background image

– 5 –

Mode d'emploi
Gril électrique TG 3061, STG 3065, STG 3070

Cher client,
veuillez lire attentivement les consignes suivantes

avant la mise en service.

Elles vous apportent des

informations importantes pour votre sécurité et l'uti-
lisation de l'appareil.

Attention!

Láppareil sert exclusivement à l’emploi

ménager normal et 

non

pour l’emploi professionnel.

PRESCRIPTIONS DE SECURITE:

L'appareil ne peut être utilisé que conformé-
ment au mode d'emploi! Tout autre usage est
interdit! Toute responsabilité et la garantie 
s'éteignent en cas de dommages dus à une
mauvaise utilisation, à un mauvais usage et au
non-respect des prescriptions de sécurité!

• Ne brancher les appareils que sur de la tension

alternative conformément à la plaquette signalétique!

• Ne brancher l'appareil que sur une prise de cou-

rant de sécurité installée selon les prescriptions.
Il en est de même si l'appareil est utilisé dehors.

• Le montage d'un dispositif de protection à courant

de défaut avec un courant de déclenchement no-
minal de max. 30 mA offre une protection supplé-
mentaire. Adressez-vous à un installateur électricien.

• L'appareil ne convient pas pour le branchement

sur des câbles posés à demeure!

• Ne jamais mettre en service l'appareil si celui-ci

ou le câble d'amenée sont endommagés, 

danger

de blessures !

• Si le câble réseau présente des endommage-

ments ou si l'appareil est endommagé au point
que des pièces électriques sont à nu, le couper
immédiatement du secteur et adressez-vous à
votre commerçant spécialisé!

• Pendant l'exploitation, la prise de courant doit

être accessible à tout moment afin de permettre
de débrancher rapidement!

Attention!

La grille, le boîtier et l'élément de

chauffage deviennent très chauds pendant l'utili-
sation. C'est pourquoi, installer l'appareil de telle
sorte que tout contact involontaire soit exclu.
L'appareil refroidit peu à peu après l'avoir éteint.

• Laissez le gril refroidir avant de le porter ou de le

ranger.

Danger de trébucher, danger de brûlure!

• Attention! Le gril électrique ne doit jamais être

exploité avec du charbon de bois ou un combu-
stible similaire.

• Ne jamais poser sur la grille des pièces en plastique

ou des objets autres que les produits à griller.

• Faites attention aux projections de graisse pro-

venant de la viande pendant le grillage, 

danger

de brûlure!

• Afin d'éviter un endommagement de l'appareil,

ne recouvrez jamais complètement la grille, par
exemple avec une feuille d'aluminium, une poêle
ou une pièce de vaisselle car, sinon, la chaleur ne
peut pas être évacuée. 

Danger de surchauffe!

Ne versez jamais d'eau sur l'élément de chauffage!

• Ne pas utiliser de couverts en plastique pour

retourner et retirer les produits à griller.

• Ne pas conserver ni utiliser de matières ou sprays

facilement inflammables à proximité de l'appareil!

Danger d'incendie !

• Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère

facilement inflammable (par ex. à proximité de gaz
inflammables ou de bombes! 

Danger d'explosion

et d'incendie!

• L'appareil ne doit pas être utilisé sous une hotte aspi-

rante en exploitation et sous des éléments de cuisine.

• Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser

d'accessoires qui ne sont ni recommandés ni
vendus par le fabricant.

• Les enfants et les personnes sous influence de

médicaments ou d'alcool ne peuvent utiliser
l'appareil que sous surveillance: Veillez à ce que
les enfants n'aient pas l'occasion de jouer avec les
appareils électriques!

• Le mode d'emploi fait partie de l'appareil et doit

être conservé soigneusement! En cas de change-
ment de propriétaire, la notice doit être remise au
nouveau propriétaire!

Emballage:

• Après le déballage, vérifier si l'appareil n'a pas

subi de dommages de transport et si la fourniture
est complète: En cas de dommages ou de fourni-
ture incomplète, veuillez-vous adresser à votre
commerçant spécialisé!

• Ne pas jeter le carton original! Il sera nécessaire

pour la conservation et l'expédition en cas de
dommages dus au transport!

• Eliminer en bonne et due forme le matériau d'em-

ballage! Les sacs en plastique peuvent devenir
un jouet dangereux pour les enfants!

Lieu d'installation:

• Votre gril électrique peut être utilisé à la maison

ou dehors et partout où il y a du courant.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, conservez le
toujours à la maison.

• Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux avec

une baignoire, une douche ou des bassins de
natation ainsi qu'à proximité de lavabos. Ne lui
faites pas subir la pluie ni l'humidité.

• Installer votre gril solidement et fiablement.

Veillez à un support stable. Laissez un périmètre
libre (min. 70 cm) tout autour de l'appareil. Le gril
doit être impérativement solidement posé car il y
a danger de brûlure en cas de chute!

• La graisse et les produits à griller peuvent asper-

ger ou goutter. C'est pourquoi, n'installer pas le
gril sur des surfaces sensibles comme des des-
sus de table polis, parquet ou moquette.

• Disposant d'un système respiratoire particulier,

les oiseaux en cage sont, dans des cas très
rares, allergiques aux vapeurs émanant de graisse
brûlée. Evitez donc d'installer des cages à
oiseaux dans la même pièce où vous grillez.

Câble réseau:

• Posez le câble de telle sorte que personne ne

puisse trébucher et renverser l'appareil.

• N'utilisez que des rallonges 3 pôles agréées et

correspondant à la puissance absorbée de
l'appareil.

• Le câble réseau ne doit pas entrer en contact

avec des parties brûlantes de l'appareil!

• Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble!

Ne jamais déplacer l'appareil en tirant sur le
câble et ne jamais utiliser le câble pour porter
l'appareil!

• Ne pas enrouler l'appareil avec le câble! Ne pas

exploiter l'appareil avec le câble enroulé! Cela
vaut en particulier en cas d'utilisation d'un tam-
bour de câble.

• Ne pas coincer le câble, ne pas le tirer sur des

bords coupants, ne pas le poser au-dessus de
plaques de cuisinière ou de flammes ouvertes!

CONSIGNES CONCERNANT L'EXPLOITATION

• Pour la mise en service, mettre la fiche dans la

prise de courant. Le gril chauffe maintenant auto-
matiquement jusqu'à la température présélec-
tionnée.

• Veillez à ce qu'il y ait toujours de l'eau dans le

bac. Cela diminue la formation de fumées et
empêche une surchauffe de l'appareil.
Remplissez-le régulièrement pendant l'exploitati-
on.

L'appareil ne doit pas être exploité sans eau
(danger de surchauffe!)
Ne verser jamais d'eau sur l'élément de chauf-
fage ou la partie de commande!

Avant la première utilisation, 

chauffez env. 

5 minutes le gril rempli d'eau, sans produits à
griller, afin que l'odeur propre à l'appareil dis-
paraisse (légères fumées possibles, assurer donc
une aération suffisante). Lavez la grille dans de
l'eau chaude.

• Enduisez la grille d'un peu d'huile avant de griller,

les produits à griller se laissent ainsi plus facile-
ment retourner.

• Avant de mettre les produits à griller sur la grille,

chauffez l'appareil env. 5-10 min. à pleine puis-
sance. Les produits à griller doivent être entière-
ment décongelés avant de les griller.

• Utilisez toujours l'appareil avec le bac réflecteur

ci-joint.

Thermostat

• Le thermostat réglable en continu permet de rég-

ler la température désirée du gril de »min.« jus-
qu'à »max.« et de la maintenir constante.

Voyant de contrôle

• Dès que l'appareil est branché sur le réseau, le

voyant de contrôle s'allume.

Protection antisurchauffe:

• La protection antisurchauffe intégrée met l'ap-

pareil automatiquement hors circuit en cas de
perturbation ou de surchauffe (vérifiez s'il y a de
l'eau dans le bas). La partie commande ne doit
pas être soumise au rayonnement direct du soleil.

• Si cela devait se répéter, veuillez-vous adresser à

votre commerçant spécialisé.

Aide en cas de perturbations

Perturbation: voyant de contrôle ne s'allume pas.
Causes possibles:
a) Pièce de commande n'est pas mise correctement

dans le boîtier

b) La protection de surchauffe a coupé automa-

tiquement l'appareil en raison d'une perturbation
ou d'une surchauffe.

Remède:
a) Contrôler si la pièce de commande a été mise

correctement dans le boîtier.

b) Voir chapitre "Protection de surchauffe".

Nettoyage:

• Retirer la fiche de la prise de courant pour le net-

toyage. Après le refroidissement de l'appareil,
retirez la partie commande et l'élément de chauf-
fage.

• Maintenant, vous pouvez nettoyer le bac à eau,

la grille et le boîtier avec de l'eau chaude. Afin
d'éviter des rayures, n'utilisez jamais d'éponges
métalliques ni de détergents à récurer et corro-
sifs. La grille peut être nettoyée avec une brosse
souple. 

Conseil:

après avoir grillé, couvrir la grille

avec des torchons mouillés et laisser »ramollir«
pendant env. 30 à 60 min.

Attention! 

Ne plonger jamais la partie comman-

de, le câble réseau et l'élément de chauffage
dans l'eau. Ces pièces doivent être essuyées
avec un chiffon humide.

• Afin d'assurer une exploitation sans perturbation,

éliminez les résidus de calcaire dans le bas à
eau.

• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une

période prolongée, vous devez le protéger contre
la poussière et la saleté.

ELIMINATION:

• Eliminer en bonne et due forme les appareils

usagés!

Service clientèle:

• Les réparations et interventions dans l'appareil ne

sont permises que par du personnel spécialisé
agréé! Adressez-vous à un commerçant spécia-
lisé! 

Attention!

Les interventions non conformes

conduisent à la perte du droit à la garantie.

• Des réparations non conformes peuvent conduire

à des dangers considérables pour l'utilisateur!

Caractéristiques techniques:

Tension nominale: 230 V/50 Hz
Puissance nominale: 1800 W
Dimensions (H x L x P) en cm:
TG 3061

60 x 43 x 30

STG 3065

93 x 43 x 104

STG 3070

103 x 110 x 44

Poids:
TG 3061

env. 4,4 kg

STG 3065

env. 7,5 kg

STG 3070

env. 8,5 kg

Thermostat

oui

Surchauffe

oui

Déparasité selon

CE

Garantie:

2 ans

Sous réserve de modifications de construction ou
d'exécution sur l'appareil dans l'intérêt du perfec-
tionnement technique.

Summary of Contents for STG 3065

Page 1: ...trucciones para el uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Instruções de Serviço Инструкцияпоэксплуатации Instrukcja obsługi Návod k použití Használati utasítás Kullan m K lavuzu Οδηγίες χρήσεως Kasutusjuhend Navodilo za uporabo Návod na použitie Lietošanas pamācība GUS SK SLO CZ LV EST engl Modell STG 3070 ...

Page 2: ...ruksanvisning 13 Bruksanvisning 14 Brugsanvisning 15 Käyttöohjeet 16 Instruções de Serviço 17 Инструкция по эксплуатации 18 Instrukcja obsługi 19 Návod k použití 20 Használati utasítás 21 Kullan m K lavuzu 22 Οδηγίες χρήσεως 23 Kasutusjuhend 24 Navodilo za uporabo 25 Návod na použitie 26 Lietošanas pamācība 27 GUS SK SLO CZ LV engl EST 2 ...

Page 3: ...éket vásárolta érdeklődésre bármikor felvilá gosítást ad A jótállási teljesítés igénybevételéhez azonban minden esetben szükség van a vásárlási bizonylat felmutatására Garanti Bu cihaz için firmam z n sat n al nan ülkedeki temsilcili i taraf ndan belirtilen garanti koflullar geçer lidir Garanti koflullar ile ilgili ayr nt l bilgileri cihaz sat n ald n z bayiden ö renebilirsiniz Garanti haklar ndan y...

Page 4: ... TG 3061 STG 3065 min max 1 2 4 3 min max 1 2 4 3 a b c d STG 3070 STG 3070 STG 3070 TG 3061 STG 3065 STG 3070 min max 1 2 4 3 ...

Page 5: ...min ma x 1 2 4 3 STG 3070 STG 3065 STG 3070 STG 3070 STG 3065 STG 3070 STG 3065 ...

Page 6: ...TG 3070 min 1 5 L max 2 5 L min ma x 1 2 4 3 min max 1 2 4 3 min max 1 2 4 3 TG 3061 STG 3065 STG 3070 TG 3061 STG 3065 STG 3070 TG 3061 STG 3065 STG 3070 TG 3065 min max 1 2 4 3 ...

Page 7: ... können da sie über ein besonderes Atemsystem verfügen in seltenen Fällen auf die aus dem verbrannten Fett entstehenden Dämpfe allergisch sein Vermeiden Sie deshalb Vogelkäfige im gleichen Raum in dem Sie Grillen wollen aufzu stellen NETZKABEL Stellen Sie sicher daß niemand über das Netzkabel stolpern und so das Gerät umwerfen kann Verwenden Sie nur der Leistungsaufnahme des Gerätes entsprechende ...

Page 8: ...rked with the letter L or coloured RED The wire which is coloured GREEN YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or by the earth Symbol or coloured GREEN or GREEN YEL LOW NOTE If a 13 amp BS 1363 plug is used a 13 amp BS 1362 fuse must be fitted either in the plug adaptor or at the fuse board NOTE The fuse cover of a non rewireable plug must be refitted when chang...

Page 9: ...il sur des surfaces sensibles comme des des sus de table polis parquet ou moquette Disposant d un système respiratoire particulier les oiseaux en cage sont dans des cas très rares allergiques aux vapeurs émanant de graisse brûlée Evitez donc d installer des cages à oiseaux dans la même pièce où vous grillez Câble réseau Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher et renverser l ...

Page 10: ...oiché gli uccelli possiedono un sistema respi ratorio particolare in qualche caso possono essere allergici ai vapori emessi dal grasso bru ciato Pertanto evitare la presenza di gabbie con uccelli e del grill in funzione nello stesso locale CAVO ELETTRICO Assicurarsi che nessuno possa incespicare sul cavo elettrico e così rovesciare l apparecchio Utilizzare solo cavi di prolunga tripolari adatti al...

Page 11: ...vogels een bijzonder ademhalings systeem hebben kunnen ze soms allergisch zijn voor de dampen die vrijkomen bij het verbranden van vet Zorg daarom dat er geen vogelkooien in de ruimte staan waarin u wilt gaan barbecuen SNOER Zorg dat niemand over het snoer kan struikelen en zo het apparaat kan omgooien Gebruik alleen 3 polige verlengsnoeren die overeenkomen met het vermogen van het apparaat en die...

Page 12: ... ejemplo tableros de mesa pulidos parquet o alfombras En casos poco frecuentes los pájaros enjaulados debido a su especial aparato respiratorio pueden ser alérgicos a los vapores desprendidos por la grasa quemada Por ello evite colocar jaulas de pájaros en el mismo recinto en el que quiera utilizar la parrilla CABLE DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que nadie pueda tropezar con el cable de alimentación...

Page 13: ...eks polerte bordplater parkett eller teppegulv Burfugler kan i sjeldne tilfeller være allergiske mot dampen fra brent fett siden de har et spesielt åndedrettssystem Unngå derfor å sette fugleburet i samme rom som du bruker grillen Nettledning Forsikre deg om at ingen snubler over nettledningen slik at de kan velte apparatet Bruk bare trepolet godkjent skjøteledning med tilsvarende inngangseffekt s...

Page 14: ...polerade bordsskivor parkett eller heltäckningsmatta Eftersom burfåglar har ett speciellt andnings system kan de ibland vara allergiska mot de ångor som uppstår från det brända fettet Undvik därför att ha burfåglar i samma rum som grillen NÄTKABEL Försäkra dig om att ingen person kan snava över nätkabeln och välta omkull grillen Använd endast godkända trepoliga förläng ningskablar som är anpassade...

Page 15: ...r Burfugle kan da de har et andet åndedrætssy stem i sjældne tilfælde være allergiske over for de dampe der opstår af det brændte fedt Undgå derfor at have fuglebure i det rum hvor grillen anvendes Netledning Udlæg netledningen således at ingen kan snuble i den og derved vælte apparatet Der må kun benyttes 3 polede godkendte for længerledninger som modsvarer apparatets effektforbrug Netledningen m...

Page 16: ...keet voivat rois kahdella ja valua Älä siis sijoita grilliä koskaan aroille pinnoille kuten esim kiillotetuille pöytäle vyille parkettilattioille tai matoille Sellaiset häkkilinnut joilla on tavanomaisista poikkeava hengityselimistö voivat olla joskus vaikkakin harvoin yliherkkiä palaneesta rasvasta kehittyville höyryille Vältä tämän takia ottamas ta häkkilintuja grillaustiloihin VERKKOJOHTO Sijoi...

Page 17: ...o ou alcatifas Em raros casos pássaros de gaiola devido ao sensível aparelho respiratório destes podem reagir de forma alérgica aos vapores formados pela gordura queimada Por conseguinte evite colocar gaiolas com pássaros no mesmo com partimento onde se pretende grelhar CABO DE LIGAÇÃO À REDE Instale o cabo de ligação à rede de forma que ninguém tropece nele o que pode causar o tombo do aparelho E...

Page 18: ...ие пола Птицы в клетке могут в редких случах аллергически реагировать на пары образующиеся от сгоревшего жира так как они обладают особой системой дыхания Поэтому избегайте ставить клетки с птицами в том же помещении в котором Вы желаете жарить на гриле Силовой кабель Прокладывать силовой кабель так чтобы никто не смог за него зацепиться и опрокинуть прибор Применять только опробованные 3 полюсные...

Page 19: ...przestrzeni Grill musi stać całkowicie stabilnie gdyż w przypadku przewrócenia się urządzenia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia Tłuszcz i sok z grillowanych potraw może prys kać i kapać Z tego powodu nie należy ustawiać grilla bezpośrednio na wrażliwych powierzchniach takich jak politurowane blaty stołów parkiet czy dywany Powstające ze spalonego tłuszczu opary mogą w rzadkich wypadkach wywoły...

Page 20: ... leštěné desky stolů parkety nebo podlahy s koberci Ptáci chovaní v klecích mohou být ve výjimečných případech alergičtí na páry vznika jící ze spáleného tuku vzhledem ke svému zvláštnímu systému dýchání Neumísťujte proto klece s ptáky do stejné místnosti ve které chcete grilovat SÍŤOVÝ KABEL Síťový kabel položte tak aby o něj nikdo nezakopl a nešlapal na něj Používejte jen třížilové prodlužovací ...

Page 21: ...élegzési rendszerrel bírnak ritka esetekben allergiásak lehetnek a megégett zsiradékból származó gőzökre Ezért ne állítson madárkalitkákat ugyanabba a helyiségbe ahol grillezni szándékozik HÁLÓZATI KÁBEL Győződjön meg arról hogy senki sem botolhat meg a hálózati kábelban és ezáltal felboríthatja a készüléket Kizárólag a készülék teljesítményfelvételének megfelelő 3 pólusú engedélyezett hosszab bít...

Page 22: ...sahip olduklar özel solunum sistemi nedeniyle nadir durumlarda yanm fl ya lardan oluflan buharlardan alerji olabilirler Bu nedenle kafes kufllar n n bulundu u odalarda cihazla zgara yapmaktan kaç n n ELEKTR K KABLOSU Elektrik kablosunu kimsenin aya tak lmayacak veya basmayacak flekilde döfleyin Yaln zca cihaz n elektrik gücüne uygun 3 kutup lu denenmifl uzatma kablosu örne in VDE kon trol sertifikal kul...

Page 23: ...πνευστικού τους συστήµατος σε σπάνιες περιπτώσεις να παρουσιάσουν αλεργικές αντιδράσεις κατά των ατµών που δηµιουργούνται απ το καµµένο λίπος Γι αυτ ν το λ γο να αποφεύγετε την τήρηση οικιακών οδικών πτηνών σε χώρους στους οποίους πρ κειται να ψήσετε ΚΑΛΩ ΙΟ ΤΟΥ ΙΚΤΥΟΥ Να βεβαιώνεστε τι δε µπορεί κανείς να παραπατήσει στο καλώδιο του δικτύου µε αποτέλεσµα την πτώση της συσκευής Να χρησιµοποιείτε µ...

Page 24: ...parketile või vaipkattele Puurilinnud võivad oma eriline hingamissüstee mi tõttu harvadel juhtudel olla põlenud rasvast tekkivate aurude suhtes allergilised Vältige seepärast linnupuuride panekut samasse ruumi kus Te soovite grillida VÕRGUJUHE Paigaldage võrgujuhe selliselt et keegi selle üle ei komistaks ega tõmbaks sellega seadet ümber Kasutage ainult seadme võimsusele vastavaid 3 poolilisi kasu...

Page 25: ...na občutljive površine na pr polirane mizne plošče parket ali preprogaste talne obloge Ptiči v kletkah so zaradi svojega posebnega dihalnega sistema v redkih slučajih lahko aler gični na pare ki jih oddaja prežgana maščoba Zato kletke s ptiči ne postavite v isti prostor kjer bi hoteli peči na ražnju MREŽNI KABEL Zagotovite da se nihče ne bi mogel spotakniti ob mrežni kabel in na ta način prekucnit...

Page 26: ... alebo koberce Vtáci v klietkach majú zvláštny dýchací systém a môžu byť preto vo výnimočných prípadoch alergickí na výpary zo spáleného tuku Nedávajte preto klietky s vtákmi do miestnosti v ktorej chcete grilovať SIEŤOVÝ KÁBEL Ukladajte sieťový kábel tak aby sa ońho nemohol nikdo potknúť a prístroj tak prevrhnúť Používajte iba odpovedajúcne podľa príkonu prístroja 3 pólový aprobovaný predlžovací ...

Page 27: ... briesmas Grillaparātu neuzstādīt uz pulēta galda parketa tepi a un tml jo no cepamā pro dukta var izš akstīties un izpilēt tauki Būros turamiem putniem sakarā ar vi u īpatnējo elpošanas sistēmu retos gadījumos ir iespējama aler iska reakcija uz sadegušu tauku garai iem Tādē telpā kur tiek grillēts nav ieteicams turēt putnu būrus Tīkla kabelis Tīkla kabeli izvietot tā lai neviens vi am nemītu virs...

Page 28: ... paraksts 6 4 Name and address of purchaser Nom et adresse de l acheteur Nome ed indirizzo dell acquirente Naam en adres koper Nombre y dirección del comprador Kjøpers navn og adresse Köparens namn och adress Købers navn og adresse Ostajan nimi ja osoite Nome de endereço do comprador Фамилия и адрес покупателя Nazwisko i adres kupującego Jméno a adresa kupujícího A vevő neve és lakcíme Sat n alan ...

Reviews: