background image

- 14 -

DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PRE

Č

ÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE

Všeobecné upozornenia

Ohrieva

č

 opatrne rozba

ľ

te a ponechajte si obal pre prípadné neskoršie použitie pri

st’ahovaní alebo pri zasielaní umelého oh

ň

a spät’ výrobcovi.

Umelý ohe

ň

 obsahuje efekt plame

ň

ov, ktorý môžete použit’ aj bez ohrievania, takže si

jeho príjemné ú

č

inky môžete užívat’ v ktoromko

ľ

vek ro

č

nom období. Samotný efekt

plame

ň

ov spotrebuje minimum elektrickej energie.

Tieto modely sú navrhnuté tak, aby stáli samostatne a mali by byt’ opreté o stenu.
Pred zapojením ohrieva

č

a

 

skontrolujte, 

č

i sa napätie v sieti zhoduje s napätím, ktoré

vyžaduje zariadenie. 

Všimnite si: Ak zariadenie používate v prostredí s nízkou hlu

č

nost’ou, možno

budete po

č

ut’ zvuk, ktorý vydáva efekt plame

ň

ov. Je to bežný jav a nejde

o poruchu. 

Elektrické zapojenie

UPOZORNENIE – TOTO ZARIADENIE MUSÍ BY

Ť

 UZEMNENÉ

Tento ohrieva

č

 musíte používat’ so zdrojom striedavého prúdu, pri

č

om napätie

vyzna

č

ené na zariadení sa musí zhodovat’ s napätím siete.

Pred zapnutím zariadenia si pre

č

ítajte bezpe

č

nostné upozornenia.

Ovládacie prvky

 - vi

ď

 

Obr. 2

Tri prepína

č

e umož

ň

ujú vybrat’ nastavenie ohrevu. Ak je napájanie pripojené

do elektrickej zásuvky, prístroj je v pohotovostnom režime. Je signalizovaný 

č

erveným

svetlom obrazovky plamienka. Dva prepína

č

e sú v polohe ON (ZAPNUTÉ), ke

ď

 sa

stla

č

í strana s ozna

č

ením 

I

 alebo 

II

.

Prepína

č

 1 

Ovláda prívod napájania do ohrieva

č

a a plamienok.

Ak sú obidva prepína

č

e (2 a 3) v polohe OFF (VYPNUTÉ), výrobok

pracuje len s plamienkom.

Prepína

č

 2 (I) Výstupný ohrev 1 kW

Prepína

č

 3 (II) Spolu s prepína

č

om 2 dáva výstupný ohrev 2 kW

Dia

ľ

kové ovládanie 

- vi

ď

 

Obr. 

6

Maximálny rozsah použitia je do 15 metrov.
Varovanie: Chví

ľ

ku trvá, kým prijíma

č

 zareaguje na vysiela

č

.

Aby ste zaistili správnu prevádzku, nestlá

č

ajte tla

č

idlá viac ako raz za dve sekundy.

Informácie o batérii

 - pozri 

Obr.

 6

1.  Posunutím otvorte kryt batérií na zadnej strane ovláda

č

a.

2. Do dia

ľ

kového ovláda

č

a vložte AAA batérie.

3. Nasa

ď

te kryt batérií naspät’.

Vybité batérie vyho

ď

te

Batérie zlikvidujte pod

ľ

a štátnych a miestnych predpisov.

Ak zmiešate rôzne druhy batérií, ak ich vložíte nesprávne, ak ich nevymeníte naraz,

ak ich vystavíte zvýšeným teplotám, alebo ak sa pokúsite nabit’ jednorazovú batériu,

môže dôjst’ k úniku elektrolytu.

Bezpe

č

nostné vypnutie pri prehriatí

Zabudované vypínanie pri prehriatí v prípade poruchy zariadenie automaticky vypne.

Zariadenie vypnite alebo jeho zástr

č

ku vytiahnite z elektrickej zásuvky. Po uplynutí

krátkej doby, po

č

as ktorej zariadenie vychladlo, je pripravené na opätovné použitie. Ak

by sa porucha zopakovala, spojte sa so svojim miestnym autorizovaným servisom.
VÝSTRAHA: Aby ste sa vyhli nebezpe

č

enstvu mimovo

ľ

ného opätovného nastavenia

vypínania pri prehriatí, toto zariadenie nesmie byt’ napájané z externého spínacieho

zariadenia, akým je napríklad 

č

asova

č

 a ani nesmie byt’ pripojené do obvodu, ktorý je

pravidelne zapínaný a vypínaný pomocou takejto funkcie.

Údržba

VÝSTRAHA: PRED KAŽDOU ÚDRŽBOU ODPOJTE ZARIADENIE Z ELEKTRICKEJ

SIETE. 

Výmena žiarovky

 

– pozri 

Obr. 3

Obr. 4 

Obr. 5

Žiarovky sú umiestnené za zadným panelom. Ak sa chcete dostat’ k žiarovkám,

musíte uvo

ľ

nit’ skrutky zobrazené na 

Obr. 3

, ktoré držia zadný panel.

Uvo

ľ

nite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na 

Obr. 4

.

Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na 

Obr. 5

.

Vyme

ň

te ju za novú 60 W E14 SES 

č

íru svie

č

kovú žiarovku. Nezat’ahujte žiarovku

príliš ve

ľ

kou silou.

Nasa

ď

te zadný panel naspät’ a upevnite ho skrutkami.

Č

istenie

VÝSTRAHA – OHRIEVA

Č

 PRED 

Č

ISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ

SIETE.

Na bežné 

č

istenie použite mäkkú 

č

istú handru – nikdy nepoužívajte agresívne 

č

istiace

prostriedky. Sklenený priezor by ste mali opatrne vy

č

istit’ mäkkou handrou.

NEPOUŽÍVAJTE bežné 

č

istiace prostriedky na sklo.

Nahromadený prach alebo chuchvalce na výpustnej mriežke ohrieva

č

a ob

č

as

odstrá

ň

te vysáva

č

om. Ako násadec použite mäkkú kefu.

Recyklácia

Pre elektrické produkty predávané v rámci ES.

Po uplynutí životnosti by sa elektrický produkt nemal likvidova’ spolu s

komunálnym odpadom. Recyklujte v recykla

č

ných zariadeniach. Informácie o

recyklácii získate na vašom miestnom úrade alebo u maloobchodného

predajcu.

Servis po predaji

V prípade, že chcete využit’ popredajný servis, prípadne potrebujete zakúpit’ niektorý

náhradný diel, kontaktujte, prosím predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili, alebo

kontaktujte 

č

íslo servisu uvedené na záru

č

nom liste, ktoré sa vzt’ahuje na vašu

krajinu. Vadný výrobok nevracajte hne

ď

 spät’ výrobcovi, ke

ď

že takýmto spôsobom

môžete spôsobit’ škodu a oneskorenie vyriešenia problému. Ponechajte si blo

č

ek, ako

dôkaz o zakúpení.

Dôležité bezpe

č

nostné upozornenie:

Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpe

č

nostné

opatrenia. Znížite tak riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poranenia

osôb. Dodržujte, okrem iného, nasledujúce pokyny:
Ak je zariadenie poškodené, pora

ď

te sa pred inštaláciou a používaním so

svojím predajcom.
Nepoužívajte vonku.
Nepoužívaje zariadenie v blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Neumiest

ň

ujte ohrieva

č

 pod zásuvku v stene alebo rozvodnú skri

ň

u.

Toto zariadenie nie je ur

č

ené na to, aby ho bez dozoru používali deti,

prípadne iné osoby, ktorým psychický alebo fyzický stav neumož

ň

uje jeho

bezpe

č

né používanie. Deti upozornite na to, že sa so zariadením nemajú

hrat’.
Nepoužívajte ohrieva

č

 zapojený do série s ovláda

č

om teploty,

programovate

ľ

ným ovláda

č

om, 

č

asova

č

om alebo iným zariadením ktoré

automaticky spúšt’a vyhrievanie, pretože v prípade že ohrieva

č

 náhodne

zakryjete alebo nevhodne umiestnite, hrozí riziko požiaru.
Uistite sa, že záclony, nábytok prípadne iný hor

ľ

avý materiál sa nachádza vo

vzdialenosti minimálne jeden meter od ohrieva

č

a.

V prípade poruchy odpojte ohrieva

č

 z elektrickej siete.

Ak nebudete ohrieva

č

 dlhší 

č

as používat’, odpojte ho z elektrickej siete.

Aj ke

ď

 tento ohrieva

č

 sp

ĺň

a bezpe

č

nostné predpisy, neodporú

č

ame vám ho

používat’ na hlbokých kobercoch alebo prikrývkach s dlhými vláknami.
Zariadenie musí byt’ umiestnené tak, aby bola zástr

č

ka siet’ového prívodu

ľ

ahko dostupná.

Ak je siet’ový prívod poškodený, musí ho v záujme bezpe

č

nosti vymenit’

výrobca, autorizovaný servis, prípadne kvalifikovaná osoba.
Siet’ový prívod nekla

ď

te pred prednú stranu ohrieva

č

a.

VÝSTRAHA: Aby ste predišli prehriatiu, ohrieva

č

 nezakrývajte. Na

ohrieva

č

 neukladajte žiadne predmety alebo odevy alebo iným

spôsobom nebrá

ň

te v cirkulácii vzduchu okolo ohrieva

č

a. Na ohrieva

č

i

sa nachádza výstražný symbol, ktorý upozor

ň

uje na to, že ohrieva

č

 sa

nesmie prikrývat’.

SK

Summary of Contents for CUBA

Page 1: ...afety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU CUBA ...

Page 2: ...1 2 4 3 I 1 2 3 I I II I 5 6 555 335 470 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ... Fig 5 The lamps are located behind the back panel To gain access to the lamps the screws indicated in Fig 3 which secure the back panel must be removed Remove and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Clean...

Page 5: ...bildung 3 dargestellten Schrauben mit denen die Rückplatte gesichert ist entfernt werden Die Platte lösen und gemäß Abbildung 4 entnehmen Die defekte Leuchte entfernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigun...

Page 6: ...ampen te bereiken moeten de schroeven die het achterpaneel vastzetten zoals aangegeven in afb 3 worden verwijderd Verwijder het paneel en schuif het naar buiten zoals aangegeven in afb 4 Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn...

Page 7: ...u arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION SECTEUR AVANT ...

Page 8: ...uido eléctrico Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la b...

Page 9: ...As lâmpadas encontram se localizadas por detrás do painel traseiro Para conseguir aceder às lâmpadas deve retirar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel tras...

Page 10: ... L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine fare riferimento alla Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Le lampadine sono situate dietro al pannello posteriore Per sostituire le lampadine rimuovere le viti che fissano il pannello posteriore Fig 3 quindi rimuovere il pannello Fig 4 Rimuovere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fi...

Page 11: ...k należy odkręcić śruby mocujące tylny panel przedstawione na Rys 3 Wysuń i zdejmij panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do cz...

Page 12: ...асполагаются непосредственно за задней панелью Для получения доступа к лампам выкрутите винты крепежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на м...

Page 13: ...g 5 Lamporna finns bakom baksidan För att komma år lamporna måste skruvarna som visas i fig 3 som håller fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID F...

Page 14: ...g skub panelet ud som angivet på Fig 4 Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på Fig 5 Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med sli...

Page 15: ... 5 Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet For å få tilgang til pærene må du fjerne skruene som vist i fig 3 for å løsne det bakre panelet Fjern og skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøri...

Page 16: ... Kuva 4 ja Kuva 5 Lamput sijaitsevat takapaneelin takaosassa Lamput saadaan esiin irrottamalla takapaneelin kiinnitysruuvit jotka näkyvät Kuvassa 3 Irrota paneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA L...

Page 17: ...musíte uvoľnit skrutky zobrazené na Obr 3 ktoré držia zadný panel Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SI...

Page 18: ... so za hrbtno ploščo Za dostop do žarnic morate odstraniti vijake na sliki 3 s katerimi je pritrjena hrbtna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO...

Page 19: ...su smještene iza stražnje ploče Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke naznačene na sl 3 koji drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE P...

Page 20: ... le és csúsztassa ki a hátlapot a 4 ábrán látható módon Csavarja ki a kiégett izzót lásd az 5 ábrát Szereljen be egy 60W E14 SES típusú áttetsző burájú gyertyaizzót Ügyeljen arra hogy becsavaráskor ne húzza túl az izzót Szerelje vissza a hátlapot és rögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha port...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 24: ...o retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inkö...

Reviews: