background image

14

CHECKLIST FOR PROPER INSTALLATION

•  Make sure the infant car seat is in the rear-facing position (facing the 

parent).

•  Make sure the infant car seat is securely locked into the car seat mounts 

and resting on the child tray.

   Note:

 Car seat mounts are behind fabric, and not visible .

•  Pull up on the front and back of the infant car seat to test it is properly 

locked into place.

LISTE DE CONTRÔLE POUR UNE INSTALLATION CORRECTE

•  S’assurer que le siège d’auto pour bébé se trouve en position face vers 

l’arrière (face au parent).

•  S’assurer que le siège d’auto pour bébé est verrouillé en toute sécurité dans 

les attaches de siège d’auto et repose sur la tablette de l’enfant. 

Remarque :

 Les attaches du siège d’auto se trouvent derrière le tissu et ne sont 

pas visibles .

•  Tirer sur l’avant et l’arrière du siège d’auto pour bébé pour s’assurer qu’il est 

bien bloqué.

1. 

 To attach infant car seat, fully recline the stroller seat back (page 12). 

2.

 To attach infant car seat, ensure plunger attachment is not covered by 

fabric as shown.

3.

   Car  seat 

MUST

 be rear-facing. Position infant car seat over stroller. 

Push back of infant car seat to inside of bumper bar. Lower the infant 
car seat into stroller and push down on handle. Infant car seat will 
click when fully locked into place. 

4. 

Pull up on the front and back of the infant car seat to ensure it is 
properly locked into place.

1. 

Pour attacher le siège d’auto pour bébé, incliner complètement le 
dossier du siège de la poussette (page 12).

2. 

Pour attacher le siège d’auto pour bébé, s’assurer que la fixation du 
taquet n’est pas recouverte par le tissu, tel qu’illustré.

3. 

Le siège-auto 

DOIT

 être orienté vers l’arrière. Mettre le siège d’auto 

pour bébé par-dessus la poussette. Enfoncer l’arrière du siège d’auto 
pour bébé vers l’intérieur de la barre de protection. Abaisser le siège 
d’auto pour bébé dans la poussette et appuyer sur la poignée de 
transport. Un clic se fera entendre lorsque le siège d’auto pour bébé 
est bien enclenché.

4. 

Tirer sur l’avant et l’arrière du siège d’auto pour bébé pour s’assurer 
qu’il est bien bloqué.

1

Plunger attachment / Fixation 
du taquet

CLICK

CLIC

USING YOUR STROLLER WITH THE RECOMMENDED INFANT CAR SEATS ON YOUR STROLLER FRAME (cont.)
UTILISATION DE LA POUSSETTE AVEC LES SIÈGES D’AUTO POUR BÉBÉ RECOMMANDÉS SUR LE CHÂSSIS DE LA 
POUSSETTE (suite)

Summary of Contents for VERGE 3

Page 1: ...25701493 01 2019 2019 Evenflo Company Inc STROLLER TRAVEL SYSTEM POUSSETTE SYST ME DE VOYAGE...

Page 2: ...mended Infant Car Seats on Your Stroller Frame 13 15 Care and Maintenance 16 Limited Warranty 17 19 Avertissements 2 3 Information importante 4 Identification des pi ces 5 Assemblage de la poussette 6...

Page 3: ...t ral du ch ssis 14 Multi Position Recline Strap Sangle d inclinaison multi positions 15 Storage Basket Panier de rangement 16 Cup Holder Porte tasse 17 Rear Wheel Roue arri re 18 Brakes Freins 7 Wais...

Page 4: ...additional children goods or accessories in or on this stroller except as advised in these instructions The stroller is intended to accommodate only the additional weights in storage as listed in thes...

Page 5: ...e peut se renverser et blesser l enfant NE PAS porter d autres enfants d articles ou d accessoires suppl mentaires dans la poussette ou sur celle ci moins que cela ne soit recommand dans ces instructi...

Page 6: ...egistration at www evenflogold com register Conditions requises pour l enfant utiliser uniquement cette poussette en position droite avec des enfants qui peuvent rester assis sans aucune aide Poids ma...

Page 7: ...5 IDENTIFICATION OF PARTS IDENTIFICATION DES PI CES Front Wheel Assembly Assemblage de la roue avant Arm Bar Accoudoir 2 Rear Wheel 2 Roue arri re Frame Ch ssis Cup Holder Porte tasse...

Page 8: ...tion ouverte pendant le d pliage de la poussette Pour verrouiller la poussette en position ouverte les paumes doivent tre en dessous de la poign e pour parents afin d carter l effort du haut du corps...

Page 9: ...the front wheel assembly to make sure it is locked securely Repeat for other side Turn the stroller right side up onto its wheels To remove push metal button on back of wheel stem and pull wheel off s...

Page 10: ...into place To remove the arm bar push both tabs on the sides of the Arm Bar and remove from the stroller 5 Pour fixer l accoudoir le faire glisser sur les encoches des c t s int rieurs de la poussett...

Page 11: ...de pousser la poussette AVERTISSEMENT To lock push lever down at BOTTOM of brakes on each side as shown until you hear a click To unlock push lever down at TOP of brakes on each side as shown until yo...

Page 12: ...r le si ge appuyer sur le r glage et tirer la sangle d inclinaison situ e derri re le si ge vers le bas Pour relever le si ge prendre en main l anneau en D de la sangle et faire glisser le r glage ver...

Page 13: ...du d pliage de la poussette afin d emp cher de se pincer les doigts ou de pincer les doigts de l enfant dans les zones de charni res AVERTISSEMENT Pour plier la poussette serrer les freins arri re fer...

Page 14: ...ch strap pull straps to tighten To loosen adjust crotch buckle as shown Pour attacher le harnais enclencher les languettes dans la boucle d entrejambe Tirer sur les sangles de la ceinture pour serrer...

Page 15: ...id serious injury make sure the infant car seat is securely snapped onto the car seat mounts AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le si ge d auto intelligent pour b b SensorSafeMC SecureMaxMC GOLD Evenfl...

Page 16: ...tion infant car seat over stroller Push back of infant car seat to inside of bumper bar Lower the infant car seat into stroller and push down on handle Infant car seat will click when fully locked int...

Page 17: ...n the carry handle with other hand Pour retirer le si ge d auto pour b b engager les freins et l aide d une main tirer sur la poign e de d blocage en soulevant la poign e de transport avec l autre mai...

Page 18: ...t important d effectuer r guli rement un simple entretien P riodiquement examiner les charni res et les zones de pliage En cas de grincements ou de r sistance contacter le Parentlink pour les options...

Page 19: ...d assembly advice Live Chat Support Motor Vehicle Accident Replacement Evenflo will replace your Gold Car Seat in the event of a motor vehicle accident STROLLER WARRANTY INFORMATION Your Evenflo Gold...

Page 20: ...s y limiter la rupture de points de soudure et les dommages aux tubes du ch ssis Les parties textiles et les autres composants de votre poussette Gold sont garantis pour une p riode de un an partir de...

Page 21: ...tre si ge d auto Gold est endommag en raison de ce qui suit la Garantie vie Gold ne s applique pas utilisation incorrecte ou mauvais entretien Veuillez consulter ce mode d emploi pour tous conseils in...

Page 22: ...www evenflogold com www evenflogold ca USA Canada 1 800 233 2229 8 AM 5 PM E T U et Canada 1 800 233 2229 8 h 17 h HNE...

Reviews: