Eurosystems RDR05 Instruction Manual Download Page 12

12

I

CONTROLLO E MANUTENZIONE

ULTERIORI INDICAZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA RIPARAZIONE

Bisogna portare sempre dei guanti per proteggere le mani quando si maneggiano le 

lame (lavori di controllo o di pulizia)!

Controllare regolarmente l’integrità del dispositivo raccogli erba.
Per il pericolo d’incendio è indispensabile che il motore e lo scarico siano 
tenuti liberi da erba, da foglie o da altro materiale incendiabile!

Per ragioni di sicurezza bisogna far sostituire immediatamente (da un’officina di assi-

stenza autorizzata) i pezzi logorati o danneggiati!

INDICAZIONI PER IL DEPOSITO

Non depositare mai la macchina con carburante nel serbatoio in luoghi dove 
i vapori del carburante possano raggiungere fuochi aperti e scintille.

Prima di mettere la falciatrice in un locale chiuso occorre lasciar raffreddare il motore!

In ogni caso non lasciate mai la macchina incustodita e con la chiave inserita nel bloc-

chetto di accensione.

12 - INCONVENIENTI - RISOLUZIONI

Controlli da far eseguire da personale autorizzato

Dopo aver urtato un ostacolo

Dopo spegnimento improvviso del motore

Con lame piegate

Con albero motore piegato

Con danno agli organi di innesto

Con cinghie difettose

Con usura dei freni

Quando slitta la cinghia di trasmissione

Con difetti della frizione lama

ANOMALIA

PROBABILE CAUSA

RIMEDIO

Il motore non parte

Manca la benzina

Benzina scadente e sporca

Non arriva su posizione START e STOP

Filtro aria sporco

Riempire con benzina, controllare se al carburatore arriva 

la benzina, verificare arieggiamento del serbatoio.

Adoperare sempre benzina pulita e fresca. Pulire il 

carburatore.

Controllare il tirante Bowden ed eventualmente corregge-

re e fissare.

Pulire il filtro dell'aria, lubrificare (vedi anche istruzioni d'uso)

Con l’uso in condizioni estreme o con temperature molto alte, 

abbreviare gli intervalli di controllo!

CONTROLLO LIVELLO OLIO

Il controllo del livello dell’olio nel motore, viene effettuato con l’ausilio dell’astina appli-

cata al tappo del serbatoio introduzione olio.

Il livello dell’olio deve essere compreso tra le tacche “MAX” e “MIN”.

FILTRO ARIA E CANDELE

Si prega di consultare le Istruzioni d’uso del costruttore del motore, allegate ad 

ogni macchina, e la tabella “Ricerca guasti”.

AFFILATURA E SOSTITUZIONE DELLA LAMA

Usare sempre e solo ricambi originali!

Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per compiere questa operazio-

ne, rivolgersi per l’affilatura o la sostituzione della lama, ad una officina autorizzata.

Indossare dei guanti di protezione mentre si sostituiscono le lame e sfilare la chiave 

d’accensione dalla sede.

1- Liberare la lama. Montare la nuova lama oppure affilare la vecchia e rimontarla.

Per motivi di sicurezza, la lama non può essere affilata asportando più 
di 6 mm di materiale. Oltre tale misura, sostituire la lama!

BATTERIA

Durante il rimessaggio staccare la batteria!

Il trattorino può essere equipaggiato con diverse tipologie di batteria, vedere il foglio 

batteria per istruzioni e modalità d’uso.

Collegamento della batteria

1- Svitare il coperchio (15-fig.1)

2- Predisporre la batteria (come illustrato nel relativo foglio di istruzioni all’uso)

3- Collegare il cavo rosso al polo positivo e il cavo nero al polo negativo.

4- Dopo la procedura di collegamento rimontare il coperchio.

Ricaricare l’accumulatore solo in ambiente asciutto.
IMPORTANTE! Proteggere i contatti dalla sporcizia, e da ristagni di umidità.
NON SPRUZZARE CON ACQUA!

PULIZIA DEL TRATTORINO

Per le operazioni di pulizia motore, togliere la chiave di accensione ed atten-
dere 10-15 minuti affinchè il motore si raffreddi.
Inclinando il trattorino il carburatore deve sempre essere rivolto verso l’alto.
Pulire il trattorino sempre a motore spento.

Non gettare acqua sull’esterno del coprimotore per evitare spruzzi dannosi alle candele 

o al carburatore.

Per pulire sporco e residui d’erba usare stracci o spazzole.

RIMOZIONE CONVOGLIATORE MOTORE

Attenzione! Effettuare sempre questa operazione avendo prima cura di estrarre la chiave 

di accensione (fig. 1, part. 5), per evitare avviamenti accidentali.

Per rimuovere il convogliatore, al fine ad esempio di effettuare regolazioni o pulizie sul 

carburatore, è necessario svitare le 4 viti indicate in figura 10/A.

Alle prime due si accede asportando il carter protezione motore (fig. 1, part. 15), per 

la terza occorre, inoltre, estrarre la batteria dal suo alloggiamento (fig. 10 part. D).

CAMBIO DELL’OLIO

L’asportazione dell’olio esausto può essere effettuata dal tappo inferiore del serbatoio 

olio, tramite l’ausilio di un imbuto (1).

L’olio esausto non deve essere gettato in scarichi fognari o canali idrici. Per 
evitare l’inquinamento delle falde acquifere.
Depositi per l’olio esausto sono ubicati presso tutti i distributori di benzi-
na, oppure in discariche autorizzate secondo le normative comunali del 
Comune di residenza.

Summary of Contents for RDR05

Page 1: ...e le manuel d instructions avant utilisation Caution Read the instructions manual before use Achtung Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen Tenere le persone estranee fuori dalla zona...

Page 2: ......

Page 3: ...n nach links Achtung Gefahr Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Drehendes Messer Gefahr f r Arme und Beine Schleuder Gefahr von Gegenst nden Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten erst...

Page 4: ...ASE CHANGE AUTHORIZATION ______________ ENG APPROVAL ________________ DATE __________________________ PLEASE MARK UP ANY CHANGES NEEDED AND SUBMIT WITH RELEASE OR ECO PACKET 4 3 D C B A 105 0535 106 2...

Page 5: ...5 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 6: ...6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 7: ...7 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A 2 3...

Page 8: ...accensione del motore la macchina non pu essere inclinata o rovesciata 13 Non si pu avviare il motore con la lama innestata e comunque bisogna stare seduti sul trattorino 14 Non mettere mani o piedi n...

Page 9: ...alla capacit di crescita dell erba Nella piena stagione Maggio Giugno spesso due volte ogni settimana oppure almeno una volta alla settimana L altezza di taglio deve essere tra 4 6 cm e la crescita t...

Page 10: ...to non sono montati voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba Il contatto con la lama in movimento e con i detriti lanciati dalla la...

Page 11: ...e fissateli saldamente con il bullone la rondella e il dado precedentemente rimossi Figura 19 Suggerimenti Per ottenere una resa migliore azionate il motore alla massima Il tosaerba ha bisogno di ari...

Page 12: ...Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per compiere questa operazio ne rivolgersi per l affilatura o la sostituzione della lama ad una officina autorizzata Indossare dei guanti di prot...

Page 13: ...vo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggia re mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzion...

Page 14: ...cher les pieds du carter de coupe 13 Ne pas basculer la tondeuse lors du d marrage 14 Ne pas d marrer le moteur si la lame est enclench e 15 Ne jamais placer les mains ou les pieds sous une tondeuse e...

Page 15: ...r la p dale de frein 7 et tirer le levier pour bloquer le frein de stationnement 10 4 Tourner la cl de contact vers la droite puis apr s le d marrage revenir sur RUN Si le moteur ne d marre pas recomm...

Page 16: ...la machine Vous pouvez l utiliser lorsque vous ne voulez pas recueillir l herbe coup e Si le d flecteur d herbe l obturateur d jection ou le bac herbe tout entier ne sont pas en place sur la machine l...

Page 17: ...e 18 Figura 20 1 Inserimento della cinghia nell intaglio 2 La cinghia inserita nell intaglio 12 Togliete la guida di scarico dalla scocca del tosaerba Nota Attaccate alla guida di scarico il dado e la...

Page 18: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 19: ...visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hauteur de coupe en position haute et a rer avec marche arri re Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage en...

Page 20: ...Do not tilt the engine when departing and starting up 13 Do not start the engine when the cutter mechanism is switched on Remain sitting on the ride on mower 14 Keep your hands or feet away from the...

Page 21: ...l the battery is placed in the battery holder got on the body on the right of the seat The mower may be put into operation for the first time only by trained persons who have read and understood these...

Page 22: ...debris will cause injury or death Never remove the grass deflector from the mower because the grass deflector routes material down toward the turf If the grass deflector is ever damaged replace it im...

Page 23: ...li 13 Montate il coperchio di riciclaggio sul tosaerba 14 Collegate le estremit delle 2 cinghie intorno al coperchio di riciclaggio come mostrato Figura 19 15 Allineate i fori nelle estremit delle cin...

Page 24: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 25: ...ug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important...

Page 26: ...nn das M hwerk eingeschaltet ist Auf jeden Fall muss der Bediener auf dem Aufsitzm her sitzen 14 F hren Sie niemals H nde oder F sse in den Bereich des rotierenden Schneidwer ks Halten Sie sich bei ro...

Page 27: ...en Schrauben TE M6x35 2 Abstandsst ch 12 h 20 2 z f rmigen 2 Scheiben und den beiden Muttern M6 an das Aufsitzm herheck Befestigen Sie die Korbabdeckung mit den 2 Stiften 5x50 an Motorhaube MONTAGE AB...

Page 28: ...ts von der Lenks ule zweites Fusspedal und darf nur mit dem rechten Fuss bedient werden Wenn Sie das Pedal mit der Fusspitze dr cken f hrt der Aufsitzm her vorw rts Wenn Sie das Pedal mit der Ferse dr...

Page 29: ...teren Platte befestigt ist Bild 18 7 Stellen Sie den Schnitth henhebel auf die niedrigste Stellung 8 Entfernen Sie die Schraube Scheibe und Mutter mit denen die beiden Riemenenden zusammengehalten wer...

Page 30: ...Reinigen Batterie und Anschlussklemmen Pr fen der Bremsfunktion Reifenluftdruck pr fen M hmesser Sch rfen und Wechsel Pr fen auf lose Teile Reinigen des Aufsitzm hers NACH JEDEM EINSATZ NACH DEN ERSTE...

Page 31: ...hluss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLI...

Page 32: ...Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel pr fen Z ndkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder berpr fen...

Page 33: ...33 Fig 18...

Page 34: ...34...

Page 35: ...A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijenjene su relevantne uskla ene nor...

Page 36: ...sje Bruttov gt med emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto te a z embala o Greutatea brut cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Br t a rl k ambalajl Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Br...

Reviews: