background image

- 9 -

ВАЖНАЯ

 

ИНФОРМАЦИЯ

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ЭТИ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

И

 

СОХРАНИТЕ

 

ИХ

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

В

 

БУДУЩЕМ

Общая

 

информация

Аккуратно

 

распакуйте

 

обогреватель

 

и

 

сохраните

 

упаковку

 

для

 

дальнейшего

использования

 

на

 

случай

 

транспортировки

 

или

 

возврата

 

электрического

 

камина

поставщику

.

В

 

электрическом

 

камине

 

предусмотрен

 

эффект

 

живого

 

пламени

который

 

можно

использовать

 

как

 

в

 

сочетании

 

с

 

функцией

 

нагрева

так

 

и

 

без

 

нее

что

 

обеспечивает

создание

 

уютной

комфортной

 

обстановки

 

в

 

любое

 

время

 

года

При

 

включении

 

только

одного

 

эффекта

 

пламени

 

камин

 

потребляет

 

небольшое

 

количество

 

электроэнергии

.

Рассматриваемые

 

модели

 

разрабатываются

 

как

 

отдельно

 

стоящие

 

устройства

 

и

обычно

 

располагаются

 

вдоль

 

стены

.

Перед

 

подключением

 

обогревателя

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

напряжение

 

питания

соответствует

 

значению

указанному

 

на

 

обогревателе

Примечание

Если

 

устройство

 

используется

 

в

 

помещении

 

с

 

низким

 

уровнем

фонового

 

шума

можно

 

услышать

 

звук

создаваемый

 

эффектом

 

пламени

Это

нормальное

 

явление

которое

 

не

 

должно

 

служить

 

причиной

 

для

 

беспокойства

Электропитание

ВНИМАНИЕ

ДАННОЕ

 

УСТРОЙСТВО

 

ДОЛЖНО

 

БЫТЬ

 

ЗАЗЕМЛЕНО

Данный

 

обогреватель

 

должен

 

подключаться

 

только

 

к

 

источнику

 

питания

 

переменного

тока

а

 

напряжение

указанное

 

на

 

маркировке

 

обогревателя

должно

 

соответствовать

напряжению

 

питания

.

Перед

 

включением

 

обогревателя

 

ознакомьтесь

 

с

 

предупреждениями

 

по

 

технике

безопасности

 

и

 

инструкциями

 

по

 

эксплуатации

.

Элементы

 

управления

 - 

см

рис

. 2

Три

 

переключателя

 

обеспечивают

 

выбор

 

параметров

 

нагрева

При

 

подключении

основного

 

разъема

 

устройство

 

переключается

 

в

 

дежурный

 

режим

о

 

чем

сигнализирует

 

красный

 

неоновый

 

индикатор

 

сзади

 

окна

 

эффектов

 

пламени

При

нажатии

 

боковых

 

кнопок

 

с

 

соответствующими

 

маркировками

 (

например

I

 

или

 

II

два

селекторных

 

переключателя

 

переводятся

 

в

 

положение

 ON (

ВКЛ

.).

Нажимной

 

переключатель

 1

 

Управляет

 

подачей

 

электричества

 

на

 

нагреватель

и

 

эффектом

 

пламени

.

Если

 

оба

 

селекторных

 

переключателя

 2 

и

  3

находятся

 

в

 

положении

 “OFF” (

ВЫКЛ

.) 

продукт

работает

 

только

 

с

 

эффектом

 

пламени

.

Селекторный

 

переключатель

 2 (I)

Обеспечивает

 

выход

 

тепла

 

мощностью

 1 

кВ

Селекторный

 

переключатель

 3 (II)

Обеспечивает

 

выход

 

тепла

 

мощностью

 2 

кВ

 

с

помощью

 

переключателя

 2

Дистанционное

 

управление

 

см

рис

6

Максимальный

 

радиус

 

действия

 - 

около

 15 

метров

.

Внимание

Передача

 

ответного

 

сигнала

 

от

 

приемника

 

к

 

передатчику

 

занимает

некоторое

 

время

.

Для

 

обеспечения

 

правильного

 

функционирования

 

не

 

нажимайте

 

кнопки

 

более

 

одного

раза

 

в

 

течение

 2 

секунд

.

Информация

 

о

 

батареях

 

см

рис

.

6

1. 

Сдвиньте

 

крышку

 

отсека

 

для

 

батарей

которая

 

находится

 

на

 

задней

 

панели

 

пульта

дистанционного

 

управления

.

2. 

Установите

 

батареи

 AAA 

в

 

пульт

 

дистанционного

 

управления

.

3. 

Установите

 

крышку

 

отсека

 

для

 

батарей

 

на

 

место

.

Утилизация

 

батарей

 

с

 

нарушенной

 

герметичностью

Утилизируйте

 

батареи

 

надлежащим

 

образом

 

в

 

соответствии

 

с

 

государственными

и региональными

 

нормативными

 

актами

.

Установка

 

батарей

 

разного

 

типа

неправильная

 

установка

разрозненная

 

замена

батарей

их

 

ликвидация

 

путем

 

сжигания

 

в

 

открытом

 

огне

а

 

также

 

попытки

 

зарядки

батарей

не

 

предназначенных

 

для

 

повторного

 

использования

могут

 

послужить

причиной

 

утечки

 

электролита

.

Тепловые

 

плавкие

 

предохранители

Встроенные

 

плавкие

 

предохранители

 

от

 

перегрева

 

автоматически

 

выключают

устройство

 

в

 

случае

 

сбоя

Выключите

 

устройство

 

или

 

отсоедините

 

шнур

 

питания

 

от

электрической

 

розетки

Устройство

 

можно

 

использовать

 

снова

 

после

 

короткого

периода

 

охлаждения

Если

 

сбой

 

возникает

 

снова

обратитесь

 

к

 

местному

 

агенту

 

по

продажам

.

ВНИМАНИЕ

Во

 

избежание

 

получения

 

повреждения

вызванного

 

случайным

отключением

 

теплового

 

выключателя

это

 

устройство

 

не

 

должно

 

получать

электропитание

 

через

 

внешнее

 

переключающее

 

устройство

такое

 

как

 

таймер

или

 

не

должно

 

быть

 

подключено

 

к

 

электросети

которая

 

запрограммирована

 

на

 

регулярное

включение

 

и

 

отключение

.

Техническое

 

обслуживание

ВНИМАНИЕ

ПЕРЕД

 

ВЫПОЛНЕНИЕМ

 

ТЕХНИЧЕСКОГО

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

ВСЕГДА

ОТКЛЮЧАЙТЕ

 

ОБОГРЕВАТЕЛЬ

 

ОТ

 

ИСТОЧНИКА

 

ПИТАНИЯ

.

Замена

 

ламп

 

– 

см

рис

. 3

рис

. 4

 

и

 

рис

. 5

Лампы

 

располагаются

 

непосредственно

 

за

 

задней

 

панелью

Для

 

получения

 

доступа

 

к

лампам

 

выкрутите

 

винты

 

крепежа

 

задней

 

панели

показанные

 

на

 

рис

. 3

.

Выдвиньте

 

и

 

снимите

 

заднюю

 

панель

как

 

показано

 

на

 

рис

. 4

.

Извлеките

 

неисправную

 

лампу

вывернув

 

ее

как

 

показано

 

на

 

рис

. 5

.

Замените

 

лампу

 

на

 

свечеобразную

 

лампу

 

накаливания

 

мощностью

 60 

Вт

 

серии

 E14

SES. 

Не

 

закручивайте

 

лампу

 

слишком

 

сильно

.

Установите

 

заднюю

 

панель

 

на

 

место

 

и

 

затяните

 

винты

.

Чистка

ВНИМАНИЕ

ПЕРЕД

 

ЧИСТКОЙ

 

ВСЕГДА

 

ОТКЛЮЧАЙТЕ

 

ОБОГРЕВАТЕЛЬ

 

ОТ

ИСТОЧНИКА

 

ПИТАНИЯ

.

Чистка

 

устройства

 

должна

 

выполняться

 

с

 

использованием

 

мягкой

чистой

 

ткани

;

никогда

 

не

 

используйте

 

абразивные

 

чистящие

 

средства

Стеклянный

 

смотровой

 

экран

следует

 

аккуратно

 

протереть

 

мягкой

 

тканью

НЕ

 

используйте

 

патентованные

очистители

 

стекол

.

Для

 

удаления

 

нароста

 

пыли

 

или

 

пуха

 

и

 

очистки

 

вытяжной

 

воздухораспределительной

решетки

 

вентилятора

 

обогревателя

 

периодически

 

используйте

 

насадку

 

пылесоса

в форме

 

мягкой

 

щетки

.

Утилизация

Для

 

электрических

 

изделий

продаваемых

 

в

 

странах

 

Европейского

 

сообщества

.

По

 

истечении

 

срока

 

эксплуатации

 

электрические

 

изделия

 

не

 

следует

утилизировать

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Утилизация

 

должна

осуществляться

 

в

 

специально

 

оборудованных

 

местах

Для

 

получения

информации

 

о

 

правилах

 

утилизации

 

в

 

своей

 

стране

 

обратитесь

 

в

 

местные

органы

 

власти

 

или

 

к

 

розничному

 

продавцу

.

Обслуживание

 

после

 

продажи

За

 

помощью

 

в

 

получении

 

послепродажного

 

обслуживания

 

или

 

приобретении

 

запасных

деталей

обращайтесь

 

к

 

розничному

 

продавцу

у

 

которого

 

было

 

приобретено

 

данное

устройство

или

 

позвоните

 

в

 

центр

 

обслуживания

 

клиентов

расположенный

 

в

 

Вашем

регионе

по

 

номеру

указанному

 

на

 

гарантийном

 

талоне

Не

 

возвращайте

 

неисправное

изделие

 

нам

 

при

 

первом

 

же

 

сбое

 

в

 

его

 

работе

поскольку

 

это

 

может

 

привести

к необоснованным

 

издержкам

ущербу

 

или

 

задержке

 

в

 

предоставлении

 

надлежащего

уровня

 

обслуживания

Сохраните

 

чек

который

 

подтверждает

 

факт

 

покупки

 

устройства

.

Важная

 

информация

 

по

 

технике

 

безопасности

:

Для

 

снижения

 

риска

 

воспламенения

поражения

 

электрическим

 

током

и получения

 

травм

 

при

 

использовании

 

электрических

 

приборов

 

необходимо

соблюдать

 

основные

 

меры

 

безопасности

включая

 

следующие

:

Если

 

прибор

 

поврежден

перед

 

его

 

установкой

 

и

 

эксплуатацией

 

обратитесь

к поставщику

 

оборудования

.

Используйте

 

устройство

 

только

 

внутри

 

помещения

.

Не

 

эксплуатируйте

 

устройство

 

в

 

непосредственной

 

близости

 

от

 

ванной

комнаты

душевой

 

кабины

 

или

 

бассейна

.

Не

 

располагайте

 

обогреватель

 

сразу

 

же

 

под

 

штепсельной

 

розеткой

 

или

соединительной

 

коробкой

.

Данное

 

устройство

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

детьми

 

или

 

другими

лицами

 

без

 

помощи

 

или

 

контроля

 

со

 

стороны

если

 

их

 

физические

,

осязательные

 

или

 

умственные

 

способности

 

препятствуют

 

безопасной

эксплуатации

 

устройства

Внимательно

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

играли

 

с

прибором

.

Не

 

используйте

 

данный

 

обогреватель

 

в

 

сочетании

 

с

 

терморегулятором

,

программным

 

контроллером

таймером

 

или

 

любым

 

другим

 

устройством

,

которое

 

осуществляет

 

автоматическое

 

переключение

 

в

 

режим

 

нагрева

,

поскольку

 

случайное

 

заслонение

 

или

 

смещение

 

обогревателя

 

может

 

стать

причиной

 

пожара

.

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

на

 

расстоянии

 1 

м

 

от

 

обогревателя

 

отсутствует

 

мебель

,

шторы

 

или

 

другие

 

воспламеняющиеся

 

предметы

.

В

 

случае

 

сбоя

 

вытащите

 

вилку

 

обогревателя

 

из

 

розетки

.

Выключайте

 

питание

 

обогревателя

если

 

он

 

не

 

используется

 

в

 

течение

длительного

 

периода

 

времени

.

Несмотря

 

на

 

то

что

 

данный

 

обогреватель

 

соответствует

 

положениям

стандартов

 

безопасности

мы

 

не

 

рекомендуем

 

использовать

 

его

в помещениях

где

 

уложено

 

ковровое

 

покрытие

 

с

 

длинным

 

ворсом

.

Устройство

 

необходимо

 

располагать

 

на

 

доступном

 

расстоянии

 

от

электрической

 

розетки

.

Если

 

шнур

 

питания

 

поврежден

его

 

замена

 

должна

 

производиться

изготовителем

агентом

 

по

 

сервисному

 

обслуживанию

 

или

 

аналогичным

квалифицированным

 

специалистом

 

во

 

избежание

 

возникновения

 

опасных

ситуаций

.

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

оказался

 

в

 

зоне

 

перед

обогревателем

.

ВНИМАНИЕ

Не

 

накрывайте

 

обогреватель

 

во

 

избежание

 

перегрева

Не

кладите

 

на

 

обогреватель

 

ткань

 

или

 

одежду

 

и

 

не

 

создавайте

препятствия

 

для

 

циркуляции

 

воздуха

 

вокруг

 

обогревателя

На

обогревателе

 

располагается

 

предупреждающий

 

знак

показывающий

,

что

 

устройство

 

нельзя

 

накрывать

.

RU

Summary of Contents for CUBA

Page 1: ...afety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU CUBA ...

Page 2: ...1 2 4 3 I 1 2 3 I I II I 5 6 555 335 470 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ... Fig 5 The lamps are located behind the back panel To gain access to the lamps the screws indicated in Fig 3 which secure the back panel must be removed Remove and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Clean...

Page 5: ...bildung 3 dargestellten Schrauben mit denen die Rückplatte gesichert ist entfernt werden Die Platte lösen und gemäß Abbildung 4 entnehmen Die defekte Leuchte entfernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigun...

Page 6: ...ampen te bereiken moeten de schroeven die het achterpaneel vastzetten zoals aangegeven in afb 3 worden verwijderd Verwijder het paneel en schuif het naar buiten zoals aangegeven in afb 4 Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn...

Page 7: ...u arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION SECTEUR AVANT ...

Page 8: ...uido eléctrico Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la b...

Page 9: ...As lâmpadas encontram se localizadas por detrás do painel traseiro Para conseguir aceder às lâmpadas deve retirar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel tras...

Page 10: ... L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine fare riferimento alla Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Le lampadine sono situate dietro al pannello posteriore Per sostituire le lampadine rimuovere le viti che fissano il pannello posteriore Fig 3 quindi rimuovere il pannello Fig 4 Rimuovere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fi...

Page 11: ...k należy odkręcić śruby mocujące tylny panel przedstawione na Rys 3 Wysuń i zdejmij panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do cz...

Page 12: ...асполагаются непосредственно за задней панелью Для получения доступа к лампам выкрутите винты крепежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на м...

Page 13: ...g 5 Lamporna finns bakom baksidan För att komma år lamporna måste skruvarna som visas i fig 3 som håller fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID F...

Page 14: ...g skub panelet ud som angivet på Fig 4 Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på Fig 5 Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med sli...

Page 15: ... 5 Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet For å få tilgang til pærene må du fjerne skruene som vist i fig 3 for å løsne det bakre panelet Fjern og skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøri...

Page 16: ... Kuva 4 ja Kuva 5 Lamput sijaitsevat takapaneelin takaosassa Lamput saadaan esiin irrottamalla takapaneelin kiinnitysruuvit jotka näkyvät Kuvassa 3 Irrota paneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA L...

Page 17: ...musíte uvoľnit skrutky zobrazené na Obr 3 ktoré držia zadný panel Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SI...

Page 18: ... so za hrbtno ploščo Za dostop do žarnic morate odstraniti vijake na sliki 3 s katerimi je pritrjena hrbtna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO...

Page 19: ...su smještene iza stražnje ploče Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke naznačene na sl 3 koji drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE P...

Page 20: ... le és csúsztassa ki a hátlapot a 4 ábrán látható módon Csavarja ki a kiégett izzót lásd az 5 ábrát Szereljen be egy 60W E14 SES típusú áttetsző burájú gyertyaizzót Ügyeljen arra hogy becsavaráskor ne húzza túl az izzót Szerelje vissza a hátlapot és rögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha port...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 24: ...o retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inkö...

Reviews: