background image

- 2 -

WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN

Allgemeine Hinweise

Das Heizgerät vorsichtig auspacken und die Verpackung für zukünftige

Verwendungszwecke aufbewahren, z. B. im Falle eines Umzugs oder falls das

Wandfeuer an die Lieferfirma zurückgeschickt werden muss.
Dieses Wandfeuer verfügt über einen Flammeneffekt, der mit oder ohne Heizfunktion

verwendet werden kann, damit in jeder Jahreszeit eine gemütliche Stimmung erzeugt

werden kann. Wird lediglich der Flammeneffekt verwendet, wird nur wenig Strom

verbraucht.
Diese Modelle sind freistehend und werden normalerweise an einer Wand aufgestellt.
Vor dem Anschluss des Heizgeräts

 

überprüfen, dass die eingespeiste Spannung der

auf dem Heizgerät angegebenen entspricht. 

Bitte beachten: Bei Verwendung des Geräts in einem sehr geräuscharmen

Umfeld ist das Geräusch des Motors, durch den der Flammeneffekt betrieben

wird, möglicherweise hörbar. Das ist normal und kein Grund zur Besorgnis. 

Anschluss der Stromversorgung

WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN

Dieses Heizgerät darf nur mit Wechselstrom ~ betrieben werden, und die am Heizgerät

angegebene Spannung muss der eingespeisten Spannung entsprechen.

Vor der Inbetriebnahme alle Sicherheitswarnungen und Gebrauchsanweisungen

sorgfältig lesen.

Bedienelemente

 - siehe 

Abb. 2

Mithilfe von drei Schaltern können verschiedene Heizeinstellungen ausgewählt

werden. Ist das Stromkabel angeschlossen, befindet sich das Gerät im

Bereitschaftsmodus. In diesem Fall leuchtet die Leuchte hinter der Scheibe des

Flammeneffekts rot auf. Die beiden Auswahlschalter befinden sich in der EIN-Stellung,

wenn die Seite mit der Markierung (d. h. 

I

 oder 

II

) gedrückt ist.

Taste 1 

Schaltet die elektrische Versorgung für den elektrischen Kamin

und den Feuereffekt ein und aus.
Wenn sich beide Auswahlschalter in der OFF-Position

befinden, wird das Gerät nur mit Flammeneffekt betrieben.

Auswahlschalter 2 (I) Dient zum Aktivieren einer Wärmeabgabe von 1 kW
Auswahlschalter 3 (II) Dient  zusammen  mit Schalter 2 zum Aktivieren einer

Wärmeabgabe von 2 kW

Fernbedienung

 - siehe 

Abbildung

 6

Die maximale Reichweite beträgt etwa 15 m.

Warnung: Bis der Empfänger auf Befehle vom Sender reagiert, kann es etwas dauern.

Um den korrekten Betrieb nicht zu gefährden, die Tasten nur einmal alle zwei

Sekunden drücken.

Batterieinformationen

 

- siehe 

Abbildung

 6

1.  Die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung durch Schieben öffnen.
2.  Batterien des Typs AAA in die Fernbedienung einlegen.
3.  Die Batterieabdeckung schließen.

Auslaufende Batterien entsorgen

Batterien müssen gemäß der regionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen

entsorgt werden.

Batterien können auslaufen, wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp

verwendet oder nicht richtig eingelegt werden, wenn sie verbrannt werden oder wenn

versucht wird, nicht aufladbare Batterie aufzuladen, oder wenn nicht alle Batterien

gleichzeitig ausgetauscht werden.

Thermal-Sicherheitsabschaltung

Die integrierte Sicherheitsabschaltung des Geräts schaltet dieses im Falle eines

Fehlers ab. Das Gerät abschalten oder den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nach

einer kurzen Abkühlphase ist das Gerät wieder betriebsbereit. Wenden Sie sich an

Ihren Händler vor Ort, falls der Fehler erneut auftritt.
WARNUNG: Um Gefahr durch ungewünschtes Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes

zu vermeiden, darf diese Einheit nicht durch ein externes Schaltgerät (z. B. einen

Zeitschalter) mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der

vom Versorgungsbetrieb regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.

Wartung

WARNUNG: VOR DEM DURCHFÜHREN VON WARTUNGSARBEITEN IMMER

ZUNÄCHST DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN.

Austausch der Leuchten

 - siehe 

Abbildung 3

Abbildung 4

 und 

Abbildung 5

Die Leuchten befinden sich hinter der Rückenplatte. Um Zugang zu den Leuchten zu

erhalten, müssen die in 

Abbildung 3

 dargestellten Schrauben, mit denen die

Rückplatte gesichert ist, entfernt werden.
Die Platte lösen und gemäß 

Abbildung 4

 entnehmen.

Die defekte Leuchte entfernen, indem sie gemäß 

Abbildung 5

 herausgedreht wird.

Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen. Darauf achten, dass die

Leuchte nicht zu fest gedreht wird.
Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern.

Reinigung

WARNUNG – VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS IMMER ZUNÄCHST DIE

STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN.

Zu normalen Reinigungszwecken ein weiches sauberes Staubtuch verwenden -

niemals Scheuermittel verwenden. Die Sichtglasscheibe kann vorsichtig mit einem

weichen Tuch gereinigt werden. KEINE handelsüblichen Glasreiniger verwenden.

Um Ansammlungen von Staub oder Fusseln zu entfernen, gelegentlich den weichen

Bürstenaufsatz des Staubsaugers einsetzen, um das Auslassgitter der

Gebläseheizung zu reinigen.

Wiederverwertung

Recycling-Regelung für Elektroprodukte, die innerhalb der europäischen Gemeinschaft

verkauft werden.

Elektrogeräte dürfen am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht im regulären

Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie müssen einer entsprechenden Recycling-

Sammelstelle zugeführt werden. Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen

erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Ihrem Fachhändler.

Kundendienst

Wenn Sie den Kundendienst benötigen oder Ersatzteile bestellen möchten, bitte den

Händler kontaktieren, von dem das Gerät erworben wurde, oder die für Ihr Land

zutreffende Kundendienst-Telefonnummer auf dem Garantieschein anrufen. Ein

fehlerhaftes Produkt bitte zunächst nicht an uns zurücksenden, da dies Verlust oder

Beschädigungen des Produkts zur Folge haben sowie die Bereitstellung einer

angemessenen Kundendienstleistung verzögern könnte. Bitte heben Sie Ihre Quittung

als Kaufnachweis auf.

Wichtige Sicherheitshinweise:
Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden

Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von

Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren. Das

schließt Folgendes ein:
Wenn das Gerät beschädigt ist, umgehend die Lieferfirma kontaktieren, bevor

die Montage und Inbetriebnahme des Geräts vorgenommen wird.
Nicht im Freien verwenden.
Nicht in unmittelbarer Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbädern

verwenden.
Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer feststehenden Steckdose oder

Abzweigdose montiert werden.
Dieses Gerät darf von Kindern oder anderen Personen nicht unbeaufsichtigt

bzw. ohne Hilfestellung verwendet werden, wenn diese körperlich oder

psychisch nicht in der Lage sind, das Gerät gefahrlos zu benutzen. Kinder

müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem

Gerät spielen.
Dieses Heizgerät nicht in Reihe mit Thermalsteuerung, Programmsteuerung,

einer Zeitschaltuhr oder anderen Geräten verwenden, durch die die

Heizfunktion automatisch eingeschaltet wird, da Brandgefahr besteht, wenn

das Heizgerät versehentlich bedeckt oder verschoben wird.
Sicherstellen, dass Möbelstücke, Vorhänge/Gardinen und andere

entzündbare Materialien mindestens 1 Meter Abstand vom Heizgerät haben.
Bei fehlerhaftem Betrieb die Stromversorgung des Heizgeräts unterbrechen.
Die Stromversorgung des Heizgeräts unterbrechen, wenn es für längere Zeit

nicht verwendet wird.
Obwohl dieses Heizgerät die Sicherheitsnormen erfüllt, empfehlen wir den

Gebrauch auf Langflorteppichböden oder Langflorläufern nicht.
Das Gerät muss so positioniert werden, dass der Zugang zum Stecker

möglich ist.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den

Hersteller bzw. einen Kundendienstmitarbeiter oder eine entsprechend

qualifizierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Sicherheitsrisiken zu

vermeiden.
Das Stromversorgungskabel nicht in der Nähe der Vorderseite des Heizgeräts

verlegen.

WARNUNG: Das Heizgerät nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr

besteht. Keine Stoffe oder Kleidungsstücke auf das Heizgerät legen.

Die Luftzirkulation um das Heizgerät nicht blockieren. Auf dem

Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht, das anzeigt, dass das Gerät

nicht abgedeckt werden darf.

DE

Summary of Contents for CUBA

Page 1: ...afety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU CUBA ...

Page 2: ...1 2 4 3 I 1 2 3 I I II I 5 6 555 335 470 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ... Fig 5 The lamps are located behind the back panel To gain access to the lamps the screws indicated in Fig 3 which secure the back panel must be removed Remove and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Clean...

Page 5: ...bildung 3 dargestellten Schrauben mit denen die Rückplatte gesichert ist entfernt werden Die Platte lösen und gemäß Abbildung 4 entnehmen Die defekte Leuchte entfernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigun...

Page 6: ...ampen te bereiken moeten de schroeven die het achterpaneel vastzetten zoals aangegeven in afb 3 worden verwijderd Verwijder het paneel en schuif het naar buiten zoals aangegeven in afb 4 Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn...

Page 7: ...u arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION SECTEUR AVANT ...

Page 8: ...uido eléctrico Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la b...

Page 9: ...As lâmpadas encontram se localizadas por detrás do painel traseiro Para conseguir aceder às lâmpadas deve retirar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel tras...

Page 10: ... L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine fare riferimento alla Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Le lampadine sono situate dietro al pannello posteriore Per sostituire le lampadine rimuovere le viti che fissano il pannello posteriore Fig 3 quindi rimuovere il pannello Fig 4 Rimuovere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fi...

Page 11: ...k należy odkręcić śruby mocujące tylny panel przedstawione na Rys 3 Wysuń i zdejmij panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do cz...

Page 12: ...асполагаются непосредственно за задней панелью Для получения доступа к лампам выкрутите винты крепежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на м...

Page 13: ...g 5 Lamporna finns bakom baksidan För att komma år lamporna måste skruvarna som visas i fig 3 som håller fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID F...

Page 14: ...g skub panelet ud som angivet på Fig 4 Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på Fig 5 Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med sli...

Page 15: ... 5 Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet For å få tilgang til pærene må du fjerne skruene som vist i fig 3 for å løsne det bakre panelet Fjern og skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøri...

Page 16: ... Kuva 4 ja Kuva 5 Lamput sijaitsevat takapaneelin takaosassa Lamput saadaan esiin irrottamalla takapaneelin kiinnitysruuvit jotka näkyvät Kuvassa 3 Irrota paneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA L...

Page 17: ...musíte uvoľnit skrutky zobrazené na Obr 3 ktoré držia zadný panel Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SI...

Page 18: ... so za hrbtno ploščo Za dostop do žarnic morate odstraniti vijake na sliki 3 s katerimi je pritrjena hrbtna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO...

Page 19: ...su smještene iza stražnje ploče Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke naznačene na sl 3 koji drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE P...

Page 20: ... le és csúsztassa ki a hátlapot a 4 ábrán látható módon Csavarja ki a kiégett izzót lásd az 5 ábrát Szereljen be egy 60W E14 SES típusú áttetsző burájú gyertyaizzót Ügyeljen arra hogy becsavaráskor ne húzza túl az izzót Szerelje vissza a hátlapot és rögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha port...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 24: ...o retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inkö...

Reviews: