Eurosystems RDR05 Instruction Manual Download Page 4

4

Sbloccaggio differenziale

Déblocage différentie

l

Differential release

Diferential-Freigabe

1. Cesto pieno 

 

2. Taglio in retromarcia

1. Bac à herbe plein  

2. Travail en marche arrière

1. Grass collector full 

2. Operating reverse

1. Graskollektor voll                 2. Betrieb im Rückwärtsgang

1. Cesto recogedor lleno 

2. Corte en marcha atrás

NOT RELEASED

FOR PRODUCTION

RELEASE/CHANGE

AUTHORIZATION #: ______________
ENG. APPROVAL: ________________
DATE: __________________________
PLEASE MARK UP ANY CHANGES 

NEEDED AND SUBMIT WITH RELEASE 

OR ECO PACKET.

4

3

2

1

D

C

B

A

D

C

B

A

4

3

2

1

CONFIDENTIAL

THIRD

ANGLE

PROJECTION

RELEASE/CHANGE AUTHORIZATION NUMBER

AUTH. #:        DESCRIPTION OF CHANGES FROM LAST REV:

DO NOT SCALE DRAWING

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCE IN

TWO PLACES

DECIMALS

±.06

THREE PLACES

DECIMALS

±.030

ANGLES

±1

KHARI CLARKE

ORIGINATOR

CAE

PRODUCED BY

DECAL

TITLE

THIS UNPUBLISHED DOCUMENT CONTAINS TORO CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY 

INFORMATION. IT MAY NOT WHOLLY OR PARTLY BE COPIED, DISCLOSED TO OTHERS

OR USED FOR ANY PURPOSE WITHOUT WRITTEN PERMISSION FROM TORO. IF PUBLI- 

CATION OCCURS, THE FOLLOWING NOTICE APPLIES: "© 1998 ALL RIGHTS RESERVED".

B

SIZE

105-0535

DRAWING NUMBER

-

REV

1:1

SCALE

105-0535

FILE

DRFT.

LMK

DATE

12-20-01

DRAWING

SYMBOLS

CONFORM

TO ANSI STD 

Y14.5M-1994

BLOOMINGTON, MINNESOTA

®

1  OF  1

SHEET

- RUN LIGHTS

105-0535

NOTES:

12. MUST NOT SHOW LOSS OF ADHESION OR LEGIBILITY 

AFTER 15 MINUTES IMMERSION IN GASOLINE.

11. MUST BE PROVIDED BY A SILKSCREEN VENDOR.

 10. MUST BE PROVIDED IN ROLL DISPENSE, SHEET FORM 

OR SPLIT BACKING.

  9. MUST HAVE CLEAR OVER LAMINATE.

8. MUST COMPLY WITH EN 836 WHEN APPLIED TO PAINTED METAL OR

POLYETHYLENE FOR A PERIOD OF 24 HOURS.

7. ORIGINAL ARTWORK SHALL BE PROVIDED BY TORO 

ENGINEERING DEPARTMENT, BLOOMINGTON, MN.

6. DECAL SHALL LOSE NONE OF ITS INITIAL PROPERTIES 

OR DIMENSIONS WHEN STORED BY TORO FOR ONE 

YEAR AT TEMPERATURES BELOW 100

o

  F AND OUT OF 

DIRECT SUNLIGHT. DURING STORAGE, ADHESIVE 

SHALL NOT MIGRATE OR LOSE EFFECTIVENESS.

5. ARTWORK MUST BE CENTERED ON DECAL WITHIN 

±.030 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

4. BACKGROUND AND GRAPHICS COLOR: TORO SEMI-GLOSS BLACK 

NO. 500-41.

3. LETTERING AND GRAPHICS COLOR: TORO WHITE NO. 500-26.
2. MATERIAL: AVERY MX3200 WITH S735 ADHESIVE WITH 1 MIL. TEDLAR

CLEAR OVER LAMINATE.

   1. APPLICATION: POLYETHYLENE

PRODUCT:

INT'L RER

SIMILAR PARTS:

 -

SIZE:      width=3.14

height=

1.13

106-2942

4

3

2

1

D

C

B

A

D

C

B

A

4

3

2

1

CONFIDENTIAL

THIRD

ANGLE

PROJECTION

RELEASE/CHANGE AUTHORIZATION NUMBER

AUTH. #:

DO NOT SCALE DRAWING

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCE IN

TWO PLACES

DECIMALS

±.06

THREE PLACES

DECIMALS

±.030

ANGLES

±1

GREG DINEEN

ORIGINATOR

CAE

PRODUCED BY

DECAL

TITLE

THIS UNPUBLISHED DOCUMENT CONTAINS TORO CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY 

INFORMATION. IT MAY NOT WHOLLY OR PARTLY BE COPIED, DISCLOSED TO OTHERS

OR USED FOR ANY PURPOSE WITHOUT WRITTEN PERMISSION FROM TORO. IF PUBLI- 

CATION OCCURS, THE FOLLOWING NOTICE APPLIES: "© 1998 ALL RIGHTS RESERVED".

B

SIZE

106-2942

DRAWING NUMBER

-

REV

1:1

SCALE

106-2942

FILE

DRFT.

LMK

DATE

12-19-01

DRAWING

SYMBOLS

CONFORM

TO ANSI STD 

Y14.5M-1982

BLOOMINGTON, MINNESOTA

1  OF  1

SHEET

 - NMIR SWITCH INTL

NOTES:

13. MUST NOT SHOW LOSS OF ADHESION OR LEGIBILITY 

AFTER 15 MINUTES IMMERSION IN GASOLINE.

12. MUST WITHSTAND TEMPERATURES UP TO 200

o

 F 

WHEN APPLIED ON PAINTED METAL/ POLYETHYLENE 

SURFACE.

11. MUST BE PROVIDED BY A SILKSCREEN VENDOR.

 10. MUST BE PROVIDED IN ROLL DISPENSE, SHEET FORM 

OR SPLIT BACKING.

  9. MUST HAVE UV CLEAR COAT FOR GASOLINE RESISTANCE OR

      SUN EXPOSURE. 

8. MUST COMPLY WITH EN 836 WHEN APPLIED TO PAINTED METAL OR

POLYETHYLENE FOR A PERIOD OF 24 HOURS.

7. ORIGINAL ARTWORK SHALL BE PROVIDED BY TORO 

ENGINEERING DEPARTMENT, BLOOMINGTON, MN.

6. DECAL SHALL LOSE NONE OF ITS INITIAL PROPERTIES 

OR DIMENSIONS WHEN STORED BY TORO FOR ONE 

YEAR AT TEMPERATURES BELOW 100

o

  F AND OUT OF 

DIRECT SUNLIGHT. DURING STORAGE, ADHESIVE 

SHALL NOT MIGRATE OR LOSE EFFECTIVENESS.

5. ARTWORK MUST BE CENTERED ON DECAL WITHIN 

±.030 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

4. BACKGROUND AND GRAPHICS COLOR: TORO SEMI-GLOSS BLACK 

NO. 500-41.

3. LETTERING AND GRAPHICS COLOR: TORO WHITE NO. 500-26.
2. MATERIAL: AVERY MX3200 WITH S735 ADHESIVE OR EQUIVALENT

WITH UV CLEAR COAT.

   1. APPLICATION: POLYETHYLENE

PRODUCT:

INT'L RER

SIMILAR PARTS:

 99-5340

SIZE: width= 

1.25

height=

1.70

radii=

.12(2); .5(1); .625(1); 1.625(1)

Premere il pulsante per tagliare in retromarcia.

Appuyer le bouton pour tondre en marche arrière.

Press the key to mow in reverse.

Drücken Sie die Taste, wenn Sie im Rückwärtsgang 

mähen möchten.

Pulse el botón para trabajar en marcha atrás.

Attenzione

: parte apribile. 

Attention

 ! Partie ouvrante.

Warning

: opening part.

Achtung

: aufklappbares Teil.

Summary of Contents for RDR05

Page 1: ...e le manuel d instructions avant utilisation Caution Read the instructions manual before use Achtung Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen Tenere le persone estranee fuori dalla zona...

Page 2: ......

Page 3: ...n nach links Achtung Gefahr Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Drehendes Messer Gefahr f r Arme und Beine Schleuder Gefahr von Gegenst nden Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten erst...

Page 4: ...ASE CHANGE AUTHORIZATION ______________ ENG APPROVAL ________________ DATE __________________________ PLEASE MARK UP ANY CHANGES NEEDED AND SUBMIT WITH RELEASE OR ECO PACKET 4 3 D C B A 105 0535 106 2...

Page 5: ...5 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 6: ...6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 7: ...7 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A 2 3...

Page 8: ...accensione del motore la macchina non pu essere inclinata o rovesciata 13 Non si pu avviare il motore con la lama innestata e comunque bisogna stare seduti sul trattorino 14 Non mettere mani o piedi n...

Page 9: ...alla capacit di crescita dell erba Nella piena stagione Maggio Giugno spesso due volte ogni settimana oppure almeno una volta alla settimana L altezza di taglio deve essere tra 4 6 cm e la crescita t...

Page 10: ...to non sono montati voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba Il contatto con la lama in movimento e con i detriti lanciati dalla la...

Page 11: ...e fissateli saldamente con il bullone la rondella e il dado precedentemente rimossi Figura 19 Suggerimenti Per ottenere una resa migliore azionate il motore alla massima Il tosaerba ha bisogno di ari...

Page 12: ...Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per compiere questa operazio ne rivolgersi per l affilatura o la sostituzione della lama ad una officina autorizzata Indossare dei guanti di prot...

Page 13: ...vo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggia re mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzion...

Page 14: ...cher les pieds du carter de coupe 13 Ne pas basculer la tondeuse lors du d marrage 14 Ne pas d marrer le moteur si la lame est enclench e 15 Ne jamais placer les mains ou les pieds sous une tondeuse e...

Page 15: ...r la p dale de frein 7 et tirer le levier pour bloquer le frein de stationnement 10 4 Tourner la cl de contact vers la droite puis apr s le d marrage revenir sur RUN Si le moteur ne d marre pas recomm...

Page 16: ...la machine Vous pouvez l utiliser lorsque vous ne voulez pas recueillir l herbe coup e Si le d flecteur d herbe l obturateur d jection ou le bac herbe tout entier ne sont pas en place sur la machine l...

Page 17: ...e 18 Figura 20 1 Inserimento della cinghia nell intaglio 2 La cinghia inserita nell intaglio 12 Togliete la guida di scarico dalla scocca del tosaerba Nota Attaccate alla guida di scarico il dado e la...

Page 18: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 19: ...visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hauteur de coupe en position haute et a rer avec marche arri re Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage en...

Page 20: ...Do not tilt the engine when departing and starting up 13 Do not start the engine when the cutter mechanism is switched on Remain sitting on the ride on mower 14 Keep your hands or feet away from the...

Page 21: ...l the battery is placed in the battery holder got on the body on the right of the seat The mower may be put into operation for the first time only by trained persons who have read and understood these...

Page 22: ...debris will cause injury or death Never remove the grass deflector from the mower because the grass deflector routes material down toward the turf If the grass deflector is ever damaged replace it im...

Page 23: ...li 13 Montate il coperchio di riciclaggio sul tosaerba 14 Collegate le estremit delle 2 cinghie intorno al coperchio di riciclaggio come mostrato Figura 19 15 Allineate i fori nelle estremit delle cin...

Page 24: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 25: ...ug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important...

Page 26: ...nn das M hwerk eingeschaltet ist Auf jeden Fall muss der Bediener auf dem Aufsitzm her sitzen 14 F hren Sie niemals H nde oder F sse in den Bereich des rotierenden Schneidwer ks Halten Sie sich bei ro...

Page 27: ...en Schrauben TE M6x35 2 Abstandsst ch 12 h 20 2 z f rmigen 2 Scheiben und den beiden Muttern M6 an das Aufsitzm herheck Befestigen Sie die Korbabdeckung mit den 2 Stiften 5x50 an Motorhaube MONTAGE AB...

Page 28: ...ts von der Lenks ule zweites Fusspedal und darf nur mit dem rechten Fuss bedient werden Wenn Sie das Pedal mit der Fusspitze dr cken f hrt der Aufsitzm her vorw rts Wenn Sie das Pedal mit der Ferse dr...

Page 29: ...teren Platte befestigt ist Bild 18 7 Stellen Sie den Schnitth henhebel auf die niedrigste Stellung 8 Entfernen Sie die Schraube Scheibe und Mutter mit denen die beiden Riemenenden zusammengehalten wer...

Page 30: ...Reinigen Batterie und Anschlussklemmen Pr fen der Bremsfunktion Reifenluftdruck pr fen M hmesser Sch rfen und Wechsel Pr fen auf lose Teile Reinigen des Aufsitzm hers NACH JEDEM EINSATZ NACH DEN ERSTE...

Page 31: ...hluss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLI...

Page 32: ...Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel pr fen Z ndkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder berpr fen...

Page 33: ...33 Fig 18...

Page 34: ...34...

Page 35: ...A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijenjene su relevantne uskla ene nor...

Page 36: ...sje Bruttov gt med emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto te a z embala o Greutatea brut cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Br t a rl k ambalajl Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Br...

Reviews: