Eurosystems RDR05 Instruction Manual Download Page 9

9

I

5 - MONTAGGIO SACCO RACCOGLIERBA 

(Fig.2-3)

Per il montaggio sono necessari questi elementi:

1 telaio
1 sacco in tela con fermagli
1 asta
3 dadi M 8 autobloccanti
5 rondelle Ø 9x24

7 - MONTAGGI 

(Fig.5-17)

MONTAGGIO/IMBALLAGGIO

Il trattorino è racchiuso in un cartone e pronto per l’uso, escluso sedile, volante, cesto 

raccoglierba e ruote anteriori. Fare attenzione al momento del disimballaggio.

1) Togliere tutti i pezzi dall’imballo ed eliminare il cartone ed i materiali di imballo smal-

tendoli nelle apposite discariche a salvaguardia dell’ambiente.

2) Controllare la dotazione 

3) Iniziare il montaggio

MONTAGGIO DEL VOLANTE

1) Fissare il volante (2) spingendo fino al collegamento con il piantone stesso (1).

2) Assicurare il volante (2) con il perno (3) passando il medesimo attraverso i fori (sul 

piantone dello sterzo e sul volante)

MONTAGGIO DEL SEDILE

1- Fissare il sedile (4) alla piastra di supporto (5) tramite le 4 viti M8x16. Assemblate 

con 4 rondelle Ø 9x24.

2- Prima di serrare le viti, occorre regolare la posizione del sedile sulle asole della piastra, 

in base alle esigenze dell’utilizzatore.

E’ severamente proibito mettere in moto il trattorino (anche per prova) senza 

aver completamente terminato il montaggio.

Controllare regolarmente il fissaggio dei bulloni

Il foro sul volante e sul piantone dello sterzo devono trovarsi perfettamente 

sovrapposti.

8 - REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO 

(Fig.6-7)

REGOLAZIONE

1- Spostare la leva di regolazione (5) verso l’esterno, per sganciarla dalla sede.
2- Posizionare la leva in corrispondenza della tacca prescelta
3- Lasciare lentamente la leva fino all’incastro nella tacca.

La regolazione è fissata.

Prima di regolare l’altezza di taglio è assolutamente necessario disinserire 

l’apparato di taglio ed attendere che la lama si sia completamente fermata.

SVUOTAMENTO DEL CESTO DI RACCOLTA

  Svuotare il cesto tempestivamente, prima che travasi.
  La spia arancione indica che il cesto è pieno.
  Non continuare a riempire il cesto se la spia arancione posta sotto il    
  volante si accende. 

Spegnere il motore.
1- Afferrare l’asta e capovolgere il cesto. Scuotere il sacco un paio di volte fino al suo 

completo svuotamento.

2- Riportare lentamente il sacco nella posizione originale
3- Riaccendere il motore.

6 - MONTAGGIO RUOTE ANTERIORI 

(Fig.4)

1) Montare le ruote anteriori sui perni (1) montando una rondella (2), la ruota (3) e due 

rondelle (4).

2) Fissare con il fermo (5).

Attenzione! Montare la ruota con l'ingrassatore verso l’esterno.

Fare scorrere il sacco sul telaio e fissarlo con le apposite canaline a fermaglio. Fissare 
l’asta con le quattro rondelle Ø 9x24 (due prima e due dopo la telatura del sacco) e i 
due dadi M8.
Bloccare la maniglia con rondella e dado.

MONTAGGIO SACCO RACCOGLI ERBA

Fissare il cesto alla parte posteriore del trattorino con le due viti TE M 6x35, due distanziali 
Ø 12 h.20, due piastrine a Z, due rondelle e due dadi M6 autobloccanti..
Fissare la copertura cesto al cofano motore inserendo le due spine Ø 5x50.

M

ONTAGGIO PIASTRA RILEVAMENTO CESTO PIENO

Inserire la piastra (12) nell’asola (13).

NOZIONI BASE PER IL TAGLIO DEL PRATO

La moderna tecnica per il giardinaggio ha concepito e costruisce apparecchi per 

ridurre il lavoro (rasaerba con sacco raccoglierba). Per mantenere il prato verde e sof-

fice, occorre tagliarlo ed arieggiarlo regolarmente.

Naturalmente deve essere anche concimato.

Tagliare sempre con lame affilate ed integre per non “sfrangiare l’erba e non farla in-

giallire”.

Un taglio netto viene raggiunto con andature regolari e diritte.

Le corsie devono sovrapporsi sempre di alcuni centimetri, per evitare strisce di ciuffi 

d’erba.

La frequenza dei tagli è legata alla capacità di crescita dell’erba. Nella piena 

stagione (Maggio-Giugno) spesso (due volte ogni settimana) oppure almeno una 

volta alla settimana. L’altezza di taglio deve essere tra 4 – 6 cm e la crescita tra un 

taglio e l’altro non deve superare i 4-5 cm.

Con caldo e siccità, il prato deve essere tagliato 1,5 cm più alto del normale, per 

evitare il disseccamento del terreno e dell’apparato radicale.

Se il prato occasionalmente è più alto del solito, non fare l’errore di riportarlo 

subito all’altezza originale. Questo lo può danneggiare. Non tagliare più della metà 

dell’altezza necessaria.

fig. 8

fig. 9

Prima di iniziare il taglio del prato, occorre togliere eventuali corpi estranei dallo stesso. 

Durante il lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei, rimasti sul 

prato.L'utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro.

Quando il motore è in movimento, bisogna assolutamente evitare di avvicinarsi con la mano 

o le punte dei piedi, sotto il bordo della carcassa o nell'apertura di espulsione della stessa.

9 - PREDISPOSIZIONE PROTEZIONI 

(Fig.8-9)

10 - FUNZIONAMENTO (Fig. 10-11-12-13-14-15-16-17)

PRIMA MESSA IN MARCIA

Mettere in marcia il trattorino solo dopo aver completamente terminato il montaggio. Prima 

di avviare riempire il serbatoio della benzina e quello dell'olio, collegare i cavi rossi al polo 

positivo della batteria ed il cavo nero a quello negativo (la batteria si trova nel vano ricavato 

sulla scocca, a destra del sedile). La prima messa in marcia dovrà essere effettuata da 

persone addestrate che abbiano letto e compreso pienamente le presenti istruzioni d'uso.

Benzina

    Priva di piombo (n° ottani minimo 77)

Olio per motori

 

SAE 30 ("SE", "SF" O "SG")

Mezzi per l'impiego

Adoperare per l'impiego del trattorino unicamente:

È responsabilità dell’operatore verificare che durante le fasi di lavoro non vi siano persone o animali 

all’interno della zona di sicurezza che si estende per cinque metri intorno alla macchina.

AVVIAMENTO ELETTRICO DEL MOTORE

Gli scarichi contengono monossidi di carbonio, un pericoloso gas mortale. 
Non accendere il motore in ambienti chiusi o mal aerati.

Avviare la macchina su una superficie con erba non troppo alta.

Azionare l’avviamento elettrico (8 Fig.11) solo stando seduti sul trattorino con leva innesto 

lama (4 Fig.12) in posizione stop e freno inserito.

1- Portare la leva inserimento lama (4) in posizione STOP.

2- Posizionare la leva comando gas (5) sulla posizione di avviamento.

3- Premere il pedale del freno (7) e tirare la leva per bloccare il freno (10) (freno di 

stazionamento).

4- Girare la chiave verso destra e rilasciarla, dopo l’avvenuto avviamento, in posizione 

“RUN”. Se il motore non dovesse avviarsi entro 5 secondi, per evitare danni alla batteria, 
attendere circa 10 secondi per un ulteriore tentativo.

5- Posizionare la leva (5) tra 

 e  

 , a seconda del numero di giri necessario 

per lavorare adeguatamente.

  Non azionare la chiave di accensione durante la marcia!

MESSA IN FUNZIONE DEL MOTORE

  Eseguire la messa in marcia solo dopo aver rifornito a sufficienza i serbatoi di 

benzina e olio.

Osservare scrupolosamente le norme contenute nell'allegato libretto di uso e 

manutenzione realizzato dal costruttore del motore!

RIFORNIMENTO DI BENZINA

Pericolo di esplosione! Riempire il serbatoio solo in luogo aperto! Non effettuare 
rifornimento con motore acceso o molto caldo! Non fumare!

Conservare il carburante in contenitori progettati appositamente per lo scopo.
Se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontanare la macchina 
dalla zona interessata ed evitare di creare scintille o possibili focolai di incen-
dio, fintanto che non si siano dissipati i vapori di benzina.

Il serbatoio si trova sul fianco destro della macchina.

1- Svitare il tappo del serbatoio (2) e riempire con benzina senza piombo.

2- Richiudere il tappo del serbatoio.

Summary of Contents for RDR05

Page 1: ...e le manuel d instructions avant utilisation Caution Read the instructions manual before use Achtung Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen Tenere le persone estranee fuori dalla zona...

Page 2: ......

Page 3: ...n nach links Achtung Gefahr Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Drehendes Messer Gefahr f r Arme und Beine Schleuder Gefahr von Gegenst nden Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten erst...

Page 4: ...ASE CHANGE AUTHORIZATION ______________ ENG APPROVAL ________________ DATE __________________________ PLEASE MARK UP ANY CHANGES NEEDED AND SUBMIT WITH RELEASE OR ECO PACKET 4 3 D C B A 105 0535 106 2...

Page 5: ...5 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 6: ...6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 7: ...7 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A 2 3...

Page 8: ...accensione del motore la macchina non pu essere inclinata o rovesciata 13 Non si pu avviare il motore con la lama innestata e comunque bisogna stare seduti sul trattorino 14 Non mettere mani o piedi n...

Page 9: ...alla capacit di crescita dell erba Nella piena stagione Maggio Giugno spesso due volte ogni settimana oppure almeno una volta alla settimana L altezza di taglio deve essere tra 4 6 cm e la crescita t...

Page 10: ...to non sono montati voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba Il contatto con la lama in movimento e con i detriti lanciati dalla la...

Page 11: ...e fissateli saldamente con il bullone la rondella e il dado precedentemente rimossi Figura 19 Suggerimenti Per ottenere una resa migliore azionate il motore alla massima Il tosaerba ha bisogno di ari...

Page 12: ...Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per compiere questa operazio ne rivolgersi per l affilatura o la sostituzione della lama ad una officina autorizzata Indossare dei guanti di prot...

Page 13: ...vo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggia re mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzion...

Page 14: ...cher les pieds du carter de coupe 13 Ne pas basculer la tondeuse lors du d marrage 14 Ne pas d marrer le moteur si la lame est enclench e 15 Ne jamais placer les mains ou les pieds sous une tondeuse e...

Page 15: ...r la p dale de frein 7 et tirer le levier pour bloquer le frein de stationnement 10 4 Tourner la cl de contact vers la droite puis apr s le d marrage revenir sur RUN Si le moteur ne d marre pas recomm...

Page 16: ...la machine Vous pouvez l utiliser lorsque vous ne voulez pas recueillir l herbe coup e Si le d flecteur d herbe l obturateur d jection ou le bac herbe tout entier ne sont pas en place sur la machine l...

Page 17: ...e 18 Figura 20 1 Inserimento della cinghia nell intaglio 2 La cinghia inserita nell intaglio 12 Togliete la guida di scarico dalla scocca del tosaerba Nota Attaccate alla guida di scarico il dado e la...

Page 18: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 19: ...visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hauteur de coupe en position haute et a rer avec marche arri re Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage en...

Page 20: ...Do not tilt the engine when departing and starting up 13 Do not start the engine when the cutter mechanism is switched on Remain sitting on the ride on mower 14 Keep your hands or feet away from the...

Page 21: ...l the battery is placed in the battery holder got on the body on the right of the seat The mower may be put into operation for the first time only by trained persons who have read and understood these...

Page 22: ...debris will cause injury or death Never remove the grass deflector from the mower because the grass deflector routes material down toward the turf If the grass deflector is ever damaged replace it im...

Page 23: ...li 13 Montate il coperchio di riciclaggio sul tosaerba 14 Collegate le estremit delle 2 cinghie intorno al coperchio di riciclaggio come mostrato Figura 19 15 Allineate i fori nelle estremit delle cin...

Page 24: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 25: ...ug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important...

Page 26: ...nn das M hwerk eingeschaltet ist Auf jeden Fall muss der Bediener auf dem Aufsitzm her sitzen 14 F hren Sie niemals H nde oder F sse in den Bereich des rotierenden Schneidwer ks Halten Sie sich bei ro...

Page 27: ...en Schrauben TE M6x35 2 Abstandsst ch 12 h 20 2 z f rmigen 2 Scheiben und den beiden Muttern M6 an das Aufsitzm herheck Befestigen Sie die Korbabdeckung mit den 2 Stiften 5x50 an Motorhaube MONTAGE AB...

Page 28: ...ts von der Lenks ule zweites Fusspedal und darf nur mit dem rechten Fuss bedient werden Wenn Sie das Pedal mit der Fusspitze dr cken f hrt der Aufsitzm her vorw rts Wenn Sie das Pedal mit der Ferse dr...

Page 29: ...teren Platte befestigt ist Bild 18 7 Stellen Sie den Schnitth henhebel auf die niedrigste Stellung 8 Entfernen Sie die Schraube Scheibe und Mutter mit denen die beiden Riemenenden zusammengehalten wer...

Page 30: ...Reinigen Batterie und Anschlussklemmen Pr fen der Bremsfunktion Reifenluftdruck pr fen M hmesser Sch rfen und Wechsel Pr fen auf lose Teile Reinigen des Aufsitzm hers NACH JEDEM EINSATZ NACH DEN ERSTE...

Page 31: ...hluss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLI...

Page 32: ...Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel pr fen Z ndkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder berpr fen...

Page 33: ...33 Fig 18...

Page 34: ...34...

Page 35: ...A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijenjene su relevantne uskla ene nor...

Page 36: ...sje Bruttov gt med emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto te a z embala o Greutatea brut cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Br t a rl k ambalajl Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Br...

Reviews: