Eurosystems RDR05 Instruction Manual Download Page 26

26

2 - BEDIENUNGSELEMENTE 

(Fig.1)

3 - TECHNISCHE DATEN

Sitz  

Gashebel 

11  Gangschaltung

Steuerrad 

Batterie 

12 

Einstellhebel für Schnitthöhe

3  Grasfangkorb 

8  Messerschalthebel 

13 Grasfangsackeshebel

4  Schneidweise 

9 Bremspedal 

14 Kontrollampe chek in-Grasfangsack voll

5  Zündschlüssel 

10 Bremshebel 

15 Schutzhaube für die Motorbatterie

Anlassen

Vorschub

Höchstgeschwindigkeit

Abmessungen mit Grassfangkorb
Mähgehäuse
Mähwerk
Schnittbreite
Schnitthöhenverstellung
Wendekreis
Grasfangsack
Bereifung
    

Vorne

    

Hinten

Gewicht mit Grasfangsack
Montiert ohne

Elektrisch

hydrostatisch vorwärts und rückwärts

8,0 Km/h

2000 mm x 820 mm x 1020 mm

Polypropylen

Blech

81 cm

zentralisiert auf 4 Stellungen

0,7 m

150 litri

177 kg

Steuerrad, Fahrersitz, Grasfangsack, Vorderräder und Korbabdeckung

Durchmesser

265 mm
360 mm

Breite

85 mm

120 mm

Empfohlender Luftdruck

   -                  1,5 bar

2 bar

BETRIEBSZEITEN FÜR BENZINRASENMÄHER
Montag bis Samstag    08.00 - 12.00 h  /  15.00 - 19.00 h

Für eine ziviles nachbarliches Zusammenleben empfehlen wir, nicht an Sonn- und Feiertagen und in der Mittags- und 

Abendzeit mit dem Gerät zu arbeiten.

D

Schallleistungswert gemäß der 

Richtlinie 2000/14/CE 
Schallleistung gemessen nach der 

Richtlinie 2000/14/EG
Schalldruckswert gemäß dem An-

hang H der Richtlinie En836

Schwingungenswert gemäß dem 

Anhang G der Richtlinie En836

Etikett der EG-Erklärung auf der letzten Seite

Etikett der EG-Erklärung auf der letzten Seite

Etikett der EG-Erklärung auf der letzten Seite

Etikett der EG-Erklärung auf der letzten Seite

4 - SICHERHEITSHINWEISE

1)Jede Person, die den Aufsitzmäher bedient, muss mit dieser Bedienungsanleitung 

vertraut sein. 

 

Wichtiger Hinweis: Erlauben Sie niemals Personen unter 16 Jahren 

oder anderen Personen, die unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss stehen, die 
Benutzung des Gerätes. 

2)Abgase bei Benzinmotoren: diese Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxyd, daher 

Motor nie in geschlossenen Räumen laufen lassen.

3)Achten Sie beim Mähen darauf, dass sich keine Fremdpersonen vor allem Kinder oder 

Haustiere im Arbeitsbereich des Mähers aufhalten.

4)Achten Sie darauf, dass auf der zumähenden Rasenfläche keine Fremdkörper (Bret-

ter, Zweige, Drahtstücke) liegen. Es könnten Splitter nach aussen geschleudert oder 
Messer beschädigt werden.

5)Während des Betriebes ist im Umfeld des Mähers Rauchen verboten!    
6) Die Maschine ist nicht mit Vorrichtungen zur künstlichen Beleuchtung des Arbeitsbe-

reiches ausgestattet. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guten Sichtverhältnissen.

7)Mähen Sie nicht an Hängen mit einer Neigung über 10°. Um ein Umstürzen zu vermei-

den: beim Mähen immer rechtwinklig und niemals quer zum Hang arbeiten; bei Ber-
gauf- oder Bergabfahrten nicht ruckartig anhalten oder anfahren; die Geschwindigkeit 
ist an Hängen und in engen Kurven zu vermindern: auf Erhebungen, Vertiefungen und 
unsichtbare Gefahren achten.

8) Schalten Sie das Messer aus, wenn die Maschine transportiert und nicht benutzt wird.
9)Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Überprüfung durchführen, um zu kontrollieren, 

ob Messer, Schrauben und Mähwerk abgenutzt oder beschädigt sind. Benutzen Sie 
niemals den Mäher mit beschädigtem Gehäuse bzw. schadhaften Schutzeinrichtungen 
(z.B. Grasfangkorb usw.).

10)Die Positionierung des Motors wurde vom Werk aus richtig eingestellt und darf nicht 

verändert werden. 

11)Starten oder betätigen Sie das Kupplungspedal mit Vorsicht und gemäss den An-

weisungen des Herstellers. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füsse zum 
Schneidwerkzeug.

12)Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Mäher nicht gekippt werden.
13)Motor nicht anlassen wenn das Mähwerk eingeschaltet ist. Auf jeden Fall muss der 

Bediener auf dem Aufsitzmäher sitzen.

14)Führen Sie niemals Hände oder Füsse in den Bereich des rotierenden Schneidwer-

ks. Halten Sie sich bei rotierendem Schneidwerk von der Auswurföffnung entfernt. 
Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. 
Mähen Sie nicht barfüßig oder mit leichten Sandalen bekleidet.

15

)Diese Maschine wird entworfen, um die Lärmemissionen und die Schwingungen 

auf ein Minimum zu reduzieren. Trotzdem, im Falle von verlängerter Verwendung 
empfiehlt man kurze Halten in regelmäßigen Abständen zu machen und akustische 
Schutz immer benutzen.

16)Aufsitzmäher nicht bei laufendem Motor mit den Händen verschieben oder anheben.
17)Schalten Sie die Messer und den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab:

  

bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen;

  

bevor Sie den Auswurfkanal reinigen oder Verstopfungen beseitigen;

 

wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren (sofort Ursachen 

feststellen).
18) Bevor Sie den Fahrersitz verlassen: die Messer ausschalten und das Mähwerk absen-

ken, den Leerlauf einlegen und die Feststellbremse anziehen, den Motor ausschalten 
und den Zündschlüssel abziehen.

19)Bei Einstellarbeiten am Schneidewerkzeug äusserst vorsichtig vorgehen. Unfallgefahr! 

Finger nicht zwischen Messer und Gehäuse schieben und nur mit Schutzhandschuhen 
arbeiten. Schneidewerkzeug muss bei diesen Arbeiten ausgeschaltet sein.

20)Kontrollieren Sie, dass Befestigungsbolzen, Muttern fest sitzen. 
21)Aufsitzmäher nicht mit vollem Tank in geschlossenen Räumen oder in Lokalen, in 

denen Benzinverdampfung durch offene Flammen oder Funken zur Explosion führen 
könnte, abstellen. Explosionsgefahr!

22)Benzintank nur im Freien reinigen.
23)Gerät nicht in geschlossenen Räumen abstellen erst muss Motor abgekühlt werden.
24)Motor und Auspuff dürfen nicht mit Gras-, Blätter-, Fett- oder andere Ablagerungen 

verschmutzt sein; Achtung Brandgefahr!

25)Grasfangsack regelmässig auf Verschleiss kontrollieren.
26)Aus Sicherheitsgründen sind beschädigte oder abgenutzte Teile sofort mit Original-

Ersatzteilen auszutauschen. Beschädigte Auspuffschalldämpfer auswechseln.

27)Ersatzmesser dürfen nur an die vorgesehenen Geräte und gemäss den Anweisungen 

des Herstellers montiert werden. Nur wenn das Gerät mit seinen richtigen Messern 
arbeitet, ist Sicherheit und Betrieb garantiert.

28)Halten Sie sich bei Wartungsarbeiten an den Messern und Schleifen derselben genau 

an die Anweisungen aus vorliegendem Handbuch.

29)Nur Original-Ersatzmesser einsetzen und dabei die Anweisungen aus Kap. “Mes-

serwechsel und Schleifen” beachten.

30)Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und lassen Sie ihn nicht über-

drehen. Der Motor mit überhöhter Drehzahl kann die Gefahr für Verletzungen erhöhen.

31)Gemäss der neuen Gesetzesregelung bezüglich der Produkthaftung wollen Sie bitte 

beachten, dass der Hersteller in folgenden Fällen keine Haftung bei Schäden an 
unserem Gerät übernehmen wird:  

 

bei eigenmächtig und bei unbefugten Vertriebshändlern erfolgten Reparaturen;

 

bei Montage von fremden Ersatzteilen.

Die gleiche Bedingung gilt auch  für die Zubehöre.
32)

 Achtung: Benzin, Mineralöle und Batterien gemäß der gültigen Umweltverordnung 

des Staates, auf den dafür vorgesehenen Deponien entsorgen. Auf keinen Fall in 
den Boden ablassen oder in der Natur zerstreuen! 

33) 

UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH:

 

mit der Maschine keine Gegenstände, Personen oder Tiere transportieren;

 

mit der Maschine keine Wägen oder andere Vorrichtungen schleppen und/oder 

schieben;

 

vom Hersteller nicht zugelassene Anbaugeräte dürfen nicht anmontiert werden;

 

keine Maschinenteile abändern;

 

Schutzsystem dürfen weder überbrückt noch geändert werden.

Übersetzung der originalen Betriebsanleitung

Summary of Contents for RDR05

Page 1: ...e le manuel d instructions avant utilisation Caution Read the instructions manual before use Achtung Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen Tenere le persone estranee fuori dalla zona...

Page 2: ......

Page 3: ...n nach links Achtung Gefahr Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Drehendes Messer Gefahr f r Arme und Beine Schleuder Gefahr von Gegenst nden Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten erst...

Page 4: ...ASE CHANGE AUTHORIZATION ______________ ENG APPROVAL ________________ DATE __________________________ PLEASE MARK UP ANY CHANGES NEEDED AND SUBMIT WITH RELEASE OR ECO PACKET 4 3 D C B A 105 0535 106 2...

Page 5: ...5 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 6: ...6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 7: ...7 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A 2 3...

Page 8: ...accensione del motore la macchina non pu essere inclinata o rovesciata 13 Non si pu avviare il motore con la lama innestata e comunque bisogna stare seduti sul trattorino 14 Non mettere mani o piedi n...

Page 9: ...alla capacit di crescita dell erba Nella piena stagione Maggio Giugno spesso due volte ogni settimana oppure almeno una volta alla settimana L altezza di taglio deve essere tra 4 6 cm e la crescita t...

Page 10: ...to non sono montati voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba Il contatto con la lama in movimento e con i detriti lanciati dalla la...

Page 11: ...e fissateli saldamente con il bullone la rondella e il dado precedentemente rimossi Figura 19 Suggerimenti Per ottenere una resa migliore azionate il motore alla massima Il tosaerba ha bisogno di ari...

Page 12: ...Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per compiere questa operazio ne rivolgersi per l affilatura o la sostituzione della lama ad una officina autorizzata Indossare dei guanti di prot...

Page 13: ...vo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggia re mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzion...

Page 14: ...cher les pieds du carter de coupe 13 Ne pas basculer la tondeuse lors du d marrage 14 Ne pas d marrer le moteur si la lame est enclench e 15 Ne jamais placer les mains ou les pieds sous une tondeuse e...

Page 15: ...r la p dale de frein 7 et tirer le levier pour bloquer le frein de stationnement 10 4 Tourner la cl de contact vers la droite puis apr s le d marrage revenir sur RUN Si le moteur ne d marre pas recomm...

Page 16: ...la machine Vous pouvez l utiliser lorsque vous ne voulez pas recueillir l herbe coup e Si le d flecteur d herbe l obturateur d jection ou le bac herbe tout entier ne sont pas en place sur la machine l...

Page 17: ...e 18 Figura 20 1 Inserimento della cinghia nell intaglio 2 La cinghia inserita nell intaglio 12 Togliete la guida di scarico dalla scocca del tosaerba Nota Attaccate alla guida di scarico il dado e la...

Page 18: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 19: ...visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hauteur de coupe en position haute et a rer avec marche arri re Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage en...

Page 20: ...Do not tilt the engine when departing and starting up 13 Do not start the engine when the cutter mechanism is switched on Remain sitting on the ride on mower 14 Keep your hands or feet away from the...

Page 21: ...l the battery is placed in the battery holder got on the body on the right of the seat The mower may be put into operation for the first time only by trained persons who have read and understood these...

Page 22: ...debris will cause injury or death Never remove the grass deflector from the mower because the grass deflector routes material down toward the turf If the grass deflector is ever damaged replace it im...

Page 23: ...li 13 Montate il coperchio di riciclaggio sul tosaerba 14 Collegate le estremit delle 2 cinghie intorno al coperchio di riciclaggio come mostrato Figura 19 15 Allineate i fori nelle estremit delle cin...

Page 24: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 25: ...ug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important...

Page 26: ...nn das M hwerk eingeschaltet ist Auf jeden Fall muss der Bediener auf dem Aufsitzm her sitzen 14 F hren Sie niemals H nde oder F sse in den Bereich des rotierenden Schneidwer ks Halten Sie sich bei ro...

Page 27: ...en Schrauben TE M6x35 2 Abstandsst ch 12 h 20 2 z f rmigen 2 Scheiben und den beiden Muttern M6 an das Aufsitzm herheck Befestigen Sie die Korbabdeckung mit den 2 Stiften 5x50 an Motorhaube MONTAGE AB...

Page 28: ...ts von der Lenks ule zweites Fusspedal und darf nur mit dem rechten Fuss bedient werden Wenn Sie das Pedal mit der Fusspitze dr cken f hrt der Aufsitzm her vorw rts Wenn Sie das Pedal mit der Ferse dr...

Page 29: ...teren Platte befestigt ist Bild 18 7 Stellen Sie den Schnitth henhebel auf die niedrigste Stellung 8 Entfernen Sie die Schraube Scheibe und Mutter mit denen die beiden Riemenenden zusammengehalten wer...

Page 30: ...Reinigen Batterie und Anschlussklemmen Pr fen der Bremsfunktion Reifenluftdruck pr fen M hmesser Sch rfen und Wechsel Pr fen auf lose Teile Reinigen des Aufsitzm hers NACH JEDEM EINSATZ NACH DEN ERSTE...

Page 31: ...hluss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLI...

Page 32: ...Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel pr fen Z ndkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder berpr fen...

Page 33: ...33 Fig 18...

Page 34: ...34...

Page 35: ...A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijenjene su relevantne uskla ene nor...

Page 36: ...sje Bruttov gt med emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto te a z embala o Greutatea brut cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Br t a rl k ambalajl Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Br...

Reviews: