquecer até à temperatura pré-seleccionada.

• Tome cuidado para que na tina haja sempre

água. Isto reduz a formação de fumo e impede o
sobreaquecimento do aparelho. Encha a tina de
água regularmente durante o funcionamento. 

O aparelho nunca deve ser operado sem água
na tina (perigo de sobreaquecimento!).
Nunca jogue água sobre o filamento de aque-
cimento ou sobre o elemento de controlo!

Antes do primeiro uso,

aqueça o grelhador

cheio de água sem nada para ser grelhado
durante 5 minuto, para se retirar um pouco o
cheiro (nesta operação é possível uma formação
fraca de fumo, por conseguinte precaver venti-
lação suficiente). Lave a grelha em água quente. 

• Antes de grelhar, a grelha tem de ser levemente

oleada para se poder depois virar ou retirar mais
facilmente os grelhados. Antes de se colocar o
grelhado sobre a grelha, aqueça o aparelho durante
cerca de 5-10 min. a toda potência. Os géneros a
serem grelhados devem estar antes completamente
descongelados.

• Utilize o aparelho, empregando-se sempre os

revestimentos reflectores. 

Termostato

• Através do termostato ajustável de acção pro-

gressiva pode-se regular a temperatura desejada
para o grelhador de "mín." até "máx.", sendo
depois essa temperatura mantida automatica-
mente constante.

Lâmpada de controlo

• Logo que o aparelho for ligado à rede, a lâmpada

de controlo acende-se 

Protecção de sobreaquecimento

• Em caso de uma perturbação ou de sobreaque-

cimento, o dispositivo de sobreaquecimento
montado desliga automaticamente o aparelho
(verifique se há água na tina). O elemento de
controlo não deve fixar exposto directamente aos
raios solares. Caso essa situação se repita,
contacte a sua loja especializada! 

Ajuda no caso de avarias

Avaria: a luz de controlo não acende.
Causas possíveis:
a) a peça de comando não se está bem inserida na

carcaça do grelhador.

b) o dispositivo de protecção contra o sobreaqueci-

mento incorporado desligou automaticamente o
aparelho devido a uma avaria ou sobreaqueci-
mento.

Ajuda:
a) verifique se a peça de comando foi devidamente

inserida na carcaça do aparelho.

b) consulte o capítulo "Protecção contra o sobrea-

quecimento”.

LIMPEZA

• Para se efectuar a limpeza, retire primeiro a ficha

da tomada. Depois do aparelho ter arrefecido,
retire o elemento de controlo juntamente com o
filamento de aquecimento.

• Agora, pode-se lavar com água quente a tina,  a

grelha e a carcaça. Para se evitarem arranhões
nunca utilize esponjas metálicas nem detergentes
abrasivos ou corrosivos. A grelha pode ser limpa
com uma esponja macia. 

SUGESTÃO:

depois do

grelhado, cobrir a grela com panos de  cozinha
húmidos e deixá-la "amolecer" cerca de 30-60
minutos.  

Atenção!

Nunca imergir o elemento de comando

nem o cabo de rede ou o filamento de aqueci-
mento na água! Estas componentes podem ser
limpos com um pano húmido.

• Para se garantir um funcionamento isento de

perturbações, elimine as deposições de calcário
na tina de água.

• Se o aparelho não for usado por muito tempo,

proteja-o contra poeira e sujidade excessivas. 

ELIMINAÇÃO:

• Os aparelhos gastos deverão ser entregues para

serem eliminados conforme às prescrições
vigentes! 

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA:

• Reparações e manipulações no aparelho só

devem ser efectuadas por pessoal especializado
devidamente autorizado! Para tal, contacte uma
loja especializada! 

Atenção!

Manipulações efec-

tuadas por pessoal não especializado implicam a
perda da reivindicação de garantia.

• Através de reparações impróprias podem surgir

enormes perigos para o usuário! 

Dados técnicos:

Tensão de rede 230 V/50 Hz
Potência nominal

1800 W

Dimensões (altura x largura x profundidade) em cm
TG 3061

60 x 43 x 30

STG 3065

93 x 43 x 104

STG 3070

103 x 110 x 44

Peso
TG 3061

~ 4,4 kg

STG 3065

~ 7,5 kg

STG 3070

~ 8,5 kg

Termostato

sim

Protecção de 
sobreaquecimento

sim

Desparasitado 
conforme

CE

Garantia 2 

anos

Em interesse do desenvolvimento técnico, o aparelho
está sujeito a alterações na construção ou no modelo.

Summary of Contents for STG 3065

Page 1: ...trucciones para el uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Instruções de Serviço Инструкцияпоэксплуатации Instrukcja obsługi Návod k použití Használati utasítás Kullan m K lavuzu Οδηγίες χρήσεως Kasutusjuhend Navodilo za uporabo Návod na použitie Lietošanas pamācība GUS SK SLO CZ LV EST engl Modell STG 3070 ...

Page 2: ...ruksanvisning 13 Bruksanvisning 14 Brugsanvisning 15 Käyttöohjeet 16 Instruções de Serviço 17 Инструкция по эксплуатации 18 Instrukcja obsługi 19 Návod k použití 20 Használati utasítás 21 Kullan m K lavuzu 22 Οδηγίες χρήσεως 23 Kasutusjuhend 24 Navodilo za uporabo 25 Návod na použitie 26 Lietošanas pamācība 27 GUS SK SLO CZ LV engl EST 2 ...

Page 3: ...éket vásárolta érdeklődésre bármikor felvilá gosítást ad A jótállási teljesítés igénybevételéhez azonban minden esetben szükség van a vásárlási bizonylat felmutatására Garanti Bu cihaz için firmam z n sat n al nan ülkedeki temsilcili i taraf ndan belirtilen garanti koflullar geçer lidir Garanti koflullar ile ilgili ayr nt l bilgileri cihaz sat n ald n z bayiden ö renebilirsiniz Garanti haklar ndan y...

Page 4: ... TG 3061 STG 3065 min max 1 2 4 3 min max 1 2 4 3 a b c d STG 3070 STG 3070 STG 3070 TG 3061 STG 3065 STG 3070 min max 1 2 4 3 ...

Page 5: ...min ma x 1 2 4 3 STG 3070 STG 3065 STG 3070 STG 3070 STG 3065 STG 3070 STG 3065 ...

Page 6: ...TG 3070 min 1 5 L max 2 5 L min ma x 1 2 4 3 min max 1 2 4 3 min max 1 2 4 3 TG 3061 STG 3065 STG 3070 TG 3061 STG 3065 STG 3070 TG 3061 STG 3065 STG 3070 TG 3065 min max 1 2 4 3 ...

Page 7: ... können da sie über ein besonderes Atemsystem verfügen in seltenen Fällen auf die aus dem verbrannten Fett entstehenden Dämpfe allergisch sein Vermeiden Sie deshalb Vogelkäfige im gleichen Raum in dem Sie Grillen wollen aufzu stellen NETZKABEL Stellen Sie sicher daß niemand über das Netzkabel stolpern und so das Gerät umwerfen kann Verwenden Sie nur der Leistungsaufnahme des Gerätes entsprechende ...

Page 8: ...rked with the letter L or coloured RED The wire which is coloured GREEN YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or by the earth Symbol or coloured GREEN or GREEN YEL LOW NOTE If a 13 amp BS 1363 plug is used a 13 amp BS 1362 fuse must be fitted either in the plug adaptor or at the fuse board NOTE The fuse cover of a non rewireable plug must be refitted when chang...

Page 9: ...il sur des surfaces sensibles comme des des sus de table polis parquet ou moquette Disposant d un système respiratoire particulier les oiseaux en cage sont dans des cas très rares allergiques aux vapeurs émanant de graisse brûlée Evitez donc d installer des cages à oiseaux dans la même pièce où vous grillez Câble réseau Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher et renverser l ...

Page 10: ...oiché gli uccelli possiedono un sistema respi ratorio particolare in qualche caso possono essere allergici ai vapori emessi dal grasso bru ciato Pertanto evitare la presenza di gabbie con uccelli e del grill in funzione nello stesso locale CAVO ELETTRICO Assicurarsi che nessuno possa incespicare sul cavo elettrico e così rovesciare l apparecchio Utilizzare solo cavi di prolunga tripolari adatti al...

Page 11: ...vogels een bijzonder ademhalings systeem hebben kunnen ze soms allergisch zijn voor de dampen die vrijkomen bij het verbranden van vet Zorg daarom dat er geen vogelkooien in de ruimte staan waarin u wilt gaan barbecuen SNOER Zorg dat niemand over het snoer kan struikelen en zo het apparaat kan omgooien Gebruik alleen 3 polige verlengsnoeren die overeenkomen met het vermogen van het apparaat en die...

Page 12: ... ejemplo tableros de mesa pulidos parquet o alfombras En casos poco frecuentes los pájaros enjaulados debido a su especial aparato respiratorio pueden ser alérgicos a los vapores desprendidos por la grasa quemada Por ello evite colocar jaulas de pájaros en el mismo recinto en el que quiera utilizar la parrilla CABLE DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que nadie pueda tropezar con el cable de alimentación...

Page 13: ...eks polerte bordplater parkett eller teppegulv Burfugler kan i sjeldne tilfeller være allergiske mot dampen fra brent fett siden de har et spesielt åndedrettssystem Unngå derfor å sette fugleburet i samme rom som du bruker grillen Nettledning Forsikre deg om at ingen snubler over nettledningen slik at de kan velte apparatet Bruk bare trepolet godkjent skjøteledning med tilsvarende inngangseffekt s...

Page 14: ...polerade bordsskivor parkett eller heltäckningsmatta Eftersom burfåglar har ett speciellt andnings system kan de ibland vara allergiska mot de ångor som uppstår från det brända fettet Undvik därför att ha burfåglar i samma rum som grillen NÄTKABEL Försäkra dig om att ingen person kan snava över nätkabeln och välta omkull grillen Använd endast godkända trepoliga förläng ningskablar som är anpassade...

Page 15: ...r Burfugle kan da de har et andet åndedrætssy stem i sjældne tilfælde være allergiske over for de dampe der opstår af det brændte fedt Undgå derfor at have fuglebure i det rum hvor grillen anvendes Netledning Udlæg netledningen således at ingen kan snuble i den og derved vælte apparatet Der må kun benyttes 3 polede godkendte for længerledninger som modsvarer apparatets effektforbrug Netledningen m...

Page 16: ...keet voivat rois kahdella ja valua Älä siis sijoita grilliä koskaan aroille pinnoille kuten esim kiillotetuille pöytäle vyille parkettilattioille tai matoille Sellaiset häkkilinnut joilla on tavanomaisista poikkeava hengityselimistö voivat olla joskus vaikkakin harvoin yliherkkiä palaneesta rasvasta kehittyville höyryille Vältä tämän takia ottamas ta häkkilintuja grillaustiloihin VERKKOJOHTO Sijoi...

Page 17: ...o ou alcatifas Em raros casos pássaros de gaiola devido ao sensível aparelho respiratório destes podem reagir de forma alérgica aos vapores formados pela gordura queimada Por conseguinte evite colocar gaiolas com pássaros no mesmo com partimento onde se pretende grelhar CABO DE LIGAÇÃO À REDE Instale o cabo de ligação à rede de forma que ninguém tropece nele o que pode causar o tombo do aparelho E...

Page 18: ...ие пола Птицы в клетке могут в редких случах аллергически реагировать на пары образующиеся от сгоревшего жира так как они обладают особой системой дыхания Поэтому избегайте ставить клетки с птицами в том же помещении в котором Вы желаете жарить на гриле Силовой кабель Прокладывать силовой кабель так чтобы никто не смог за него зацепиться и опрокинуть прибор Применять только опробованные 3 полюсные...

Page 19: ...przestrzeni Grill musi stać całkowicie stabilnie gdyż w przypadku przewrócenia się urządzenia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia Tłuszcz i sok z grillowanych potraw może prys kać i kapać Z tego powodu nie należy ustawiać grilla bezpośrednio na wrażliwych powierzchniach takich jak politurowane blaty stołów parkiet czy dywany Powstające ze spalonego tłuszczu opary mogą w rzadkich wypadkach wywoły...

Page 20: ... leštěné desky stolů parkety nebo podlahy s koberci Ptáci chovaní v klecích mohou být ve výjimečných případech alergičtí na páry vznika jící ze spáleného tuku vzhledem ke svému zvláštnímu systému dýchání Neumísťujte proto klece s ptáky do stejné místnosti ve které chcete grilovat SÍŤOVÝ KABEL Síťový kabel položte tak aby o něj nikdo nezakopl a nešlapal na něj Používejte jen třížilové prodlužovací ...

Page 21: ...élegzési rendszerrel bírnak ritka esetekben allergiásak lehetnek a megégett zsiradékból származó gőzökre Ezért ne állítson madárkalitkákat ugyanabba a helyiségbe ahol grillezni szándékozik HÁLÓZATI KÁBEL Győződjön meg arról hogy senki sem botolhat meg a hálózati kábelban és ezáltal felboríthatja a készüléket Kizárólag a készülék teljesítményfelvételének megfelelő 3 pólusú engedélyezett hosszab bít...

Page 22: ...sahip olduklar özel solunum sistemi nedeniyle nadir durumlarda yanm fl ya lardan oluflan buharlardan alerji olabilirler Bu nedenle kafes kufllar n n bulundu u odalarda cihazla zgara yapmaktan kaç n n ELEKTR K KABLOSU Elektrik kablosunu kimsenin aya tak lmayacak veya basmayacak flekilde döfleyin Yaln zca cihaz n elektrik gücüne uygun 3 kutup lu denenmifl uzatma kablosu örne in VDE kon trol sertifikal kul...

Page 23: ...πνευστικού τους συστήµατος σε σπάνιες περιπτώσεις να παρουσιάσουν αλεργικές αντιδράσεις κατά των ατµών που δηµιουργούνται απ το καµµένο λίπος Γι αυτ ν το λ γο να αποφεύγετε την τήρηση οικιακών οδικών πτηνών σε χώρους στους οποίους πρ κειται να ψήσετε ΚΑΛΩ ΙΟ ΤΟΥ ΙΚΤΥΟΥ Να βεβαιώνεστε τι δε µπορεί κανείς να παραπατήσει στο καλώδιο του δικτύου µε αποτέλεσµα την πτώση της συσκευής Να χρησιµοποιείτε µ...

Page 24: ...parketile või vaipkattele Puurilinnud võivad oma eriline hingamissüstee mi tõttu harvadel juhtudel olla põlenud rasvast tekkivate aurude suhtes allergilised Vältige seepärast linnupuuride panekut samasse ruumi kus Te soovite grillida VÕRGUJUHE Paigaldage võrgujuhe selliselt et keegi selle üle ei komistaks ega tõmbaks sellega seadet ümber Kasutage ainult seadme võimsusele vastavaid 3 poolilisi kasu...

Page 25: ...na občutljive površine na pr polirane mizne plošče parket ali preprogaste talne obloge Ptiči v kletkah so zaradi svojega posebnega dihalnega sistema v redkih slučajih lahko aler gični na pare ki jih oddaja prežgana maščoba Zato kletke s ptiči ne postavite v isti prostor kjer bi hoteli peči na ražnju MREŽNI KABEL Zagotovite da se nihče ne bi mogel spotakniti ob mrežni kabel in na ta način prekucnit...

Page 26: ... alebo koberce Vtáci v klietkach majú zvláštny dýchací systém a môžu byť preto vo výnimočných prípadoch alergickí na výpary zo spáleného tuku Nedávajte preto klietky s vtákmi do miestnosti v ktorej chcete grilovať SIEŤOVÝ KÁBEL Ukladajte sieťový kábel tak aby sa ońho nemohol nikdo potknúť a prístroj tak prevrhnúť Používajte iba odpovedajúcne podľa príkonu prístroja 3 pólový aprobovaný predlžovací ...

Page 27: ... briesmas Grillaparātu neuzstādīt uz pulēta galda parketa tepi a un tml jo no cepamā pro dukta var izš akstīties un izpilēt tauki Būros turamiem putniem sakarā ar vi u īpatnējo elpošanas sistēmu retos gadījumos ir iespējama aler iska reakcija uz sadegušu tauku garai iem Tādē telpā kur tiek grillēts nav ieteicams turēt putnu būrus Tīkla kabelis Tīkla kabeli izvietot tā lai neviens vi am nemītu virs...

Page 28: ... paraksts 6 4 Name and address of purchaser Nom et adresse de l acheteur Nome ed indirizzo dell acquirente Naam en adres koper Nombre y dirección del comprador Kjøpers navn og adresse Köparens namn och adress Købers navn og adresse Ostajan nimi ja osoite Nome de endereço do comprador Фамилия и адрес покупателя Nazwisko i adres kupującego Jméno a adresa kupujícího A vevő neve és lakcíme Sat n alan ...

Reviews: