background image

 

 

 

MODO MANUAL 

 

La primera vez que se conecte la bomba a la alimentació n, el modo predeterminado será  MANUAL.  

 

Al presionar el botó n AUTO se enciende la bomba, entonces puede controlar de forma manual la velocidad de la bomba al presionar uno de 
los botones de velocidad: BAJA, MEDIA o ALTA. Despué s de seleccionar unos de los botones de velocidad, puede hacer un ajuste adicional 
a la velocidad con las flechas ARRIBA y ABAJO. Presione la flecha ARRIBA para aumentar la velocidad 25 RPM cada vez. Presione la flecha 
ABAJO para disminuir la velocidad 25 RPM cada vez. 

 

Si presiona AUTO cuando la bomba está  funcionando en modo MANUAL, se apagará  la bomba. 

 

Si presiona AUTO otra vez se encenderá  la bomba en modo AUTOMÁ TICO con el programa establecido. 

MODO AUTOMÁ TICO (AUTO) 

El modo AUTOMÁ TICO hace funcionar la bomba de acuerdo al programa que haya configurado. Se pueden configurar hasta 4 períodos diferentes 
por día. Cada período incluye configuraciones para: HORA DE INICIO, HORA DE FIN y VELOCIDAD DE FUNCIONAMIENTO. 
La bomba está  preconfigurada para funcionar con este programa predeterminado 

 
Período 1:

Alta velocidad, 3500 RPM 

08:00-14:00 (= 8:00 a. m. a 2:00 p. m.)   

Período 2

Alta velocidad, 3500 RPM 

14:00-18:00 (= 2:00 a 6:00 p. m.)   

Período 3

Apagado 

18:00-21:00 (= 6:00 a 9:00 p.m.)   

Período 4:

Apagado 

0:00-04:59 (= 12:00 a. m. a 4:59 a.m.)  )   

 

Cuando selecciona el modo AUTOMÁ TICO, la bomba no funcionará  si la hora del día NO está  comprendida en ninguno de 
los períodos de funcionamiento. La pantalla mostrará  la velocidad con 4 nú meros grandes que se mueven en círculo, lo 
que significa que la bomba está  APAGADA pero se ENCENDERÁ  cuando comience el pró ximo período. 

 

NOTA:

 

Si la bomba aparece en modo AUTOMÁ TICO pero la panta

lla muestra “OFF” APAGADO, los períodos programados no funcionarán. Presione 

AUTO 3 veces para llegar al modo AUTOMÁ TICO. Si la hora del día está  comprendida en un período de tiempo programado, la bomba funcionará . Si no, 
la pantalla mostrará  los 4 nú meros movié ndose en círculo.

 

Antes de programar el panel de control

 

 

Decida cuá l es el programa de funcionamiento má s adecuado para la instalació n de la bomba para piscina. 

 

Anote la hora y las velocidades de funcionamiento para cada período. 

 

Los períodos se configuran y se muestran en hora militar. Para cambiar del p. m. está ndar a hora militar sume 12 horas. 

Ejemplo: 2:00 p. m. = 14:00; 5:30 p. m. = 17:30, etc. 

 

Los períodos 1 y 2 deben estar programados. 

 

Los períodos 3 y 4 son opcionales y necesitan activació n.   

 

Solo tiene 7 segundos para pasar de una tecla a la otra. Si el tiempo del panel expira durante la programació n puede empezar de nuevo 
despué s de restaurar la configuració n de fá brica predeterminada. Restore Factory Default Settings: Press and hold the UP and DOWN arrows 
at the same time until the Display lights turn off and on again. This should take approximately 10 seconds. 

Lea todas las instrucciones de "Configuració n del programa de funcionamiento" antes de intentar configurar el programa de 
funcionamiento. 
Período 1 

((obligatorio)) 

Hora de inicio ___________ Hora de fin _____________ 
Velocidad de funcionamiento _______________ 

Período 2

 (obligatorio) 

Hora de inicio ___________ Hora de fin _____________ 
Velocidad de funcionamiento _______________ 

Período 3

 (opcional) 

Hora de inicio ___________ Hora de fin _____________ 
Velocidad de funcionamiento _______________ 

Período 4

 (opcional) 

Hora de inicio ___________ Hora de fin _____________ 
Velocidad de funcionamiento _______________ 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for PCP10001-VSP

Page 1: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Everbilt Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 844 241 5521 HOMEDEPOT COM...

Page 2: ...is Limited Warranty does not cover products which have been damaged as a result of an accident misuse abuse negligence alteration improper installation or maintenance or failure to operate in accordan...

Page 3: ...ools Do not use with storable pools A permanently installed pool is constructed in or on the ground or in a building and is not intended to be disassembled or moved CAUTION Use rigid or flexible PVC p...

Page 4: ...n on the motor nameplate Any enclosure or pump house must allow adequate ventilation to assure the ambient temperature remains below the motor rating when the pump is operating APPLICATION This swimmi...

Page 5: ...lope horizontally and run upward to the pump to prevent trapping air Use independent piping supports for suction and discharge pipes to reduce strain on the pump Keep as much of the suction line as po...

Page 6: ...rger or must have an approved channel drain system Skimmers are exempted All pool and spa single or multiple outlet circulation systems shall be equipped with an atmospheric vacuum relief system The s...

Page 7: ...all metal parts of the swimming pool spa or hot tub and to all electrical equipment metal piping or conduit within 5 feet of the inside walls of swimming pool spa or hot tub Follow all national and l...

Page 8: ...ump dry Fill pump with water before starting motor Before removing trap cover STOP PUMP before proceeding CLOSE GATE VALVES in suction and discharge pipes RELEASE ALL PRESSURE from pump and piping sys...

Page 9: ...embly by turning counterclockwise If necessary tap handles gently with a rubber mallet Remove the basket and clean Inspect holes in basket for blockage Clean the basket with water and replace in trap...

Page 10: ...otation speed LOW MEDIUM or HIGH KEYPAD Buttons AUTO functions as ON and OFF and switches between MANUAL and AUTOMATIC modes LOW 1200 RPM MEDIUM 2000 RPM HIGH 3500 RPM UP ARROW adjusts TIME and SPEED...

Page 11: ...If the pump shows AUTOMATIC mode but the display reads OFF the programmed time periods will not run Press AUTO 3 times to get to AUTOMATIC mode If the time of day is within a programmed time period t...

Page 12: ...ton once the Control Panel will display Period 2 settings PERIOD 2 STEP 1 START time Press the UP or DOWN arrows to Adjust Hours Press the ENTER button once Press the UP or DOWN arrows to Adjust Minut...

Page 13: ...ce Press either LOW MEDIUM or HIGH Adjust the Operating Speed in 25 RPM increments by pressing the UP or DOWN Arrow STEP 4 Wait approximately 7 seconds and the new settings will be saved Congratulatio...

Page 14: ...d periodic cleaning of the strainer basket If shaft seal is worn or damaged repair as follows Pump Disassembly Removing Old Seal Before disassembly disconnect power to pump motor Be sure gate valves o...

Page 15: ...CE Do not scratch or mar polished surface or seal will leak Remount seal plate on motor Tighten bolts to 60 80 lb in 69 92 kg cm torque Apply a small amount of liquid detergent to inside diameter of r...

Page 16: ...iner Make sure the impeller is not clogged The impeller and diffuser are worn Impeller and diffuser may be worn If so order replacement parts For more information call customer service The pump is inc...

Page 17: ......

Page 18: ...1 844 241 5521 HOMEDEPOT COM...

Page 19: ...1 844 241 5521 HOMEDEPOT COM...

Page 20: ...dente mal uso abuso negligencia alteraci n instalaci n o mantenimiento inapropiados o falla de operaci n de acuerdo con las instrucciones suministradas con los productos o falla operacional causada po...

Page 21: ...permanente No la use con piscinas almacenables Una piscina permanente se construye en o sobre el suelo o en un edificio y no est dise ada para ser desmontada o movida PRECAUCI N Utilice un tuber a de...

Page 22: ...a que se muestra en la placa de identificaci n del motor Todo recinto o alojamiento de bombas debe permitir una ventilaci n adecuada para asegurar que la temperatura ambiente permanezca por debajo de...

Page 23: ...lta TUBER AS DE LA BOMBA La tuber a de succi n debe ser tan grande o m s grande que la tuber a de descarga Evite usar una tuber a de succi n m s peque a que la conexi n de la bomba La bomba est dise a...

Page 24: ...succi n o atrapamiento enredo de cabello Cubiertas de salida de succi n Todas las cubiertas de las salidas de succi n deben estar colocadas Se las debe reemplazar si presentan grietas roturas o si fa...

Page 25: ...del voltaje nominal cuando el motor est funcionando a plena carga consulte a la compa a el ctrica Puesta a tierra conexi n equipotencial Instale ponga a tierra realice una conexi n equipotencial y cab...

Page 26: ...do Se requiere un interruptor de falla a tierra Ground Fault Circuit Interrupter GFCI en el circuito Para conocer el tama o del GFCI requerido y sus procedimientos de prueba consulte las instrucciones...

Page 27: ...el conjunto de la tapa del purgador sobre el purgador y rote en el sentido horario para ajustar la tapa NOTA Apriete el conjunto de aro y tapa manualmente no utilice herramientas El tiempo de cebado d...

Page 28: ...cualquier persona que est cerca Utilice solo un compresor de baja presi n menos de 5 PSI de volumen alto para purgar la bomba el filtro o las tuber as Para instalaciones en el exterior sin protecci n...

Page 29: ...ara encender y apagar y cambia entre los modos MANUAL y AUTOM TICO BAJA 1200 RPM MEDIA 2000 RPM ALTA 3500 RPM FLECHA ARRIBA ajusta la configuraci n de HORA y VELOCIDAD FLECHA ABAJO ajusta la configura...

Page 30: ...el pr ximo per odo NOTA Si la bomba aparece en modo AUTOM TICO pero la pantalla muestra OFF APAGADO los per odos programados no funcionar n Presione AUTO 3 veces para llegar al modo AUTOM TICO Si la h...

Page 31: ...z y el panel de control mostrar la configuraci n del per odo 2 PER ODO 2 PASO 1 Hora de INICIO Presione las flechas ARRIBA o ABAJO para ajustar las horas Presione el bot n ACEPTAR una vez Presione las...

Page 32: ...minutos PASO 3 Velocidad de funcionamiento presione el bot n ACEPTAR una vez Presione BAJA MEDIA o ALTA Ajuste la velocidad de operaci n por 25 RPM cada vez con las flechas ARRIBA y ABAJO PASO 4 Espe...

Page 33: ...i n del sello antiguo Desconecte la corriente al motor de la bomba Aseg rese de que las v lvulas de compuerta en las tuber as de aspiraci n y de regreso est n cerradas antes de comenzar a trabajar Lib...

Page 34: ...Vuelva a montar la placa de sellado en el motor Apriete los pernos a un par 60 80 lb pulg 69 92 kg cm Aplique una peque a cantidad de detergente l quido al di metro interior de la mitad rotativa del s...

Page 35: ...ci n Aseg rese de que el impulsor no est tapado El impulsor y el difusor est n gastados El impulsor y el difusor pueden estar gastados Ver Piezas de repuesto La bomba no es adecuada para esta instalac...

Page 36: ......

Reviews: