Eurosystems RDR05 Instruction Manual Download Page 3

3

1 - SIMBOLOGIA SULLA MACCHINA - SIGLES SUR L’APPAREIL - SYMBOLS ON THE MACHINE - 

SYMBOLE AM GERÄT

Questi simboli sono usati sulla macchina:

Les sigles suivants figurent sur la tondeuse :

The following symbols are fixed on the ride-on-mower:

Die folgenden Hinweise sind am Aufsitzmäher angebracht:

Attenzione

: pericolo ferimento arti. Parti rotanti.

Attention 

! Danger de blessures des membres. 

Parties tournantes.

Warning:

 risk of limb injury. Rotating parts.

Achtung: 

Gliederverletzung Drehende Teile 

Attenzione

:pericolo ferimento mani e piedi.

Attention!

 Danger de blessures des mains et 

des pieds.

Warning

: risk of hand and feet injury.

Achtung

: Hand- und Fussverletzung

Attenzione

: pericolo di scottature. Parti calde.

Attention

! Danger de brûlures. Parties chaudes.

Warning

: risk of burns. Hot parts

Achtung

: Heisse Teile - Verbrennungsgefahr.

Etichetta 

"ATTENZIONE"

 generale.

Dall’alto a sinistra:

-

 Attenzione, pericolo

-

 Leggere il manuale istruzioni prima dell’uso

-

 Coltello girevole, pericolo ferimento arti

-

 Pericolo di lancio oggetti

-

 Effettuare lavori di manutenzione o riparazioni solo dopo aver letto il manuale d’istru-

zione ed aver tolto la chiave d’accensione.

-

 Mantenere la distanza di sicurezza per le persone non addette al lavoro quando il 

trattorino è in funzione

-

 Massima pendenza del prato durante la lavorazione: 10°

-

 Indice di rumorosità a norme di legge

Etiquette “

ATTENTION”

 générale.De haut à gauche :

- Attention danger

- Lire le mode d’emploi avant l’usage.

- Lame tournante, risque de blessures des membres.

- Danger : risque de projection d’objets

- Effectuer les travaux d’entretien ou les réparations après avoir pris connaissance du 

mode d’emploi et après avoir retiré la clé de contact.

- Se tenir à une distance de sécurité de la tondeuse en marche (à l’exception de 

l’opérateur).

- Déclivité maxi. de travail : 10°

- Puissance sonore aux termes de la loi.

General label 

“ATTENTION”

From top to left:

- Attention, danger

- Read the instructions manual before operating  on the machine

- Rotating blade, risk of limb injury

- Danger, hurling objects

- Service and maintenance works only after reading the operator’s handbook and after 

removing the ignition key

- Keep the safety range from the operating ride-on-mower (except operator)

- Max. work slope: 10°

- Noise level in accordance with the law.

Generelle Warnetikette 

Von oben nach links:

- Achtung Gefahr

- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme

- Drehendes Messer Gefahr für Arme und Beine

- Schleuder-Gefahr von Gegenständen

- Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten erst nachdem Bedienungsanleitung gelesen 

und Zündschlüssel abgezogen wurden, durchführen. 

- Sicherheitsabstand bei laufendem Aufsitzmäher einhalten.

- Max. Hangneigung bei der Arbeit: 10

°

- Geräuschpegel gemäss Gesetz.

106-1802

1. Avvertenza – Leggere il

Manuale dell’operatore.

2. Pericolo di ferita e smembramento di mani – togliete

la chiave di accensione e leggete le istruzioni prima di

eseguire interventi di revisione o manutenzione.

3. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza

di sicurezza dalla macchina.

4. Pericolo di ribaltamento – Non usate su pendii di oltre 10°.

106-2940

1. Avvertenza - non infilate mai le mani o i piedi sotto il

tosaerba.

106-2941

Solo per il modello 70186

1. Inserite la leva per spingere la macchina.

2. Estraete la leva per guidare la macchina.

106-2942

1. Girate la chiave per tosare in retromarcia.

106-2943

1. Pericolo di oggetti scagliati; pericolo di ferite/smembramento

- non utilizzare la macchina lasciando scoperta l’apertura

di scarico; utilizzare la macchina sempre con coperchio

di riciclaggio, deflettore di scarico posteriore o cesto di

raccolta dell’erba installati.

9

Pericolo di oggetti scagliati; pericolo di ferite/smembramento - non utilizzare la macchina lasciando 

scoperta l’apertura di scarico; utilizzare la macchina sempre con coperchio di riciclaggio, deflettore 

di scarico posteriore o cesto di raccolta dell’erba installati.

Risque de projections et de coupure/mutilation — n'utilisez pas la machine avec l'éjecteur ouvert 

; utilisez toujours la machine avec l'obturateur de recyclage, le déflecteur d'éjection arrière ou le 

bac à herbe en place.

Thrown object hazard; cutting/dismemberment hazard—do not operate the machine with the 

discharge opening uncovered; always operate the machine with the recycling cover, rear discharge 

deflector, or grass collector installed.

Schnitt-/Amputationsgefahr und Gefahr durch ausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die 

Maschine nicht ohne abgedeckte Auswurföffnung ein. Montieren Sie stets die Recyclingabdeckung, 

das Ablenkblech des Auswurfs hinten oder das Heckfangsystem.

IT

1.

 Identificazione costruttore

2.

 Modello

3.

 Codice identificativo prodotto 

4.

 Numero di serie articolo

5.

 Massa

6.

 Anno / Mese

7. 

Potenza motore

8.

 Tipologia prodotto

FR

1.

 Identification du constructeur

2.

 Modèle

3.

 Code d’identification du produit 

4.

 Numéro de série de l’article

5.

 Masse

6.

 Année / Mois

7. 

Puissance moteur

8.

 Typologie du produit

Etichetta di conformità CE - Etiquette de conformité CE - Conformity EC label - CE-Konformitätsetikett 

Manufacturer

Model: xxxx-xxxxxxxxxxx

Type: xxxxx xxxx | xxxxxxxxxxxx

Nr.: xxxxxxxxx-xxxxxx

Weight: xxx kg

Date: aaaa / m                

Power: x.xx kW

1

2

3

4

5

6
7

8

EN

1.

 Manufacturer identification

2.

 Model

3.

 Product identification code 

4.

 Item serial number

5.

 Mass

6.

 Year / Month

7. 

Motor power

8.

 Type of product 

DE

1.

 Herstellerkennzeichnung

2.

 Modell

3.

 Produktkennziffer 

4.

 Seriennummer des Artikels

5.

 Gewicht

6.

 Jahr / Monat

7. 

Motorleistung

8.

 Produktart

Summary of Contents for RDR05

Page 1: ...e le manuel d instructions avant utilisation Caution Read the instructions manual before use Achtung Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen Tenere le persone estranee fuori dalla zona...

Page 2: ......

Page 3: ...n nach links Achtung Gefahr Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Drehendes Messer Gefahr f r Arme und Beine Schleuder Gefahr von Gegenst nden Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten erst...

Page 4: ...ASE CHANGE AUTHORIZATION ______________ ENG APPROVAL ________________ DATE __________________________ PLEASE MARK UP ANY CHANGES NEEDED AND SUBMIT WITH RELEASE OR ECO PACKET 4 3 D C B A 105 0535 106 2...

Page 5: ...5 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 6: ...6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 7: ...7 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A 2 3...

Page 8: ...accensione del motore la macchina non pu essere inclinata o rovesciata 13 Non si pu avviare il motore con la lama innestata e comunque bisogna stare seduti sul trattorino 14 Non mettere mani o piedi n...

Page 9: ...alla capacit di crescita dell erba Nella piena stagione Maggio Giugno spesso due volte ogni settimana oppure almeno una volta alla settimana L altezza di taglio deve essere tra 4 6 cm e la crescita t...

Page 10: ...to non sono montati voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba Il contatto con la lama in movimento e con i detriti lanciati dalla la...

Page 11: ...e fissateli saldamente con il bullone la rondella e il dado precedentemente rimossi Figura 19 Suggerimenti Per ottenere una resa migliore azionate il motore alla massima Il tosaerba ha bisogno di ari...

Page 12: ...Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per compiere questa operazio ne rivolgersi per l affilatura o la sostituzione della lama ad una officina autorizzata Indossare dei guanti di prot...

Page 13: ...vo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggia re mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzion...

Page 14: ...cher les pieds du carter de coupe 13 Ne pas basculer la tondeuse lors du d marrage 14 Ne pas d marrer le moteur si la lame est enclench e 15 Ne jamais placer les mains ou les pieds sous une tondeuse e...

Page 15: ...r la p dale de frein 7 et tirer le levier pour bloquer le frein de stationnement 10 4 Tourner la cl de contact vers la droite puis apr s le d marrage revenir sur RUN Si le moteur ne d marre pas recomm...

Page 16: ...la machine Vous pouvez l utiliser lorsque vous ne voulez pas recueillir l herbe coup e Si le d flecteur d herbe l obturateur d jection ou le bac herbe tout entier ne sont pas en place sur la machine l...

Page 17: ...e 18 Figura 20 1 Inserimento della cinghia nell intaglio 2 La cinghia inserita nell intaglio 12 Togliete la guida di scarico dalla scocca del tosaerba Nota Attaccate alla guida di scarico il dado e la...

Page 18: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 19: ...visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hauteur de coupe en position haute et a rer avec marche arri re Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage en...

Page 20: ...Do not tilt the engine when departing and starting up 13 Do not start the engine when the cutter mechanism is switched on Remain sitting on the ride on mower 14 Keep your hands or feet away from the...

Page 21: ...l the battery is placed in the battery holder got on the body on the right of the seat The mower may be put into operation for the first time only by trained persons who have read and understood these...

Page 22: ...debris will cause injury or death Never remove the grass deflector from the mower because the grass deflector routes material down toward the turf If the grass deflector is ever damaged replace it im...

Page 23: ...li 13 Montate il coperchio di riciclaggio sul tosaerba 14 Collegate le estremit delle 2 cinghie intorno al coperchio di riciclaggio come mostrato Figura 19 15 Allineate i fori nelle estremit delle cin...

Page 24: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 25: ...ug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important...

Page 26: ...nn das M hwerk eingeschaltet ist Auf jeden Fall muss der Bediener auf dem Aufsitzm her sitzen 14 F hren Sie niemals H nde oder F sse in den Bereich des rotierenden Schneidwer ks Halten Sie sich bei ro...

Page 27: ...en Schrauben TE M6x35 2 Abstandsst ch 12 h 20 2 z f rmigen 2 Scheiben und den beiden Muttern M6 an das Aufsitzm herheck Befestigen Sie die Korbabdeckung mit den 2 Stiften 5x50 an Motorhaube MONTAGE AB...

Page 28: ...ts von der Lenks ule zweites Fusspedal und darf nur mit dem rechten Fuss bedient werden Wenn Sie das Pedal mit der Fusspitze dr cken f hrt der Aufsitzm her vorw rts Wenn Sie das Pedal mit der Ferse dr...

Page 29: ...teren Platte befestigt ist Bild 18 7 Stellen Sie den Schnitth henhebel auf die niedrigste Stellung 8 Entfernen Sie die Schraube Scheibe und Mutter mit denen die beiden Riemenenden zusammengehalten wer...

Page 30: ...Reinigen Batterie und Anschlussklemmen Pr fen der Bremsfunktion Reifenluftdruck pr fen M hmesser Sch rfen und Wechsel Pr fen auf lose Teile Reinigen des Aufsitzm hers NACH JEDEM EINSATZ NACH DEN ERSTE...

Page 31: ...hluss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLI...

Page 32: ...Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel pr fen Z ndkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder berpr fen...

Page 33: ...33 Fig 18...

Page 34: ...34...

Page 35: ...A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijenjene su relevantne uskla ene nor...

Page 36: ...sje Bruttov gt med emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto te a z embala o Greutatea brut cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Br t a rl k ambalajl Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Br...

Reviews: